• 回答数

    4

  • 浏览数

    159

东宫洗马
首页 > 英语培训 > 英语修辞手法分析

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

好事都找我

已采纳

高考英语写作中常见19种修辞手法详解

修辞是修饰文字词句、运用各种表现方式,使语言表达得准确、鲜明而生动有力。 下面是我为大家带来的高考英语写作中常见19种修辞手法,欢迎阅读。

1.Simile 明喻

明喻是将具有共性的不同事物作对比.这种共性存在于人们的心里,而不是事物的自然属性.

标志词常用 like, as, seem, as if, as though, similar to, such as等.

例如:

1.He was like a cock who thought the sun had risen to hear him crow.

2.I wandered lonely as a cloud.

3.Einstein only had a blanket on, as if he had just walked out of a fairy tale.

2.Metaphor 隐喻,暗喻

隐喻是简缩了的明喻,是将某一事物的名称用于另一事物,通过比较形成.

例如:

1.Hope is a good breakfast, but it is a bad supper.

2.Some books are to be tasted, others swallowed, and some few to be chewed and digested.

3.Metonymy 借喻,转喻

借喻不直接说出所要说的事物,而使用另一个与之相关的事物名称.

I.以容器代替内容,例如:

1.The kettle boils. 水开了.

2.The room sat silent. 全屋人安静地坐着.

II.以资料.工具代替事物的名称,例如:

Lend me your ears, please. 请听我说.

III.以作者代替作品,例如:

a complete Shakespeare 莎士比亚全集

VI.以具体事物代替抽象概念,例如:

I had the muscle, and they made money out of it. 我有力气,他们就用我的力气赚钱.

4.Synecdoche 提喻

提喻用部分代替全体,或用全体代替部分,或特殊代替一般.

例如:

1.There are about 100 hands working in his factory.(部分代整体)

他的厂里约有100名工人.

2.He is the Newton of this century.(特殊代一般)

他是本世纪的牛顿.

3.The fox goes very well with your cap.(整体代部分)

这狐皮围脖与你的帽子很相配.

5.Synaesthesia 通感,联觉,移觉

这种修辞法是以视.听.触.嗅.味等感觉直接描写事物.通感就是把不同感官的感觉沟通起来,借联想引起感觉转移,“以感觉写感觉”。

通感技巧的运用,能突破语言的局限,丰富表情达意的审美情趣,起到增强文采的艺术效果。比如:欣赏建筑的重复与变化的样式会联想到音乐的重复与变化的节奏;闻到酸的东西会联想到尖锐的物体;听到飘渺轻柔的音乐会联想到薄薄的半透明的纱子;又比如朱自清《荷塘月色》里的“ 微风过处送来缕缕清香,仿佛远处高楼上渺茫的`歌声似的”。

例如:

1.The birds sat upon a tree and poured forth their lily like voice.(用视觉形容听觉,鸟落在树上,由它发出的声音联想到百合花)

鸟儿落在树上,倾泻出百合花似的声音.

2.Taste the music of Mozart.(用嗅觉形容听觉)

品尝Mozart的音乐.

6.Personification 拟人

拟人是把生命赋予无生命的事物.

例如:

1.The night gently lays her hand at our fevered heads.(把夜拟人化)

2.I was very happy and could hear the birds singing in the woods.(把鸟拟人化)

7.Hyperbole 夸张

夸张是以言过其实的说法表达强调的目的.它可以加强语势,增加表达效果..

例如:

1.I beg a thousand pardons.

2.Love you. You are the whole world to me, and the moon and the stars.

3.When she heard the bad news, a river of tears poured out.

8.Parallelism 排比, 平行

这种修辞法是把两个或两个以上的结构大体相同或相似,意思相关,语气一致的短语.句子排列成串,形成一个整体.

例如:

1.No one can be perfectly free till all are free; no one can be perfectly moral till all are moral; no one can be perfectly happy till all are happy.

2.In the days when all these things are to be answered for, I summon you and yours, to the last of your bad race, to answer for them. In the days when all these things are to be answered for, I summon your brother, the worst of your bad race, to answer for them separately.

