非你莫属88
1. lover正是问题的好答案。它并不是指婚内的爱人哟。看牛津词典的解释:lovern 1 [C] partner (usu a man) in a sexual relationship outside marriage (婚外恋的)伴侣, 情人(通常指男性): They say he used to be her lover. 据说他曾是她的婚外情人. * She's taken a new lover. 她有了新的外遇情人.不过lovers的意思则和lover单数形式不一样,这可能正是造成大家混淆的原因:lovers [pl]two people who are in love or having a sexual relationship though not married 一对情侣(恋爱中的或未婚而有性关系的):young lovers strolling in the park 在公园漫步的年轻情侣* They met on holiday and soon became lovers. 他们在度假时结识, 不久便成了情侣.2。mistress虽是,则单指女性。-- woman having an illicit but regular sexual relationship, esp with a married man情妇:例句 have/keep a mistress 有情妇.不过这个词最常见的含义是:woman in a position of authority or control 有权位的女子; 女主人所以建议还是用lover3.在口语中尤其是带有贬义的时候常常可以这样表达:fancy man, fancy woman(derog or joc infml 贬或谑, 口)person's lover 情夫; 情妇; 情人.4. 当代英语中肯定有一些俚语或新词表达非婚情人的这种概念,不过俚语还是少用为妙啦。参考资料: 《牛津高阶词典》
远离的兔子
一、主体不同1、CP:是英文character pairing的缩写,日文为カップリング或者カプ,表示人物配对关系。2、恋人:是指两个人相互倾慕,在一起生活、一起携手他们爱的对方的人。二、范围不同1、CP:主要运用于二次元ACGN同人圈,近年来在三次元等其他场合也开始广泛使用。2、恋人:不论是人还是其他动物这种关系都存在。二、范围不同1、CP:主要运用于二次元ACGN同人圈,近年来在三次元等其他场合也开始广泛使用。2、恋人:不论是人还是其他动物这种关系都存在。三、特点不同1、CP:官方确定的人物配对,也就是官方CP,通称“官配”,官配都是男女主角、青梅竹马和已结婚角色。2、恋人:真性情的人都喜欢爱情这么回事,是美与艺术的产物。
头发长很慢
CP和情人有什么区别?CP是英文字符配对的缩写,表示字符之间的配对关系。恋人是指两个彼此敬佩、生活在一起、彼此相爱的人。CP主要用于二维acgn圆。近年来,它也被广泛应用于其他场合,如三维场景。不管一对夫妇是一个人还是他们的
瘦小的土拨鼠
恋人,爱人的英文拼写:sweetheart;lover
lover 读法 英 ['lʌvə] 美 ['lʌvɚ]
n. 爱人,恋人;爱好者;小三;第三者
短语:
1、art-lover 美术爱好者
2、 book lover 喜欢读书的人...
3、live-in lover 同居的情人
例句:
She lied to her husband so she could meet her lover
她对丈夫撒了谎,好与情人幽会。
一、lover的近义词:fan
fan 读法 英 [fæn] 美 [fæn]
1、vt. 煽动;刺激;吹拂
2、vi. 成扇形散开;飘动
3、n. 迷;风扇;爱好者
短语:
1、electric fan n. 电扇
2、exhaust fan n. 排气扇;抽风机;排风机
3、fan club 追星族俱乐部;名流崇拜者俱乐部
4、flow fan 风扇
5、fan coil 风机盘管
二、fan的词义辨析:
fan, enthusiast这两个词都有“热心者”“忠于…的人”的意思。其区别在于:fan指对体育运动、电影、戏剧、小说等的狂热爱好者,也指对社会或各界名流等的狂热仰慕者; enthusiast指热衷于信仰、原则、事业等的人。例如:
1、Football attracts fans of all ages.足球吸引着老少球迷。
2、He is an enthusiast for politics.他是个热衷于政治的人。