• 回答数

    3

  • 浏览数

    308

yellowmoon27
首页 > 英语培训 > 著名的英文故事

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

囍兒小静静

已采纳

1、 Alice's Adventures in Wonderland(爱丽丝漫游奇境)

作者:英国,刘易斯·卡罗尔。讲述了爱丽丝和姐姐在河边看书时睡着了,梦中她追逐一只穿着背心的兔子而掉进了兔子洞,来到一个奇妙的世界,开始了漫长而惊险的旅行。

在这个世界里,她时而变大时而变小,以至于有一次竟掉进了由自己的眼泪汇成的池塘里。她还遇到了爱说教的公爵夫人、神秘莫测的柴郡猫、神话中的格里芬和假海龟。

直到最后与扑克牌王后、国王发生顶撞,急得大叫一声。爱丽丝终于从奇妙的梦境中醒来。

2、Cinderella(灰姑娘)

作者:德国,格林兄弟。

从前,有一位长得很漂亮的女孩,她有一位恶毒的继母与两位心地不好的姐姐。她便经常受到继母与两位姐姐的欺负,被戏称为“灰姑娘”。

有一天,城里的王子举行舞会,但继母与两位姐姐却不让灰姑娘出席,使她失望伤心。这时,有一位仙女出现了,帮助她摇身一变成为高贵的千金小姐,并将老鼠变成马夫,南瓜变成马车,又变了一套漂亮的衣服和一双水晶(玻璃)鞋给灰姑娘穿上。

她出席了舞会,王子一看到她便被她迷住了,立即邀她共舞。欢乐的时光过得很快,眼看就要午夜十二时了,灰姑娘不得已要马上离开,在仓皇间留下了一只水晶鞋。王子很伤心,于是派大臣至全国探访,找出能穿上这只水晶鞋的女孩。

尽管有后母及姐姐的阻碍,大臣仍成功的找到了灰姑娘。王子很开心,便向灰姑娘求婚,灰姑娘也答应了,两人从此过著幸福快乐的生活。

3、Thumbelina(拇指姑娘)

作者:丹麦,安徒生。

讲述了一个只有大拇指大小的姑娘的历险故事。她的心永远向往着阳光,不向黑暗屈服。

文章以表现拇指姑娘的坚强、美丽。向往幸福的渴望,揭露了人心嫉妒、自私的阴暗面,同时也启发人们无论遇到任何挫折,都要坦然面对,要勇敢,要坚强,永远不要失去对美好生活的期望。

此童话曾被多次改编为动画片及电影,在国内获得很高的赞誉。

4、Little Ida’SFlowers(小意达的花儿)

作者:丹麦,安徒生。

“我的可怜的花儿都已经死了。”小意达说。“昨天晚上它们还是那么美丽,现在它们的叶子却都垂下来了,枯萎了,它们为什么要这样呢?”她问一个坐在沙发上的学生。于是,这个快乐的学生告诉小意达;“这些花儿昨夜去参加一个跳舞会啦,因此它们今天就把头垂下来了”。

小意达得了这满意的答案开始在睡梦里看到花的舞会,并听到花儿的请求:“把我们埋在花园里——那个金丝雀也是躺在那儿的。到明年的夏天,我们就又可以醒转来,长得更美丽了。”

于是,小意达与他的两位表兄弟一起,为花儿举行了郑重的“葬礼”,好叫花儿在来年夏天醒转,成为更美丽的花朵。

5、 The Wild Swans(野天鹅)

作者:丹麦,安徒生。

故事讲述了一场善与恶的斗争。

主人公艾丽莎是个柔弱的女子,但她却战胜了比她强大得多、有权有势的王后和主教,救出了被王后的魔法变成天鹅的11位哥哥。

她可以成功靠的是她的勇气、决心和毅力。面对荨麻的刺痛和一年不能说话的痛苦,这需要多大的勇气啊。面对主教对她的诬陷和把她烧死的惩罚,她也没有放弃,一直坚持到了最后一分钟,终于完成了她的工作。

该作表达只要有勇气和毅力,一定能成为最后的胜利者。

6、The Nightingale(夜莺 )

