• 回答数

    5

  • 浏览数

    189

单眼皮姐姐
首页 > 英语培训 > shit英语语境

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

柠檬心的颜色

已采纳

“屎”的英文单词为:excrement, stool , feces,droppings 口语为:shit

shit英语语境

282 评论(9)

KauluwehiS

你好同学,是的,可以这么翻译的,它是一个骂人的词语。

shit    英[ʃɪt]    美[ʃɪt]

int.    表示气愤或恼怒;

n.    屎; 粪便; 拉屎; 胡扯; 废话; 狗屁; 可鄙的人; 责骂;

v.    拉屎; 意外地拉屎; 非常害怕;

adj.    非常糟糕;

另外,也可以用 damn it。

希望能帮到你。

240 评论(11)

墨亦成诗

(从肛门出来的排泄物; 粪) excrement; faeces; dung; droppingschicken droppings(眼睛、耳朵等器官里分泌出来的东西) secretion (of the eye , ear, etc.)祝你学习进步,更上一层楼! (*^__^*) 不明白的再问哟,请及时采纳,多谢!

329 评论(12)

乐调人生百味

shit 在Dictionary of American Slang有各种解释:shit [taboo] interjection (shit〖禁忌语〗突然说出的话、惊叹词) 1. 无聊的东西、丑陋的东西、引起厌恶的东西。 2. 虚伪的发言、没有诚意的话。 3. 不好看的演技、演奏。shit是看到或听到无聊的东西时,不由得发出的惊叹词,和“哼!”有相似之处,但还是four-letter word,所以有更强烈的意味。依据俚语权威Eric Partridge的说法,shit作为动词(大便)是从十四世纪左右开始使用,而从十六世纪左右作为比喻性的名词使用,虽然是俚语倒是有长久寿命的一句话。俚语是能生动地表达那个时代动态的语言,因此那个时代过去以后也随着消失,否则就升格成为标准语。shit虽然也是禁忌语,但寿命很长。《美国俚语字典》上记载,在美国是第二次世界大战中士兵们经常使用,然后沿用到一般民间。在美国士兵的谈话中,几乎可以说一定会出现shit或bullshit。另外,shit作为“哼!”“放屁!”一类的惊叹词使用较解释为“大便”更频繁。如果仅听到“shit”一字时,因为动词在最前面,所以是“命令型”,通常都不做“去大便”的解释。现在来谈shit在成语上的用法。不过凡是有shit的话都是禁忌语,最好不要说出来,只要能听懂英美人的谈话就够了,除非也能和英美人一样说流畅的会话,否则最好不要随便在言谈中加上一句Oh, shit!等,那将会自取其辱的。有一次在游览车上,不知道这位导游在哪里学来的,几乎要撞车时,大声吼叫: Oh, shit! Drop dead! (浑蛋!该死!) 我听了不由得紧张起来,偷偷看四周外国人的表情。“笨蛋”是shit-head,“不能信任者的名单”是shit list。已经成为我们惯用语的“黑名单”black list也可以说成shit list。尤其是使用俚语最多的军队,例如海军的军官就将“不良海军士兵名单”称为shit list。 He's on the shit list. 这是说“他在黑名单上”或“他被列入黑名单”的意思。在美国常听到有人说Tough shit!,意思是Tough luck!(运气不好),是黑人们常说的话,在小说有时候简称T.S。已经从《美国俚语字典》引用作惊叹词使用的意思,如在文章中是:He is full of shit. (他满口谎言。) I don't give a shit. (我是没有关系的,不用理它。)“在男厕所吸烟”用shit a smoke,也非常有趣。用于动词,例如shit out of luck(完全没有好运)也常听说。 He was shitting in his pants. (他便在裤子里。)这句话的意思是“他感到恐惧”。过分恐惧时会失禁,由此可见任何种族的人都是一样。相反的,“恐惧之余不能大便”be scared shitless也是非常有趣的说法。另外与shit同样有“大便”意思的crap也会用来做比喻使用。

293 评论(11)

.芒果pai

excrement; feces; dung; droppings secretion

238 评论(8)

相关问答