Cindy森小蝶
英文名篇-假如给我三天时间iousness ofthe conflicts which life develops.And I should like to look into the loyal, trusting eyes of my dogs - the grave, canny little Scottie, Darkie, and the stalwart, understanding Great Dane, Helga, whose warm, tender, and playful friendships are so comforting to me.On that busy first day I should also view the small simple things of my home. I want to see the warm colors in the rugs under my feet, the pictures on the walls, the intimatetrifles that transform a house into home. My eyes would rest respectfully on the books in raised type which I have read, but they would be more eagerly interested in the printedbooks which seeing people can read, for during the long night of my life the books I have read and those which have been read to me have built themselves into a great shininglighthouse, revealing to me the deepest channels of human life and the human spirit. In the afternoon of that first seeing day. I should take a long walk in the woods and intoxicate my eyes on the beauties of the world of Nature trying desperately to absorb in afew hours the vast splendor which is constantly unfolding itself to those who can see. On the way home from my woodland jaunt my path would lie near a farm so that I might see thepatient horses ploughing in the field 9perhaps I should see only a tractor!) and the serene content of men living close to the soil. And I should pray for the glory of a colorfulsunset.When dusk had fallen, I should experience the double delight of being able to see by artificial light which the genius of man has created to extend the power of his sight whenNature decrees darkness.给你个英语名篇阅读网站
陳詞濫雕
美文是写得好的精美 文章 ,是顺应时代潮流的优美文字,是时尚和经典的结合,是文学和思想的联姻,是 文化 艺苑中经久不衰的瑰宝。下面是我带来的高中生必背英语美文,欢迎阅读!高中生必背英语美文篇一 给一位青年的忠告advice to a young man Remember, my son, you have to work. Whether you handle a pick or a pen, a wheel-barrow or a set of books, digging ditches or editing a paper, ringing an auction bell or writing funny things, you must work. If you look around you will see the men who are the most able to live the rest of their days without work are the men who work the hardest. Don't be afraid of killing yourself with overwork. It is beyond your power to do that on the sunny side of thirty. They die sometimes, but it is because they quit work at six in the evening, and do not go home until two in the morning. It’s the interval that kills, my son. The work gives you an appetite for your meals; it lends solidity to your slumbers, it gives you a perfect and grateful appreciation of a holiday. 谨记,我的年轻人,你们必须工作.不管你是使锄头还是用笔,也不管是推手推车还是编记账簿,也不管你是种地还是编辑报纸,是拍卖师亦或是作家,都必须有一份工作,并为之努力奋斗.如果仔细观察周围的人,你就会发现,那些工作最努力的人最有可能安享晚年而无须去工作.不要害怕超负荷的工作会缩短你的寿命,不足三十岁的年龄,你的承受能力远不止如此.如果说真的有人过早送命,那完全是因为他们在晚上六点结束工作,却要在外流连到凌晨两点才归家.我的年轻人,正是晚上六点到凌晨两点的这段时间的生活毁了他们自己.工作会增加你的食欲,工作会使你安然入睡,工作将会使你心满意足地享受假日. There are young men who do not work, but the world is not proud of them. It does not know their names, even it simply speaks of them as “old So-and-So’s boy”. Nobody likes them; the great, busy world doesn’t know that they are there. So find out what you want to be and do, and take off your coat and make a dust in the world. The busier you are, the less harm you will be apt to get into, the sweeter will be your sleep, the brighter and happier your holidays, and the better satisfied will the world be with you. 