作者:丹麦,安徒生。

《夜莺》是丹麦作家安徒生唯一的一篇以中国为背景的童话故事。

该作讲述了一个发生在中国的故事:夜莺美丽的歌声打动了国王,它成为国王的宠儿。

但不久之后,一只能发出曼妙乐声且外表华丽的人造小鸟获得了更多赞美,于是,夜莺飞走了。然而,当国王的生命面临死神的威胁时,人造小鸟却唱不出一个音符,还是真正的夜莺用婉转的歌声驱走了死亡的阴霾。

7、 The Ugly Duckling(丑小鸭)

作者:丹麦,安徒生。

这本书写了一只天鹅蛋在鸭群中破壳后,因相貌怪异,让同类鄙弃,历经千辛万苦、重重磨难之后长成了白天鹅。

《丑小鸭》说明只要有理想,有追求,并为这目标而努力奋斗,即使身处逆境也不要紧,“是金子总会发光的”。人生中的挫折和痛苦是不可避免的,只能坚强的面对。同时“丑小鸭”也比喻不被关注的小孩子或年轻人,有时也指刚刚出现、不为人注意的事物。

《丑小鸭》被翻译成多种文字,广为流传。该童话入选初中语文,人民教育出版社七年级(下册)

参考资料来源:百度百科.夜莺 (安徒生著童话)

参考资料来源:百度百科.丑小鸭 (安徒生著童话)

著名的英文故事

101 评论(8)

空空的小新

1、苏联作家奥斯特洛夫斯基在作战中双眼失明的情况下,通过向人口授内容,完成了长篇小说《钢铁是怎样炼成的》 2、美国女作家海伦•凯勒自幼双目失明,在莎利文老师的教导下学会了盲文,长大后成长为一个社会活动家,积极到世界各地演讲,宣传助残,并完成了长篇小说《假如给我三天光明》 3、居里夫妇在破旧的停尸房内建起了实验室,经过刻苦钻研发现了镭,并两次获得了诺贝尔物理学奖。 4、我国现代著名生物学家童第周中学时曾因为综合成绩平均45分被学校勒令退学,但他执意补习,并通过一年的努力名列前茅,后来留学比利时时,完成了常人所无法完成的青蛙解剖实验。 5、当代著名女作家张海迪五岁因为意外事故造成高位截瘫,但仍坚持自学小学到大学课程,并精通多国语言。用百度词典翻译如下: Soviet Union writer oersted Luofusiji moves downwards 1, in the condition doing battle being hit by binoculus going blind , confer content upon by facing population, having accomplished novel "iron and steel is how to smelt into " 2, USA authoress Helen & # 8226; Jile has been blind in both eyes since childhood , has learned braille under teaching of Shaliwen teacher, grow up for a social activist after growing up, give a lecture , propagate aiding to be injured actively to world everywhere, have accomplished and a novel "suppose bright " 3, Curies husband and wife has built up a laboratory to my three day in dilapidated staying within corpse house , have discovered a radium process studying assiduously , have twice have gained and Nobel Prize of physics. 4, once, 45 mark was ordered to quit school by school, but he was bent on taking lessons after school time modern famous our country biologist Tong Di Zhou middle school because of synthetical achievement is average, have accomplished frog had no way to be completed by common people and when Belgium who studies abroad by the fact that effort for 1 year comes out on top, afterwards, analysing an experiment. Famous the present age authoress Zhang Hai Di five-year-old brings about high position paraplegia 5, because of a fortuitous accident , still persists in studying elementary school independently but to university course , is good at and multilateral language.