9.Euphemism 委婉,婉辞法

婉辞法指用委婉,文雅的方法表达粗恶,避讳的话.

例如:

1.He is out visiting the necessary. 他出去方便一下.

2.His relation with his wife has not been fortunate. 他与妻子关系不融洽.

3.Deng Xiaoping passed away in 1997. (去世)

10.Allegory 讽喻,比方(原意“寓言”)

建立在假借过去或别处的事例与对象之上,传达暗示,影射或者讥讽现世各种现象的含义。

英文解释:an expressive style that uses fictional characters and events to describe some subject by suggestive resemblances; an extended metaphor 摘自英语专业《大学英语教程》一书

这是一种源于希腊文的修辞法,意为"换个方式的说法".它是一种形象的描述,具有双重性,表层含义与真正意味的是两回事.

例如:

1.Make the hay while the sun shines.

表层含义:趁着出太阳的时候晒草

真正意味:趁热打铁

2.It's time to turn plough into sword.

表层含义:是时候把犁变成剑

11.Irony 反语

反语指用相反意义的词来表达意思的作文方式.如在指责过失.错误时,用赞同过失的说法,而在表扬时,则近乎责难的说法.

例如:

1.It would be a fine thing indeed not knowing what time it was in the morning.

早上没有时间观念还真是一件好事啊(真实含义是应该明确早上的时间观念)

2"Of course, you only carry large notes, no small change on you. "the waiter said to the beggar.

12.Pun 双关

双关就是用一个词在句子中的双重含义,借题发挥.作出多种解释,旁敲侧击,从而达到意想不到的幽默.滑稽效果.它主要以相似的词形.词意和谐音的方式出现.

例如:

1.She is too low for a high praise, too brown for a fair praise and too little for a great praise.

2.An ambassador is an honest man who lies abroad for the good of his country.

3.If we don't hang together, we shall hang separately.

13.Parody 仿拟

这是一种模仿名言.警句.谚语,改动其中部分词语,从而使其产生新意的修辞.

例如:

1.Rome was not built in a day, nor in a year.

2.A friend in need is a friend to be avoided.

3.If you give a girl an inch nowadays she will make address of it.

14.Rhetorical question 修辞疑问(反问)

它与疑问句的不同在于它并不以得到答复为目的,而是以疑问为手段,取得修辞上的效果,其特点是:肯定问句表示强烈否定,而否定问句表示强烈的肯定.它的答案往往是不言而喻的.

例如:

1.How was it possible target=_blank class=infotextkeypossible to walk for an hour through the woods and see nothing worth of note?

2.Shall we allow those untruths to go unanswered?

15.Antithesis 对照,对比,对偶

这种修辞指将意义完全相反的语句排在一起对比的一种修辞方法.

例如:

1.Not that I loved Caeser less but that I loved Romemore.

2.You are staying; I am going.

3.Give me liberty, or give me death.

16.Paradox 隽语

这是一种貌似矛盾,但包含一定哲理的意味深长的说法,是一种矛盾修辞法..

例如:

1.More haste, less speed.欲速则不达

2.The child is the father to the man.(童年时代可决定人之未来)三岁看大,四岁看老。

17.Oxymoron 反意法,逆喻

这也是一种矛盾修辞法,用两种不相调和的特征形容一个事物,以不协调的搭配使读者领悟句中微妙的含义.

例如:

1.No light, but rather darkness visible.没有光亮,黑暗却清晰可见

2.The state of this house is cheerless welcome.

18.Climax 渐进法,层进法

这种修辞是将一系列词语按照意念的大小.轻重.深浅.高低等逐层渐进,最后达到顶点.可以增强语势,逐渐加深读者印象.

例如:

1.I am sorry, I am so sorry, I am so extremely sorry.

2.Eye had not seen nor ear heard, and nothing had touched his heart of stone.

19.Anticlimax 渐降法

与climax相反的一种修辞法,将一系列词语由大到小,由强到弱地排列.

例如:

1.On his breast he wears his decorations, at his side a sword, on his feet a pair of boots.