有的年轻人不工作,但世界并不会因他们自豪。它不知道他们的姓名,甚至简单地将他们概括为“老令人讨厌者的男孩 ” 。没有人喜欢他们;伟大,繁忙的世界不知道他们在那里。因此,找出哪些你想成为和做的,脱下你的外衣,把粉尘抛在世界上。越是繁忙的你越是少受伤害,甜蜜将成为您的睡眠,光明和幸福着您的假期,更好地满足你的意志世界。 高中生必背英语美文篇二 青春Youth Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees; it is a matter of the will, a quality of the imagination, a vigor of the emotions; it is the freshness of the deep springs of life. 青春不是年华,而是心境;青春不是桃面、丹唇、柔膝,而是深沉的意志,恢宏的想象,炙热的恋情;青春是生命的深泉在涌流。 Youth means a temperamental predominance of courage over timidity, of the appetite for adventure over the love of ease. This often exists in a man of 60 more than a boy of 20.Nobody grows old merely by a number of years.We grow old by deserting our ideals. 青春气贯长虹,勇锐盖过怯弱,进取压倒苟安。如此锐气,二十后生而有之,六旬男子则更多见。年岁有加,并非垂老,理想丢弃,方堕暮年。 Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul.Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust. 岁月悠悠,衰微只及肌肤;热忱抛却,颓废必致灵魂。忧烦,惶恐,丧失自信,定使心灵扭曲,意气如灰。 Whether 60 or 16, there is in every being’s heart the lure of wonder,the unfailing childlike appetite of what’s next and the joy of the game of living.In the center of your heart and my heart there is a wireless station: so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage and power from men and from the Infinite, so long are you young. 无论年届花甲,拟或二八芳龄,心中皆有生命之欢乐,奇迹之诱惑,孩童般天真久盛不衰。人人心中皆有一台天线,只要你从天上人间接受美好、希望、欢乐、勇气和力量的信号,你就青春永驻,风华常存。 When the aerials are down, and your spirit is covered with snows of cynicism and the ice of pessimism, then you are grown old, even at 20, but as long as your aerials are up, to catch the waves of optimism, there is hope you may die young at 80. 一旦天线下降,锐气便被冰雪覆盖,玩世不恭、自暴自弃油然而生,即使年方二十,实已垂垂老矣;然则只要树起天线,捕捉乐观信号,你就有望在八十高龄告别尘寰时仍觉年轻。 高中生必背英语美文篇三 两种时间观念Two views of times Imagine that you spent your whole life at a single house.Each day of the same hour you entered an artificially-lit room,undressed and took up the same positioning in front of a motion picture camera.It photographed one frame of you per day,every day of your life. On your seventy-second birthday,the reel of film was shown.You saw yourself growing and aging over seventy-two years in less than half an hour(27.4minutes at sixteen frames per second). Images of this sort ,though terrifying, are helpful in suggesting unfamiliar but useful perspectives of time. They may ,for example ,symbolize the telescoped ,almost momentary charater of the past as seen through the eyes of an anxious or disaffected individual. Or they may suggest the remarkable brevity of our lifes in the cosmic scale of time. If the estimated age of the cosmos were shorted to seventy-two years, a human life would take about ten seconds. 设想你在同一间房子里度过了一生。每天在同一时刻,你进入一间人工照明的房间,脱去衣服,在摄影机前摆同一姿势。在你一生所有的日子里,摄影机每天给你拍下一个镜头。在你72岁生日那天,放映这部影片。不到半个小时(每秒16个镜头,总共27.4分钟),你就看完了自己在72年里的“兴衰”。这样的图像尽管让人惧怕,却能向我们说明那陌生而有用的时间概念。比方说,它们可能象征着转瞬即逝的过去的缩影,如同在一个忧心忡忡或愤愤不平的人眼中所见的那样。或者它们可能说明了在宇宙的时间里,我们生命的异常短暂。如果将宇宙的估计年龄缩短到72年,人的一生可能只有10秒钟。 But look at time the other way. Each day is a minor eternity of over 86000 seconds. During each second, the number of distinct molecular functions going on within the human body is comparable to the mumber of seconds in the estimated age of the cosmos, A few seconds are long enough for a revolutionary idea, a startling communication, a baby's conception, a wounding insult, a sudden death. Depending on how we think of them, our lives can be infinitely long or infinitely short. 但是从另一个角度看时间,每天都有86, 000多秒的小永恒。每一秒钟,人体内所进行的不同的分子作用的次数可与宇宙估计年龄中的秒钟数相比。几秒钟的时间已足够酝酿一场革命、进行一次惊人的沟通、孕育一个婴孩、制造一次伤人的侮辱、造成一起突然死亡事件。我们的寿命可以是无限长久,也可以是权其短暂,这取决于我们怎么看待这一切。
