大大的熨斗
精神上和身体上的:do..sth.....physically and mentally..... in body and in soul...... in the realms of both body and in soul.
小韵子39
不同的学说有不同的讲法。心理学的灵魂说是一种意识形态,是心理或精神的活动,意识也是。但是从宗教上,尤其是佛教,佛教认为肉体,灵魂,意识都是密不可分的。为了方便的分析,佛教把宇宙一切现象分为五蕴:色——一切的物理现象受——人的感觉:(senses)如见(observation ability)、闻(hearing ability)、觉(touching ability)、知(awareness)想——人的知觉,即人的思维能力行——人的审虑与决断能力,相当于心理学上所称的意志识——主观的能认识的识体(灵魂)色是物理现象(纯粹的物质),受是生理现象(介于物质与精神现象),而识是心理现象(纯粹的精神现象)。佛教的识,还有更深度的讲解,它讲到灵魂中分为未意识(主观意识)以及阿赖耶识。五蕴不可分,单独的分开了就不是一个完整的人了。
芳菲七月
agony: intense feelings of suffering; acute mental or physical pain肉体和精神上都很痛苦1.The boxer folded up in agony. 那拳击手痛苦地倒下了。 2.He was squirming (around) on the floor in agony. 他躺在地上痛苦地扭动。 3.I've suffered agonies with toothache. 我遭受牙痛之苦。
曾在气院呆过
因为肉体,有了生命,大脑思考才有了意识,意识是生命活动到了某个阶段才产生的,只是一个虚拟的概念,说白了就是脑细胞之间相互的电流传递,中所以精神离不开肉体,生命也不过是一系列的物理化学变化根宇宙万物一样,没什么特殊,只是这些反应到了这个阶段的一个必然结果,一切都是物质的,精神都是大脑活动的东西,所以不能离开肉体谈灵魂,没有生命都没有了,就什么都没有