2.The duties of a soldier are to protect his country and peel potatoes.

英语修辞手法分析

217 评论(9)

没油什么大不了

英语的修辞手法有:Simile明喻、Metaphor隐喻,暗喻、Metonymy借喻,转喻、Synecdoche提喻、Synaesthesia通感,联觉,移觉、Personification拟人、 Hyperbole夸张、Parallelism排比, 平行、Euphemism委婉,婉辞法等。

Simile明喻

明喻是将具有共性的不同事物作对比,这种共性存在于人们的心里,而不是事物的自然属性。

标志词常用:like, as, seem, as if, as though, similar to, such as 等。

metaphor隐喻,暗喻

隐喻是简缩了的明喻,是将某一事物的名称用于另一事物,通过比较形成。

metonymy借喻,转喻

借喻不直接说出所要说的事物,而使用另一个与之相关的事物名称.

synecdoche提喻

提喻用部分代替全体,或用全体代替部分,或特殊代替一般。

personification拟人

拟人修辞方法,就是把事物人格化,将本来不具备人动作和感情的事物变成和人一样具有动作和感情的样子。

He drove as if possessed by the devil.

他着魔似地驾车狂奔。

It has long leaves that sway in the wind like slim fingers reaching to touch something.

它那长长的叶子在风中摆动,好像伸出纤细的手指去触摸什么东西似的。

Bacteria are so small that a single round one of a common type is about 1/25,000 of an inch across when these bacteria are magnified 1,000 times, they look only as large as a pencil point.

细菌是这样小,一种普通类型的圆形细菌直径大约只有1/25,000英寸。这种细菌放大一千倍看起来也只有铅笔尖那么大。

119 评论(12)

沅希Angela8

英语中有20种常见的修辞手法。

1、Simile明喻。明喻是将具有共性的不同事物作对比,这种共性存在于人们的心里,而不是事物的自然属性。标志词常用:like,as,seem,as if,as though,similar to,such as等。

2、metaphor隐喻,暗喻。隐喻是简缩了的明喻,是将某一事物的名称用于另一事物,通过比较形成。

3、metonymy借喻,转喻。借喻不直接说出所要说的事物,而使用另一个与之相关的事物名称。

4、synecdoche提喻。提喻用部分代替全体,或用全体代替部分,或特殊代替一般。

5、synesthesia通感、联觉、移觉。这种修辞法是以视、听、触、嗅、味等感觉直接描写事物。

6、personification拟人。拟人是把生命赋予无生命的事物。

7、hyperbole夸张。夸张是以言过其实的说法表达强调的目的。它可以加强语势,增加表达效果。

8、rhetorical repetition叠言。这种修辞法是指在特定的语境中,将相同的结构,相同意义词组成句子重叠使用,以增强语气和力量。

9、euphemism委婉,婉辞法。婉辞法指用委婉、文雅的方法表达粗恶、避讳的话。

10、allegory讽喻、比方。这是一种源于希腊文的修辞法,意为“换个方式的说法”。它是一种形象的描述,具有双重性,表层含义与真正意味的是两回事。

11、irony反语。反语指用相反意义的词来表达意思的作文方式。如在指责过失、错误时、用赞同过失的说法;而在表扬时,则近乎责难的说法。

12、pun双关。双关就是用一个词在句子中的双重含义、借题发挥、作出多种解释、旁敲侧击从而达到意想不到的幽默、滑稽效果。它主要以相似的词形、词意和谐音的方式出现。

13、parody仿拟。这是一种模仿名言、警句、谚语,改动其中部分词语从而使其产生新意的修辞。

14、rhetorical question修辞疑问。它与疑问句的不同在于它并不以得到答复为目的,而是以疑问为手段,取得修辞上的效果。其特点是:肯定问句表示强烈否定,而否定问句表示强烈的肯定。它的答案往往是不言而喻的。

15、antithesis对照、对比、对偶。这种修辞指将意义完全相反的语句排在一起对比的一种修辞方法。

16、paradox隽语。这是一种貌似矛盾,但包含一定哲理的意味深长的说法,是一种矛盾修辞法。

17、oxymoron反意法、逆喻。这也是一种矛盾修辞法,用两种不相调和的特征形容一个事物,以不协调的搭配使读者领悟句中微妙的含义。往往这样的句子写出来具有很震撼的效果。

