• 回答数

    6

  • 浏览数

    221

请叫我大海哥
首页 > 英语培训 > 有趣的英语成语

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

左家庄与特8

已采纳

词目 爱屋及乌发音 ài wū jí wū 释义 因为爱一个人而连带爱他屋上的乌鸦。比喻爱一个人而连带地关心到与他有关的人或物。 出处 《尚书大传·大战》:“爱人者,兼其屋上之乌。” 爱屋及乌的故事 示例 子存宠上了小老婆,未免“爱屋及乌”,把他也看得同上客一般。(清·吴趼人《二十年目睹之怪现状》第十四回) 近义词 相濡以沫 反义词 爱莫能助 殃及池鱼

有趣的英语成语

357 评论(8)

wo洒脱小姐

谚语: ⒈Actions speak louder than words. 事实胜于雄辩. ⒉Knowledge is power. 知识就是力量. ⒊An idle youth,a needy age. 少壮不努力,老大徒伤悲. ⒋Better late than never. 晚做总比不做强. ⒌Better pills may have wholesome effects. 良药苦口. ⒍Easy come,easy go. 来得容易,去得容易. ⒎Look before you leap. 三思而后行. ⒏Well begin is half done. 好的开始是成功的一半. ⒐Speech is silver,silence is gold. 雄辩是银,缄默是金. ⒑All good things come to an end. 天下没有不散的宴席. ⒒Even Homer sometimes nods. 智者千虑,必有一失. ⒓It's dogged that does it. 世上无难事,只怕有心人. ⒔Live and learn. 活到老,学到老. ⒕All roads lead to Rome. 条条大路通罗马. ⒖Opportunity seldom knocks twice. 机不可失,失不再来. 成语: ⒈What's done can not be undone. 木已成舟. ⒉In prosperity think of adversity. 居安思危. ⒊Pride will have a fall. 骄者必败. ⒋Practise what you preach. 言行一致. ⒌Practice makes perfect. 熟能生巧. ⒍Every man has his faults. 人孰无过. ⒎You cannot clap with one hand. 孤掌难鸣. ⒏No pain,no gain. 无劳不获. ⒐Where there is a will,there is a way. 有志者事竟成. ⒑Seeing is believing. 百闻不如一见. ⒒I am caught between the devil and the deep blue sea. 进退维谷. ⒓All corners of the land. 五湖四海. ⒔Blazing with colour. 五彩缤纷. ⒕Take in everything at a glance. 一览无余. ⒖Round the clock. 日以继夜. ⒗Justly and forcefully. 理直气壮. ⒘It rains cats and dogs. 大雨滂沱. ⒙Walls have ears. 隔墙有耳. ⒚Heart and soul. 一心一意. ⒛Do in Rome as the Romans do. 入乡随俗.鼠目寸光 be shortsighted 金蝉脱壳 escape unnoticed 飞禽走兽 birds and beasts

313 评论(9)

恶魔漫步

爱屋及乌Love me, love my dog. 百闻不如一见Seeing is believing. 比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst 笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start. 不眠之夜white night 不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses 不遗余力spare no effort; go all out; do one\'s best 不打不成交"No discord, no concord. 拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul 辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new 大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all 大开眼界open one\'s eyes; broaden one\'s horizon; be an eye-opener 国泰民安The country flourishes and people live in peace 过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little 功夫不负有心人Everything comes to him who waits. 好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more 好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.

233 评论(10)

牛头梗小城堡

apple of one's eye

“掌上明珠”,汉语成语,字面意思是拿在手掌里的珠子(a pearl in the palm)。比喻极钟爱的人,多用来专指父母特别疼爱的女儿。可以翻译为“ one's beloved daughter,或apple of one's eye”。

eg.

他的小女儿是他的掌上明珠。His youngest daughter is the apple of his eye.

it differs from man to man,it varies from person to person,vary with each individual

“因人而异”,汉语成语,意思是因人的不同而有所差异。可以翻译为“it differs from man to man,it varies from person to person,vary with each individual”。

eg.

治疗方式因人而异。Treatment depends on the individual involved.

对疼痛的耐受程度因人而异,差别很大。The levels of tolerable pain vary greatly from individual to individual.

never to be seen or heard of again,disappear forever

“石沉大海”,汉语成语,字面意思是像石头掉到大海里一样(like a stone dropped into the sea),不见踪影,比喻始终没有消息。可以翻译为“never to be seen or heard of again,disappear forever”。

eg.

建议提出后却如石沉大海。After the proposal was put forward it simply remained a dead letter.

求职信将决定你是能得到面试机会还是简历会石沉大海。Your cover letter may make the difference between obtaining a job interview and having your resume ignored.