346 评论(8)

玉江style

故事 永远伴随着我们,伴随着我们的学习,从童年到老年,从课堂到 职场 ,从故土到异乡。因此我们说,学习始于故事。我精心收集了有关名人的 英语故事 ,供大家欣赏学习! 有关名人的英语故事:Ralph Waldo Emerson 拉尔夫·沃尔多·爱默生 The United States had won its independence from Britain just twenty-two years before Ralph Waldo Emerson was born. But it had yet to win its cultural independence. It still took its traditions from other countries, mostly from western Europe. What the American Revolution did for the nation’s politics, Emerson did for its culture. 当美国从英国手里赢得独立的22年后,爱默生出生了。但是当时的美国还需要赢得 文化 上的独立。它的传统仍然来自其他国家,主要是来自西欧。美国革命在政治上为美国赢得独立,而爱默生在文化上为美国独立做出了贡献。 When he began writing and speaking in the eighteen thirties, conservatives saw him as radical — wild and dangerous. But to the young, he spoke words of self-dependence 一 a new language of freedom. He was the first to bring them a truly American spirit. He told America to demand its own laws and churches and works. It is through his own works that we shall look at Ralph Waldo Emerson. 19世纪30年代,当爱默生开始写作和演讲时,保守派认为他太激进,野蛮而且危险。但是对于年轻人来说,爱默生宣扬自立——自由的新形式。他是为他们带来真正美国精神的第一人。他号召美国人民要有自己的法律、教堂和著作。正是通过他自己的作品,我们才了解了爱默生。 Ralph Waldo Emerson’s life was not as exciting as the lives of some other American writers — Herman Melville, Mark Twain or Ernest Hemingway. Emerson traveled to Europe several times. And he made speeches at a number of places in the United States. But, except for those trips, he lived all his life in the small town of Concord, Massachusetts. Emerson’s father, like many of the men in his family, was a minister of a Christian church. When Emerson was eight years old, his father died. His mother was left with very little money to raise her five sons. 爱默生的一生波澜不惊,并不像赫尔曼·梅尔维尔、马克·吐温和海明威等其他作家。爱默生曾几次到欧洲旅行,他还在美国数个地方演讲。但是除了以上这些旅行外,他一生都住在马萨诸塞州的小镇康科德。他的父亲,像家族中的许多男人一样,是____的牧师。爱默生8岁时,父亲去世了,给母亲留下了少得可怜的钱养育五个儿子。 After several more years in Boston, the family moved to the nearby town of Concord. There they joined Emerson’s aunt, Mary Moody Emerson. Emerson seemed to accept the life his mother and aunt wanted for him. As a boy, he attended Boston Latin School. Then he studied at Harvard University. 在波士顿住了几年之后,爱默生一家搬到了附近的康科德镇,和爱默生的姑姑玛丽·穆迪·爱默生住在一起。爱默生似乎接受了他母亲和姑姑为他安排的生活。他在波士顿拉丁语学校就读,然后进入哈佛大学。 For a few years, he taught in a girls’ school started by one of his brothers. But he did not enjoy this kind of teaching. For a time, he wondered what he should do with his life. Finally, like his father, he became a religious minister. But he had questions about his beliefs and the purpose of his life. 有几年,他在他兄弟开办的一家女子学校任职,但是他并不喜欢那样教书。他曾一度思考一生应该做什么。最后,他像父亲一样成了一名牧师。但是他仍对其信仰以及生活的目的抱有疑问。 Later, his speech, “The American Scholar,” created great excitement among the students in Harvard. They heard his words as a new declaration of independence — a declaration of the independence of the mind. Young people agreed with Emerson that a person had the power within himself to succeed at whatever he tried. The important truth seemed to be not what had been done, but what might be done. 后来,他的演讲“论美国学者”在哈佛大学中引起了轰动。学子们把他的演讲看作是一种新的独立宣言——思想的独立宣言。年轻人拥护爱默生,因为爱默生认为一个人只要努力就可以实现梦想。事实不在于已经做了多少,而在于还能够做多少。 有关名人的英语故事:Schopenhauer 叔本华 Schopenhauer was the son of a wealthy merchant, Heinrich Floris Schopenhauer, and his wife, Johanna, who was a famous local writer. In 1793,when Danzig came under Prussian sovereignty, they moved to the free city of Hamburg. Arthur enjoyed a gentlemanly private education. He then attended a private business school, where he became acquainted with the spirit of the Enlightenment and was exposed to a Pietistic attitude sensitive to the plight of man. 