• 回答数

    9

  • 浏览数

    204

丹儿你个丹儿
首页 > 英语培训 > 美国休息室英文

9个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

漫山红遍

已采纳

washroom

美国休息室英文

322 评论(13)

俺是陆军PLA

1.toilet:专指厕所(大小便的地方),抽水马桶、便池。 英语释义:A toilet is a large bowl with a seat, or a platform with a hole, which...2.washroom:指带有盥洗设施的盥洗室、洗手间,尤其是公共场所中的洗手间。 英语释义:A washroom is a room...3.restroom:指带有休息室的洗手间,与washroom意义相近,在美语中常用。 英语...

290 评论(13)

lclcjunjun

toilet:专指厕所(大小便的地方),抽水马桶、便池。

英语释义:A toilet is a large bowl with a seat, or a platform with a hole, which is connected to a water system and which you use when you want to get rid of urine or faeces from your body.

washroom:指带有盥洗设施的盥洗室、洗手间,尤其是公共场所中的洗手间。

英语释义:A washroom is a room with toilets and washing facilities, situated in a large building such as a factory or an office block.

restroom:指带有休息室的洗手间,与washroom意义相近,在美语中常用。

英语释义:A toilet that is available to the public.

注:以上三个词语在现在的日常语言交流中,已经可以混用,都可以用来指洗手间、厕所等。

toilet

【音标】英['tɔɪlət]  美['tɔɪlət]

【释义】n. 1、厕所;盥洗室;卫生间。2、洗漱,打扮。3、女士服装。

【例句】

1、This is a pay toilet.

这是一个收费厕所。

2、Spending a few minutes, you can make your toilet.

花上几分钟,你就能结束你的梳洗打扮。

3、Madam does not wish to be interrupted while she is at her toilet.

夫人不希望在梳妆打扮时受到打扰。

washroom

【音标】英['wɒʃruːm]  美['wɑːʃruːm]

【释义】n. 盥洗室,厕所,洗手间。

【例句】

1、As soon as the class was over, he ran directly to the washroom.

一下课,他就直奔厕所去了。

2、His new house has a big washroom.

他的新家有一个很大的盥洗室。

3、To have a private washroom was luxurious.

有私人盥洗室是再惬意不过的。

restroom

【音标】英[ˈrestru:m]  美[ˈrɛstˌrum, -ˌrʊm]

【释义】n. <美>(在酒店、饭店内的)公用厕所,盥洗室,卫生间

【例句】

1、Before I leave, I need to visit the restroom.

在我离开前,我必须去一下洗手间。

2、The restroom is at the end of the hallway to the right.

洗手间在走廊尽头右转的地方。

3、It tells people things like where the restroom is.

它能告诉人们比如休息室在哪这样的事情。

95 评论(15)

iamjiaying

1.Public lavatory意为“公厕”,在公共场所,厕所门上都标有Gent' s(男厕),或Ladies' (女厕),有时也标有Men' s, Men' s room, Gentleman' s, Women' s Women' s room.如:Where is the Gent' s?(厕所在哪儿?)If you would like a wash, the Gentleman' s is just over there.(如果要上厕所,男厕就在那边。) 2.toilet是最常用的一个词 3.lavatory是个过时的词,但不如toilet常用。 4.bathroom是书面语。 5.loo是一个口在英国用得很普通,主要指私人住宅中的厕所,这个主要就是朋友之间用的。如:Excuse me, would you like to tell me where the loo is?(请问,厕所在哪儿?) 6.powder room是美语,女士常用 7.wash room, washing room, westroom常用于美国英语 8.W.C.是water closet的缩写,其实就是我们说的茅房的感觉其实现在正儿八经的厕所,如酒店,机场的厕所,就用washroom最多了

259 评论(15)

jiyilianghq

美国,公厕一般叫做Restroom或Rest Center。女性在这方面有点特权,她们可以用Powder Room,显得比较文雅,字面意思是化妆室,实际上也是指公厕。另外,有次我听美国人说,个人家里的厕所他们叫Bathroom。

331 评论(11)

张伟妮妮

楼上的这个翻译堪称经典,这是靠知识面的积累的。佩服!

346 评论(15)

龙龙1004

最大的不一样是用的场合不同。

1、toilet:专指厕所(大小便的地方),抽水马桶、便池。

英语释义:A toilet is a large bowl with a seat, or a platform with a hole, which is connected to a water system and which you use when you want to get rid of urine or faeces from your body.

2、washroom:指带有盥洗设施的盥洗室、洗手间,尤其是公共场所中的洗手间。

英语释义:A washroom is a room with toilets and washing facilities, situated in a large building such as a factory or an office block.

3、restroom:指带有休息室的洗手间,与washroom意义相近,在美语中常用。

英语释义:A toilet that is available to the public.注:以上三个词语在现在的日常语言交流中,已经可以混用,都可以用来指洗手间、厕所等。

扩展资料

来源:

Toilet这个词来源于法语,就连法语“香水”一词(eaudutoilet)也和Toilet有关,可见还是很有高雅的感觉。文雅的翻法把Toilet译作“公共洗手间”。

WC的意思易明,所以曾被广泛采用。但是由于人人皆知WC所指为何,因此有些人认为不雅,便以其他较含蓄的字眼来替代,如lavatory,restroom,bathroom,toilet等字,都可以用来指厕所。

在一般公众场所,厕所向例以性别区分,男用的多写上men,或gent's,女用的则写上women或ladies'。

上厕所的表示方法主要有:

⑴go to the toilet/lavatory (去卫生间)

⑵go to the ladies (去女厕所)

⑶go to the gents (去男厕所)

⑷May I be excused? 我可以方便一下吗?

⑸wash one's hands (解手)

118 评论(10)

Lindahellokitty

一般译成:战情室是白宫中一个非常重要的地方,即Situation Room 的简称。请见下面的介绍:The Sit Room, located next to Bundy's office in the basement of the West Wing of the White House, was directly linked to all the communication channels of the State Department and the Department of Defense, as well as to some of the channels of the CIA. The Sit Room allowed the President and his foreign affairs advisers to keep abreast of all the cable traffic from overseas posts. More than anything else, the Sit Room allowed Bundy and his NSC staff to expand their involvement in the international activities of foreign affairs community and become, in essence, "a little State Department."

172 评论(13)

360U233840390

wanna pee 跟好朋友在娱乐场合下的用法,就像我跟我好朋友说我去厕所,我去小便等等正式场合下,就要说go to toilet, go to bathroom, go to washroom, go to restroom ...

168 评论(12)

相关问答