• 回答数

    10

  • 浏览数

    162

屈小兔.
首页 > 英语培训 > oppressed英文翻译

10个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

阿迪思念

已采纳

oppress的强度要大于depress,depress仅指使人失望、对未来失去希望,而oppress可以使人产生焦虑、不安、甚至心理病态。从你举出的例子也可以看出这些区别:例句1 the failture depressed him.失败使他沮丧(失去了希望)2 many troubles oppressed him. 许多烦心事使他压抑(主语的many体现了oppress的强度)

oppressed英文翻译

225 评论(15)

一剪寒梅love

现在忍受压迫

299 评论(12)

九尾天使

我觉得depress是心里上的压迫,而oppress是实际事物事情上的。

120 评论(12)

秋末夏初

仔细翻译一下LZ就知道区别啦第一句 失败令他很沮丧。第二句 许多困难把他压倒。

303 评论(10)

追风的夕夕

观点 blush viewpoint standpoint opinion

100 评论(8)

永远的怀念!

我是辛辛苦苦查字典啊!多给我点分TheThirstyPigeon口渴的鸽子APIGEON,oppressedbyexcessivethirst,sawagobletofwaterpaintedonasignboard.Notsupposingittobeonlyapicture,sheflewtowardsitwithaloudwhirandunwittinglydashedagainstthesignboard,jarringherselfterribly.Havingbrokenherwingsbytheblow,shefelltotheground,andwascaughtbyoneofthebystanders.Zealshouldnotoutrundiscretion.有只鸽子口渴得很难受,看见画板上画着一个水瓶,以为是真的。他立刻呼呼地猛飞过去,不料一头碰撞在画板上,折断了翅膀,摔在地上,被人轻易地捉住了。这是说,有些人想急于得到所需的东西,一时冲动,草率从事,就会身遭不幸。TheRavenandtheSwan乌鸦和天鹅ARAVENsawaSwananddesiredtosecureforhimselfthesamebeautifulplumage.SupposingthattheSwan'ssplendidwhitecolorarosefromhiswashinginthewaterinwhichheswam,theRavenleftthealtarsintheneighborhoodwherehepickeduphisliving,andtookupresidenceinthelakesandpools.Butcleansinghisfeathersasoftenashewould,hecouldnotchangetheircolor,whilethroughwantoffoodheperished.ChangeofhabitcannotalterNature.乌鸦非常羡慕天鹅洁白的羽毛。他猜想天鹅一定是经常洗澡,羽毛才变得如此洁白无瑕。于是,他毅然离开了他赖以生存的祭坛,来到江湖边。他天天洗刷自己的羽毛,不但一点都没洗白,反而因缺少食物饥饿而死。这故事是说,人的本性不会随着生活方式的改变而改变。英语(双语)童话故事:老鼠嫁女儿Onceuponatime,therewasamousefather.(很久很久以前,有一个老鼠爸爸)hewantedtomarryhisdaughtertothegreatestpersonintheworld.(他想要将他的女儿嫁给世界上最伟大的人)But,whowasthegreatestpersonintheworld?(但是,谁是世界上最伟大的人呢?)Oh!Thesun!Hemustbethegreatestpersonintheworld.(啊!是太阳!他一定是世界上最伟大的人)Themousefatherwenttotalktothesun.(老鼠爸爸就去找太阳说话)“Hello!Mr.Sun.Iknowyouarethegreatestpersonintheworld.哈啰!太阳先生,我知道你是世界上最伟大的人)Wouldyoumarrymydaughter?”你愿意娶我的女儿吗?)“What?I’mnotthegreatestpersonintheworld.Thegreatestpersonisthecloud.(什么?我才不是世界上最伟大的人呢!最伟大的应该是云)Ifhecomesout,I’llbecovered.”(只要他一出现,我就被遮住了)Themousefatherwenttotalktothecloud.(老鼠爸爸就去找云)“Hello!Mr.Cloud.Iknowyouarethegreatestpersonintheworld.(哈啰!云先生,我知道你是世界上最伟大的人)Wouldyoumarrymydaughter?”(你愿意娶我的女儿吗?)What?I’mnotthegreatestpersonintheworld.Thegreatestpersonisthewind.(什么?我才不是世界上最伟大的人呢!最伟大的应该是风)Ifhecomesout,I’llbeblownaway.”只要他一出现,我就被吹的远远的)Themousefatherwenttotalktothewind.老鼠爸爸就去找风)Hello!Mr.Wind.Iknowyouarethegreatestpersonintheworld.(哈啰!风先生,我知道你是世界上最伟大的人)Wouldyoumarrymydaughter?”你愿意娶我的女儿吗?)“What?I’mnotthegreatestpersonintheworld.Thegreatestpersonisthewall.(什么?我才不是世界上最伟大的人呢!最伟大的应该是墙)Ifhecomesout,I’llbestopped.”(只要他一出现,我就被挡住了)Themousefatherwenttotalktothewall.老鼠爸爸就去找墙)Hello!Mr.Wall.Iknowyouarethegreatestpersonintheworld.(哈啰!墙先生,我知道你是世界上最伟大的人)Wouldyoumarrymydaughter?”你愿意娶我的女儿吗?)“What?I’mnotthegreatestpersonintheworld.ThegreatestpersonisYOU,themouse.”(什么?我才不是世界上最伟大的人呢!最伟大的其实是你们!是老鼠!)Thegreatestpersonintheworldis…mouse?”世界上最伟大的人…是老鼠?)Yes,thegreatestpersonintheworldismouse.See?Ifmousecomesout,I’llbebit!”(没错!世界上最伟大的就是老鼠,你看,只要你们一出现,我就被挖洞了!)Themousefatherwasveryhappy.老鼠爸爸好开心!)Hefinallyknewmousewasthegreatestpersonintheworld.他终于知道世界上最伟大的人了,就是老鼠。)Hewouldmarryhisdaughtertothehandsomemousenextdoor.他决定要将自己的女儿嫁给隔壁英俊的鼠小弟。)

347 评论(13)

夕阳下看晚霞

oppressed 压迫depressed 使……沮丧

344 评论(11)

阳光的玖零

feel very much oppressed/suppressed

340 评论(13)

泰迪熊Teddy

以前一个翻译老师交给我的方法。两种看法,一种,你可以看成是一个系表结构翻译,stand先看成是be动词,后边加了一个形容词,构成主系表,翻译成现在是被压迫的。然后第二部再把stand的动词性带入,这里边应该翻译成忍受,也就是“现在忍受压迫”另一种,你可以看成是两句话,我给你随便加个主语,He stand. He is oppressed.两句话简化成一个表达。看你怎么看习惯就怎么看,这种方法比较适合翻译用

186 评论(15)

麦生啤酒

now stand oppressed现在受压迫

196 评论(12)

相关问答