dream959595
she lashed out, feeling terribly wronged. 她赌气着说。He left in a fit of pique.他赌气走了。The little girl took sulks and would not eat.这小姑娘赌气不吃饭了。If you refuse her help because you're angry with her, you're cutting off your nose to spite your face.你要是因为跟她赌气而拒绝她的帮助,那你是自讨苦吃。If you refuse her help because you are angry with her , you are cutting off your nose to spite your face.你要是因为跟她赌气而拒绝她的帮助,那你是自讨苦吃。Christine resigned from her job in a fit of pique and sot another one the very same day; she always seems to fall on her feet.克里斯廷一赌气辞去了工作,结果同一天找到了另一份工作;她似乎总能转危为安。When Fred’s father wouldn’t let him watch TV, Fred cut off his nose to spite his face. He wouldn’t eat his apple pie, even though he liked it very much.父亲不让弗雷德看电视,弗雷德就大发脾气,连他爱吃的苹果馅饼都赌气不吃了。Go and speak to your sister before she goes to bed, she didn't mean to destroy your book and it is not well to let the sun go down on your wrath.你妹妹上床之前,去同她言归于好吧!她又不是故意要弄坏你的书,赌气过夜是不好的。
优质英语培训问答知识库