18、climax渐进法,层进法。这种修辞是将一系列词语按照意念的大小、轻重、深浅、高低等逐层渐进,达到顶点。可以增强语势,逐渐加深读者印象。

19、anticlimax渐降法。与climax相反的一种修辞法,将一系列词语由大到小、由强到弱地排列。

20、alliteration押头韵。头韵是英语语音修辞手段之一,它蕴含了语言的音乐美和整齐美,使得语言声情交融、音义一体,具有很强的表现力和感染力。

运用修辞手法的好处:

修辞手法是为提高表达效果,用于各种文章或应用文,在语言写作时表达方法的集合。通过修饰、调整语句,运用特定的表达形式,来提高语言表达作用。

188 评论(12)

zhinaltl333

英语修辞手法 一、明喻(simile)是以两种具有相同特征的事物和现象进行对比,表明本体和喻体之间的相似关系,两者都在对比中出现。常用比喻词like, as, as if, as though等,例如: 1、This elephant is like a snake as anybody can see. 这头象和任何人见到的一样像一条蛇。 2、He looked as if he had just stepped out of my book of fairytales and had passed me like a spirit. 他看上去好像刚从我的童话故事书中走出来,像幽灵一样从我身旁走过去。 3、It has long leaves that sway in the wind like slim fingers reaching to touch something. 它那长长的叶子在风中摆动,好像伸出纤细的手指去触摸什么东西似的。 二、隐喻(metaphor)这种比喻不通过比喻词进行,而是直接将用事物当作乙事物来描写,甲乙两事物之间的联系和相似之处是暗含的。 1、German guns and German planes rained down bombs, shells and bullets... 德国人的枪炮和飞机将炸弹、炮弹和子弹像暴雨一样倾泻下来。 2、The diamond department was the heart and center of the store. 钻石部是商店的心脏和核心。 三、提喻(synecdoche)又称举隅法,主要特点是局部代表全体,或以全体喻指部分,或以抽象代具体,或以具体代抽象。例如: 1、The Great Wall was made not only of stones and earth, but of the flesh and blood of millions of men. 长城不仅是用石头和土建造的,而且是用几百万人的血和肉建成的。 句中的“the flesh and blood”喻为“the great sacrifice”(巨大的牺牲) 2、“...saying that it was the most beautiful tongue in the world,...” ……他说这是世界上最美的语言。 这里用具体的“tongue”代替抽象的“language”。 4、Many eyes turned to a tall,20—year black girl on the U.S. team. 很多人将眼光投向美国队一个高高的20岁的黑姑娘。 这里的“many eyes”代替了“many persons”。 四、拟人(personification)这种修辞方法是把人类的特点、特性加于外界事物之上,使之人格化,以物拟人,以达到彼此交融,合二为一。 1、She may have tens of thousand of babies in one summer.(From“ Watching Ants”) 一个夏天她可能生育成千上万个孩子。 这里用“she”和“babies”把蜜蜂比作人类妇女的生育。 2、My only worry was that January would find me hunting for a job again. 我唯一担心的是, 到了一月份我又得去找工作。 英语里常把“年”“月”“日”人格化,赋以生命,使人们读起来亲切生动。 五、夸张(hyperbole)这是运用丰富的想象,过激的言词,渲染和装饰客观事物,以达到强调的效果。 1、My blood froze. 我的血液都凝固了。 2、When I told our father about this,his heart burst. 当我将这件事告诉我们的父亲时,他的心几乎要迸出来。 3、My heart almost stopped beating when I heard my daughter’svoice on the phone. 从电话里一听到我女儿的声音,我的心几乎停止跳动。 六、叠言(rhetorical repetition)这种修辞法是指在特定的语境中,将相同的结构,相同意义词组成句子重叠使用,以增强语气和力量。 1、It must be created by the blood and the work of all of us who believe in the future, who bel

188 评论(14)

相关问答