151 评论(9)

小盆友2鸣儿

have a whale of a time.玩的非常痛快;过的非常愉快。 a whale of a victory.巨大的胜利。 a lion of a man.非常勇敢得人。 a lamb of a temper.羔羊般的柔顺。 a little shrimp of a fellow.一个小的像虾米似的人。 an odd/a queer fish .古怪的人,难以理解得人。 a big fish (in a little) pound. (小地方或小范围内的)大人物。 at a snail’s pace.极慢的。 a snake in the grass.伪装成朋友的人;阴险的人。 a (case of) dog eat dog.残酷的竞争;自相残杀。 dressed like a dog’s dinner.穿着十分时髦或显眼。 every dog has his/its day.犯人皆有得意时。 love me, love my dog.爱屋及乌。 put on the dog.炫耀;摆阔。 teach an old dog new tricks.改变老人的想法,做法。 dog days.三伏天。 monkey business.胡闹;骗人的把戏;恶作剧。 cling/stick to sb. like a leech.纠缠某人不放;依附与某人。 act/play the goat.举止轻浮;不负责任。 separate the sheep form the goats.把好人同坏人分开。 top dog.有优势的人,国家,团体等。 like a cat on hot bricks.如坐针毡;像热锅上的蚂蚁。 have shin like a rihinoceros.(对受攻击,批评,侮辱等)麻木不仁。 quiet as a mouse.鸦雀无声。the rat race.(贬)激烈的竞争。 have ants in one’s pants.坐立不安。 go ape.变的狂热;发疯似的。 the bee’s knees.出类拔萃之物。 the birds and the bees.基本的性知识。a bird in the hand is worth two in the bush.一鸟在胜于二鸟在林;珍惜现在拥有的。 like a bird.毫无困难的;一帆风顺的。 the early bird catches the worm 捷足先登。 from the horse’s mouth.(指劝告,情报等)来自直接参与者的;从可靠的人那里获得的;大道消息。 eat like a horse.吃的很多。 You can take a horse to water, but you can’t make him drink.牵马到水易,逼马喝水难。(即使给某人机会,他也不一定利用)。 a willing horse.积极工作的人(有别于常发牢骚的人或不满的人)。 hold one’s horse.等一下;忍耐,控制自己的热情等。 wise as owl.绝顶聪明。 run with the hare and hunt with the hounds.两面讨好;左右逢迎I have the ball at my feet.我成功的机会就在眼前.有指望了.All for the best.想开点,往好的方面想.We are on the roll.我们正鸿图大展.Get set for the final.期终考已准备好了.Every minute counts.分秒必争.Make the best of a bad bargain.在逆境中求胜.A go-getter.全力以赴,以求成功的人.Actions speak louder than words.做比说更好.Afrai of one's own shadow.最大的敌人---自己;对自己没有信心.Hope against all hope.绝望中的希望Buck up振作起来it goes in one ear and out the other耳旁风throw cold water on sth.泼冷水呵呵,确实挺有趣

194 评论(13)

家有陈先森

1. have a whale of a time.玩的非常痛快;过的非常愉快。 2. a whale of a victory.巨大的胜利。 3. a lion of a man.非常勇敢得人。 4. a lamb of a temper.羔羊般的柔顺。 5. a little shrimp of a fellow.一个小的像虾米似的人。 6. an odd/a queer fish .古怪的人,难以理解得人。 7. a big fish (in a little) pound. (小地方或小范围内的)大人物。 8. at a snail’s pace.极慢的。 9. a snake in the grass.伪装成朋友的人;阴险的人。 10. a (case of) dog eat dog.残酷的竞争;自相残杀。 11. dressed like a dog’s dinner.穿着十分时髦或显眼。 12. every dog has his/its day.犯人皆有得意时。 13. love me, love my dog.爱屋及乌。 14. put on the dog.炫耀;摆阔。 15. teach an old dog new tricks.改变老人的想法,做法。 16. dog days.三伏天。 17. monkey business.胡闹;骗人的把戏;恶作剧。 18. cling/stick to sb. like a leech.纠缠某人不放;依附与某人。 19. act/play the goat.举止轻浮;不负责任。 20. separate the sheep form the goats.把好人同坏人分开。 21. top dog.有优势的人,国家,团体等。 22. like a cat on hot bricks.如坐针毡;像热锅上的蚂蚁。 23. have shin like a rihinoceros.(对受攻击,批评,侮辱等)麻木不仁。 24. quiet as a mouse.鸦雀无声。 25. the rat race.(贬)激烈的竞争。 26. have ants in one’s pants.坐立不安。 27. go ape.变的狂热;发疯似的。 28. the bee’s knees.出类拔萃之物。 29. the birds and the bees.基本的性知识。 30. a bird in the hand is worth two in the bush.一鸟在胜于二鸟在林;珍惜现在拥有的。 31. like a bird.毫无困难的;一帆风顺的。 32. the early bird catches the worm 捷足先登。 33. from the horse’s mouth.(指劝告,情报等)来自直接参与者的;从可靠的人那里获得的;大道消息。 34. eat like a horse.吃的很多。 35. You can take a horse to water, but you can’t make him drink.牵马到水易,逼马喝水难。(即使给某人机会,他也不一定利用)。 36. a willing horse.积极工作的人(有别于常发牢骚的人或不满的人)。 37. hold one’s horse.等一下;忍耐,控制自己的热情等。 38. wise as owl.绝顶聪明。 39. run with the hare and hunt with the hounds.两面讨好;左右逢迎I have the ball at my feet.我成功的机会就在眼前.有指望了. All for the best.想开点,往好的方面想. We are on the roll.我们正鸿图大展. Get set for the final.期终考已准备好了. Every minute counts.分秒必争. Make the best of a bad bargain.在逆境中求胜. A go-getter.全力以赴,以求成功的人. Actions speak louder than words.做比说更好. Afrai of one's own shadow.最大的敌人---自己;对自己没有信心. Hope against all hope.绝望中的希望 Buck up振作起来

278 评论(9)

相关问答