• 回答数

    3

  • 浏览数

    123

带嘴过日子
首页 > 英语培训 > 明星宣传活动英文

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

请别叫我龙爷

已采纳

请看相关报道: One of the highlights of the proposed changes to Chinese Advertisement Law includes making celebrity spokespersons more responsible for the endorsement deals they take on. These changes were made to strengthen controls over celebrity endorsements and advertising。 《中国广告法》修订建议的重点之一就是要让明星代言人要对他们所代言的产品担负更多的责任。这些修订是为了加强对名人代言和名人广告的管控。 在上面的报道中,celebrity endorsement就是“名人代言”或“明星代言”,为商家产品做宣传的名人就叫做celebrity spokesperson(明星代言人)。Endorse有“为(商品等)代言”的意思。例如:A well-known actor endorsed a hair cream in a TV commercial。(一位知名演员在电视广告节目中为一种发乳做代言。)找名人代言就是希望借助名人的celebrity effect(名人效应),扩大产品的影响力。 如果名人代言的广告contains false claims and misguides consumers(包含虚假信息以及误导消费者),他们将不但承担civil liability(民事责任),可能还要承担criminal liability(刑事责任)。 不管是不是明星的fans(粉丝)或groupie(追星族),明星在人们的心中多多少少都会有些影响力。

明星宣传活动英文

107 评论(14)

新月之垣

明星日程安排叫通告。指艺人明星在发行新专辑、拍新电影电视剧,活动时对粉丝的宣传。经纪公司、经纪人决定和安排的日程。

177 评论(11)

守護天使109

明星招商会的意思是由明星为了宣传或引资而举办的招商会议。招商会是指招商组织通过举办各种类型的会议,向外界介绍、宣传、推广自身的投资环境、招商项目,促进沟通,厂建联系,以吸引客商前来投资的一种招商引资活动。

190 评论(13)

相关问答