一帆杰作
Room XX, Unite XX, BuildingXX, Anxing District North, Huaihe Road, Dongcheng District, Dongying City, Shandong Province, China.
yanran8385
家庭住址Home address英文表达住址:中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国。
崔若若11
英语中地址的翻译方式都是从小地址到大地址写的,与我们中国的正好相反。你给的地址应这样翻译:Room * Building *,**New Village ,Jiangyin ,Jiangsu Province .
吃撑了别跑
21-3-101, Anxing North Section, Huaihe Road, Dongying District, Dongying City, Shandong Province, China 中国山东省东营市东营区淮河路安兴北区21号楼3单元101室 东营不存在东城区,这是标准翻译。
光影碎片
第一行: Room X, Unit X, Building X, YIpinxinzhu Residential Area 小区一般用这个,名字用拼音第二行: Dazhu CountyCity一栏: Dazhou