越狱找食吃
不用大写。英文:reform and opening up。
示例:
With the deepening of reform and opening-up, the economy of China has developed rapidly.
随着改革开放的深化,中国的经济有了迅猛的发展。
reform读法英 [rɪˈfɔːm] 美 [rɪˈfɔːrm]
v. 改革,革新;改邪归正,改造;(石油炼制)重整
n. 改革,改良
词语用法:
reform的基本意思是“改革;改造”,指为了根除不完善之处而做彻底改革。含有产生一种新的形式和新的特点的意味。引申可作“感化”“重塑”“改编”解。
reform可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时接名词或代词作宾语。用作不及物动词时主动形式可表示被动意义。
reform的过去分词reformed可用作形容词,在句中作定语。
小喵呜777
英式发音:[rɪˈfɔːm ənd ˈəʊpənɪŋ ʌp]
美式发音:[rɪˈfɔːrm ənd ˈoʊpənɪŋ ʌp]
国际发音:[rɪˈfɔːm ənd ˈəʊpənɪŋ ʌp]
啵嘶小王子
1、改革开放官网英文翻译:EconomicReformandopenup。经济改革:EconomicReform;开放:openup。2、例句:(1)由于改革开放,中国的工业技术正向着越来越高的水平发展。Becauseofreformandopening,chinasindustrialtechnologyisadvancingtoeverhigherlevels.(2)随着改革开放的进程,我国的经济有了突飞猛进的发展。Withtheprocessofreformandopeningup,Chinaseconomywithrapiddevelopment.
北京宇盛
改革开放(the reform and opening-up policy )是二十世纪七十年代末中国开始实行的改革经济政策、对外开放的政策。改革开放包括对内改革和对外开放。改革,包括经济体制改革,即把高度集中的计划经济体制改革成为社会主义市场经济体制;政治体制改革,包括发展民主,加强法制,实现政企分开、精简机构,完善民主监督制度,维护安定团结。开放,主要指对外开放,在广泛意义上还包括对内开放。改革开放是中国共产党在社会主义初级阶段基本路线的基本点之一,是中华人民共和国走向富强的必由之路。“一国两制”即“一个国家,两种制度”,其的基本涵义是:在一个中国的前提下,国家的主体坚持(生产资料公有制)的社会主义制度;香港、澳门、台湾是中国不可分割的组成部分,它们作为特别行政区保持原有(生产资料私有制)的资本主义制度和生活方式五十年不变!科学发展观,是中共中央总书记胡锦涛在2003年7月28日的讲话中提出的“坚持以人为本,树立全面、协调、可持续的发展观,促进经济社会和人的全面发展”,按照“统筹城乡发展、统筹区域发展、统筹经济社会发展、统筹人与自然和谐发展、统筹国内发展和对外开放”的要求推进各项事业的改革和发展的一种方法论,也是中国共产党的重大战略思想。在中国共产党第十七次全国代表大会上写入党章,成为中国共产党的指导思想之一。市场经济的本质涵义可以概括为:“以维护产权,促进平等和保护自由的市场制度为基础,以自由选择、自愿交换、自愿合作为前提,以分散决策、自发形成、自由竞争为特点,以市场机制导向社会资源配置的经济形态。”
优质英语培训问答知识库