• 回答数

    4

  • 浏览数

    156

轻舞迷影
首页 > 英语培训 > 走红用英文怎么说

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

鸭梨山大痕

已采纳

1. Shoot (rise) to fameShoot to fame或者rise to fame都指“一举成名”、“迅速走红”。例:The singer shot to fame at the talent show.那位歌手在才艺比赛中一夜成名。2. Shoot to stardom词缀-dom表示“……的状况、地位”,stardom也就是“明星身份”,而shoot to stardom则指“迅速成名”。例:She shot to stardom on Broadway after appearing in a Noel Coward play.她因在百老汇出演了一部诺埃尔•科沃德的戏一炮而红。3. Overnight celebrityOvernight指“头天晚上”、“隔夜”。一觉醒来就成了名人,火的速度也是蛮拼的。例:Tom became an overnight celebrity.汤姆一夜间就成为了名人。4. Overnight hit除了说人一夜火了,还可以说某个东西一夜火了,这时可以用上hit~例:How did facekini become an overnight hit?脸基尼是怎么一夜成名的?(Facekini就是脸部防晒面罩,戴上看起来好像打劫的。)5.Overnight sensationSensation意指“感觉、轰动”,它可以表示轰动一时的热门人物或事件。Overnight sensation则指“一夜成名”。例:Their stunning performance has made them an overnight sensation.精彩的表演让他们一夜成名。

走红用英文怎么说

248 评论(12)

一只自由鱼儿

be in vogue

214 评论(8)

品嵊红木

只要简写 就写 K.P KEEP POP 保持走红(直意是这样 但是意译可以理解成继续走红)

223 评论(10)

二月的小桃子

win overnight fame

346 评论(9)

相关问答