可不娇气
美味一起等
生而为赢——新东方英语背诵美文30篇目录:•第一篇:Youth 青春 •第二篇: Three Days to See(Excerpts)假如给我三天光明(节选) •第三篇:Companionship of Books 以书为伴(节选) •第四篇:If I Rest, I Rust 如果我休息,我就会生锈 •第五篇:Ambition 抱负 •第六篇:What I have Lived for 我为何而生 •第七篇:When Love Beckons You 爱的召唤 •第八篇:The Road to Success 成功之道 •第九篇:On Meeting the Celebrated 论见名人 •第十篇:The 50-Percent Theory of Life 生活理论半对半 •第十一篇:What is Your Recovery Rate? 你的恢复速率是多少? •第十二篇:Clear Your Mental Space 清理心灵的空间 •第十三篇:Be Happy 快乐 •第十四篇:The Goodness of life 生命的美好 •第十五篇:Facing the Enemies Within 直面内在的敌人 •第十六篇:Abundance is a Life Style 富足的生活方式 •第十七篇:Human Life a Poem 人生如诗 •第十八篇:Solitude 独处 •第十九篇:Giving Life Meaning 给生命以意义 •第二十篇:Relish the Moment 品位现在 •第二十一篇:The Love of Beauty 爱美 •第二十二篇:The Happy Door 快乐之门 •第二十三篇:Born to Win 生而为赢 •第二十四篇:Work and Pleasure 工作和娱乐 •第二十五篇:Mirror, Mirror--What do I see镜子,镜子,告诉我 •第二十六篇:On Motes and Beams 微尘与栋梁 •第二十七篇:An October Sunrise 十月的日出 •第二十八篇:To Be or Not to Be 生存还是毁灭 •第二十九篇:Gettysburg Address 葛底斯堡演说 •第三十篇:First Inaugural Address(Excerpts) 就职演讲(节选)电驴下载:文本+MP3
yuyu88yuyu
散文 ,是文学王国里的奇葩,它以形式的自由,题材的多样,内容的丰富而极富艺术魅力,具有独特的审美特质,因而被誉为美文。下面是我带来的高中英语必背经典美文,欢迎阅读!高中英语必背经典美文篇一 When You are Old by W.B YEATS 当你年老时,叶芝 When you are old and grey and full of sleep, 当你年老,鬓斑,睡意昏沉, And nodding by the fire, take down this book, 在炉旁打盹时,取下这本书, And slowly read, and dream of the soft look Your eyes had once, and of their shadows deep; 慢慢诵读,梦忆从前你双眸,神色柔和,眼波中倒影深深; How many loved your moments of glad grace, 多少人爱你风韵妩媚的时光, And loved your beauty with love false or true, 爱你的美丽出自假意或真情, But one man loved the pilgrim soul in you, 但唯有一人爱你灵魂的至诚, And loved the sorrows of your changing face; 爱你渐衰的脸上愁苦的风霜; And bending down beside the glowing bars, 弯下身子,在炽红的壁炉边, Murmur, a little sadly, how Love fled 忧伤地低诉,爱神如何逃走, And paced upon the mountains overhead 在头顶上的群山巅漫步闲游, And hid his face amid a crowd of stars. 把他的面孔隐没在繁星中间。 高中英语必背经典美文篇二 Elegy 9 by Ovid, translated by Christopher Marlowe Yet should I curse a god, if he but said, Live without love, so sweet ill is a maid. For when my loathing it of heat deprives me, I know not whether my mind's whirlwind drives me. Even as a headstrong courser bears away, His rider vainly striving him to stay, Or as a sudden gale thrusts into sea, The haven touching bark now near the lea, So wavering Cupid brings me back amain, And purple Love resumes his darts again. Strike boy, I offer thee my naked breast, Here thou hast strength, here thy right hand doth rest. Here of themselves thy shafts come, as if shot, Better then I their quiver knows them not. Hapless is he that all the night lies quiet and slumb'ring, thinks himself much blessed by it. Fool, what is sleep but image of cold death, Long shalt thou rest when Fates expire thy breath. But me let crafty damsels words deceive, Great joys by hope I inly shall conceive. Now let her flatter me, now chide me hard, Let me enjoy her oft, oft be debarr'd. Cupid by thee, Mars in great doubt doth trample, And thy step-father fights by thy example. Light art thou, and more windy then thy wings, Joys with uncertain faith thou tak'st and brings. Yet Love, if thou with thy fair mother hear , Within my breast no desert empire bear. Subdue the wandring wenches to thy reign, So of both people shalt thou homage gain. 