西安一品家
赴宴翻译技巧:1.增译法,根据英语的语法和常用的句子格式,可以在翻译的时候在句子里适当的添加一些词语,会让同学们在翻译的时候能更加游刃有余的翻译出来。2.注意语境。相同的句子在不同的语境中表达出来的意思也是不一样的。所以同学们在翻译的时候一定要注意语境。而且介词在不同的句型中的用法也不相同。同学们在翻译的时候要注意语境。3.省译法。从名字上我可以看出省译法是删去不符合思维逻辑的词语,有些词语删掉之后能够更好的帮助同学们翻译句子。很多时候有些词语是不符合思维习惯,语言习惯的,为了避免翻译文章的时候累赘,就可以使用这个方法。