鸭梨山大痕
1. Shoot (rise) to fameShoot to fame或者rise to fame都指“一举成名”、“迅速走红”。例:The singer shot to fame at the talent show.那位歌手在才艺比赛中一夜成名。2. Shoot to stardom词缀-dom表示“……的状况、地位”,stardom也就是“明星身份”,而shoot to stardom则指“迅速成名”。例:She shot to stardom on Broadway after appearing in a Noel Coward play.她因在百老汇出演了一部诺埃尔•科沃德的戏一炮而红。3. Overnight celebrityOvernight指“头天晚上”、“隔夜”。一觉醒来就成了名人,火的速度也是蛮拼的。例:Tom became an overnight celebrity.汤姆一夜间就成为了名人。4. Overnight hit除了说人一夜火了,还可以说某个东西一夜火了,这时可以用上hit~例:How did facekini become an overnight hit?脸基尼是怎么一夜成名的?(Facekini就是脸部防晒面罩,戴上看起来好像打劫的。)5.Overnight sensationSensation意指“感觉、轰动”,它可以表示轰动一时的热门人物或事件。Overnight sensation则指“一夜成名”。例:Their stunning performance has made them an overnight sensation.精彩的表演让他们一夜成名。