• 回答数

    5

  • 浏览数

    174

我有歼击机
首页 > 英语培训 > 海南美式英语之家

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

CSYMiracle

已采纳

差是相对而言的,不能太苛刻,这不是智商问题呵呵

海南美式英语之家

321 评论(9)

82海王子82

1、cock和rooster都是公鸡的意思,cock是英式英语表达,rooster是美式英语表达。2、侧重点不一样。Cock 是指公鸡,主要用在英国和爱尔兰,因此属于英式英语用词。除此之外,因为cock来自古英语,也就有更加丰富的含义。可以指"公鸡;水龙头;雄鸟;头目"这样的名词,也可以表示"竖起;耸立;朝上"等这样的动词。cock 是相对于hen母鸡而言的 更加侧重于性别。3、使用时,尽量避免使用cock一词表示“公鸡”,用rooster它比较好,因为cock一词在英语口语里是个“粗话”。4、Rooster 特指公鸡,多用于北美,澳大利亚和新西兰,也就是美式英语用词了。roost指的是"鸟窝;群栖的禽鸟;栖木",在动物界里,雄性动物常作为保护领地的"一家之主",所以rooster用来指代公鸡也就不难理解了。不过也因为公鸡一直昂首挺胸的,所以也有"狂妄自负的人"之意。

134 评论(14)

辛燃arzue

一方面是海南教育水平不高~一方面是学生不积极学习英语~慢慢会好的~

215 评论(14)

张小凡09

cock和rooster的区别:

1、cock和rooster都是公鸡的意思,cock是英式英语表达,rooster是美式英语表达。

2、侧重点不一样。Cock 是指公鸡,主要用在英国和爱尔兰,因此属于英式英语用词。除此之外,因为cock来自古英语,也就有更加丰富的含义。可以指"公鸡;水龙头;雄鸟;头目"这样的名词,也可以表示"竖起;耸立;朝上"等这样的动词。cock 是相对于hen母鸡而言的 更加侧重于性别。

3、使用时,尽量避免使用cock一词表示“公鸡”,用rooster它比较好,因为cock一词在英语口语里是个“粗话”。

4、Rooster 特指公鸡,多用于北美,澳大利亚和新西兰,也就是美式英语用词了。roost指的是"鸟窝;群栖的禽鸟;栖木",在动物界里,雄性动物常作为保护领地的"一家之主",所以rooster用来指代公鸡也就不难理解了。不过也因为公鸡一直昂首挺胸的,所以也有"狂妄自负的人"之意。

扩展资料:

cock

英 [kɒk]   美 [kɑ:k]

n.公鸡;龙头;成熟雄鸟;首领,领导

vt.使某物竖起;使某物倾斜;使朝上;扳上扳机

vi.翘起,竖起;大摇大摆

第三人称单数: cocks 复数: cocks 现在分词: cocking 过去式: cocked 过去分词: cocked

rooster

英 [ˈru:stə(r)]   美 [ˈrustɚ]

n.公鸡;[美]狂妄自负的人,好斗者

复数: roosters

参考资料:

百度百科-cock

百度翻译-rooster

80 评论(11)

食遍金陵

1、cock-公鸡是相对于hen-母鸡而言的,这个词更加侧重于表示性别。而rooster更加注重于roost-栖息。

2、rooster是美式英语,而cock则是英式英语。

3、rooster还有另一个意思-狂妄自负的人。

扩展资料:

1、rooster,英文单词,是公鸡、狂妄自负的人、好斗者的意思。

2、The rooster chased me across the dirtfloor of the barn.

公鸡追着我跑过谷仓的泥土地面。

3、You're alive. it's the rooster that's dead.

你活了下来,那公鸡死了。

参考资料:百度翻译-rooster

204 评论(12)

相关问答