高中英语必背经典美文篇三 the price of a miracle 奇迹的价格 Tess was a precocious eight-year-old girl when she heard her Mom and Dad talking about her little brother, Andrew. 听爸爸妈妈谈起小弟安德鲁的事情时,苔丝已是一个早熟的8岁小女孩。 All she knew was that he was very sick and they were completely out of money. 她只知道弟弟病得很厉害,父母却无钱给他医治。 奇迹的价格.jpg They were moving to an apartment complex next month because Daddy didn't have the money for the doctor's bills and our house. 下个月他们要搬到一个公寓房,因为爸爸已经无力支付医药费和我们的房款。 Only a very costly surgery could save him now and it was looking like there was no-one to loan them the money. “现在唯一可以救他的办法就是做手术,但手术费用非常昂贵,没有人肯借钱给我们。” She heard Daddy say to her tearful Mother with whispered desperation, “Only a miracle can save him now.” 她听到爸爸对满含泪水的妈妈低声而绝望地说:“现在只有奇迹可以救他了。” Tess went to her bedroom and pulled a glass jelly jar from its hiding place in the closet. 苔丝回到房间,从壁橱一个隐藏的地方拿出一个玻璃瓶子, She poured all the change out on the floor and counted it carefully. Three times, even. The total had to be exactly perfect. No chance here for mistakes. 把里面所有的零钱倒在地上并仔细数了3次,直到确定无误。 Carefully placing the coins back in the jar and twisting on the cap, 她仔细地把硬币放回瓶子并把盖子拧好 she slipped out the back door and made her way 6 blocks to Rexall's Drug Store with the big red Indian Chief sign above the door. 悄悄地从后门溜出去,穿过六条街区,来到门上有红色印地安语大标志的Rexall药店。 She waited patiently for the pharmacist to give her some attention but he was too busy at this moment. 她耐心地等待着药剂师,可是药剂师非常忙,并没有注意她。 Tess twisted her feet to make a noise. Nothing. She cleared her throat with the most disgusting sound she could muster. No good. 她耐心地等待着药剂师,可是药剂师非常忙,并没有注意她。 Finally she took a quarter from her jar and banged it on the glass counter. That did it! 最后,她从瓶子里拿出个2角5分的硬币摔在玻璃柜台上,弄出清脆的响声。成功了! “And what do you want?” the pharmacist asked in an annoyed tone of voice. “你需要点什么?”药剂师不耐烦地问, “I'm talking to my brother from Chicago whom I haven't seen in ages, “he said without waiting for a reply to his question.” “我要去接我的弟弟,他从芝加哥来,我们很多年没见了。”他没等苔丝说话就接着说起来。 “Well, I want to talk to you about my brother,” Tess answered back in the same annoyed tone. “He's really, really sick... and I want to buy a miracle.” “我要去接我的弟弟,他从芝加哥来,我们很多年没见了。”他没等苔丝说话就接着说起来。 “I beg your pardon?” said the pharmacist. “你说什么?”药剂师问到, “His name is Andrew and he has something bad growing inside his head and my Daddy says only a miracle can save him now. So how much does a miracle cost?” “他叫安德鲁,他病得很厉害,爸爸说现在只有奇迹能救他。所以,请问奇迹多少钱?” “We don't sell miracles here, little girl. I'm sorry but I can't help you,” the pharmacist said, softening a little. “我们这里不卖奇迹,小女孩,很抱歉不能帮助你,”药剂师稍带温和地说。 “Listen, I have the money to pay for it. If it isn't enough, I will get the rest. Just tell me how much it costs.” “听着,我有很多钱,如果这里的不够,我就回去取剩下的,请告诉我奇迹多少钱?”
优质英语培训问答知识库