花蜜honey
spring festival scrolls 或者 New Years scrolls 或者 spring festival coupletsanswered by JING RUI
木木小YY
春联:Spring Festival couplets或New Year scrolls。
贴春联:post new year's scrolls
春联,又叫“春贴”、“门对”、“对联”,它以对仗工整、简洁精巧的文字描绘美好形象,抒发美好愿望,是中国特有的文学形式。
每逢春节,无论城市还是农村,家家户户都要挑漂亮的红春联贴于门上,辞旧迎新,增加喜庆的节日气氛。春联的另一来源是春贴,古人在立春日多贴“宜春”二字,后渐渐发展为春联,表达了中国劳动人民一种辟邪除灾、迎祥纳福的美好愿望。这一习俗起于宋代,在明代开始盛行。
聪聪老头
During the festival, each family would light firecrackers and paste up Spring Festival couplets, and the relatives and friends would send New Year's greetings go each other to wish everything smoothly in the new year. 过年的时候,每家都放鞭炮,贴春联。亲戚朋友之间要相互拜年,预祝在新的一年里事事顺利。 The Chinese people love to stick couplets on the Spring Festival, which are also written on red paper. 春节时,中国人喜欢贴春联,春联也是用红纸写的。 Spring scrolls, also known as spring posts, are poems written on red rice paper to celebrate the New Year. 春联,也叫“春贴”,是人为庆祝春节在红色纸上写下的诗句。 During the Spring Festival,every family pastes the Spring Festival couplets on their doors to express sincere blessings and good wishes. (春节期间,每家每户都在门口张贴春联以表达真诚美好的祝愿。)
幸福人生168
Spring Festival couplets
新春伊始,春节将临,按照我国的传统习俗,城乡百姓家家户户总要贴上新的春联,以示辞旧迎新,期冀度过和和睦睦的除夕之夜,迎来甜甜美美的新春佳节。可以说,春节是我国特有的传统节日,而春联则是我国独有的一种传统文化。
贴春联: 春联俗称“门对”、“春贴”、“对联”、“对子”、雅称“楹联”。喜庆的大红春联贴门上是对联的一种,因在春节时张贴,故名春联的一个源头是桃符。最初人们以桃木刻人形挂在门旁以避邪,后来画门神像于桃木上,再简化为在桃木板上题写门神名字。春联的另一来源是春贴。古人在立春日多贴“宜春”二字,后渐发展为春联。
春联源于古代的桃符。桃符是挂在大门两旁的长方形的桃木板。上面写上“神荼”,“郁垒”二神名,以驱鬼避邪。每逢春节,人们总要用新桃符替换旧挑符。王安石“千门万户除旧日,总把新桃换旧符”的诗句,说的就是这件事。
在对联的正中央张贴着四字「横批」,横批的下方分别贴了几张「挂钱」。在房间的门或墙壁上大都会贴着菱形的「斗方」。一般而言,「福」字及「春」字是张贴数最多的斗方。
有人会故意将「福」及「春」字倒过来贴,因为这样象征着「福到」、「春到」。有些人家不但在大门两侧张贴春联,还在门的左右边分别张贴着绘有门神的画像。除夕当天贴的春联将会一直保持到它们自然脱落或褪色为止。