叔本华出生在富有的商人之家,父亲名叫海因里希·弗洛里斯·叔本华,母亲约翰娜是当地小有名气的作家。1793年,格但斯克被普鲁士占领,他们一家搬到了自由城市汉堡。叔本华在汉堡受到了贵族式的私人 教育 ,然后他进入一所私立商学院学习,在那里他接触到启蒙思想,也培养了自己对人类痛苦极其敏感的虔诚态度。 The World as Will and Representation was born during Schopenhauer's residence in Dresden. It was written in a non-academic style, with an ironic, aristocratic tone. Friedrich Nietzsche, who found a copy of The World as Will and Representation in a second-hand bookstore, did not put the book down until he had finished it. According to Schopenhauer, existence is the expression of an insatiable, pervasive will generating a terrible world of conflict and suffering, senselessness, and futility. Very shortly, the world is a bad joke. The “will to live” perpetuates this cosmic spectacle. The goal of someone who sees through the illusions of life is the denial of this powerful will to live. Love serves the reproductive interests of the species and sexual impulse, the most powerful motive in human existence. 《作为意志和表象的世界》这本著作是叔本华住在德累斯顿期间写下的。这本书的风格是非学术性的,而是嘲讽的、贵族式的语气。尼采曾在一个二手书店里发现了一本《作为意志和表象的世界》,他一口气把它看完才放回书架上。叔本华认为,存在是一种无所不在,贪得无厌的意志的表象,这种意志产生了一个充满矛盾、痛苦,没有丝毫感情和意义的恐怖世界。简单地说,这个世界就是个拙劣的玩笑。“生存的意志”使这世界世世代代运转下去。某些人想要看穿生命假象的目的否定了这种强烈的意志。爱情只是为物种的繁衍和性冲动服务,这是人类存在最强有力的动机。 At the beginning of 1820, Schopenhauer advertised a course of lectures to be given at the same time as Friedrich and Hegel’s. But when Hegel attracted more students the course did not proceed. The epidemic of cholera, during which Hegel died, drove him to Frankfurt. After that, he lived in relative isolation, preferring the company of dogs to people. Five-sixths of human beings are worth only contempt, he once wrote. It was claimed that he once pushed a neighbor down a flight of stairs for disturbing him. As a result, the unlucky seamstress could not continue in his former profession. 1820年初,叔本华建议开一堂课,恰巧这门课与费希特和黑格尔的课是同时开的。当黑格尔吸引了更多学生的时候,叔本华的这门课就无法继续进行了。后来,因为黑格尔所死于的那场霍乱的流行,叔本华搬到了法兰克福。此后,他生活在一个相对隔绝的环境里,与人的陪伴相比,他更喜欢狗的陪伴。他曾经写道,六分之五的人只配得到轻蔑。有人称,他曾把邻居推下楼梯,理由只是他受到了打扰。结果,这个不幸的女裁缝再也不能继续做她的工作了。 Shopenhauer died in Frankfurt of a heart attack on September 21, 1860. Nearing his death he had said to Eduard Grisenbach: “If at times I have thought myself unfortunate, it is because of a confusion, an error. I have mistaken myself for someone else... Who am I really?...” 叔本华于1860年9月21日在法兰克福去世,死于心脏病突发。他死前曾对格莱森和说:“如果有时我认为自己不幸的话,那是因为一个困惑,一个错误。我已经错误地把自己当成了别人…我究竟是谁呢?…” 有关名人的英语故事:John Stuart Mill 约翰·斯图尔特·穆勒 John Stuart Mill was born on 20 May, 1806 in London. His father was the influential radical thinker James Mill. In his Autobiography, Mill gives one of the most famous accounts of a childhood, certainly of a philosopher’s childhood. Interpretations have differed radically but everyone, including Mill, agrees that he had an extraordinary childhood, and that it shaped his later life as a thinker. Essentially, Mill tells us how his father educated him at home from an extremely early age until he went off to work in his father’s office at the age of 18. John Stuart Mill did not go to school or university. Instead his father established for him a unique experiment in education. At age three, Mill was learning ancient Greek and arithmetic. Soon he was being taken by his father on walks across the fields and reciting the evidence of his day’s reading. 约翰·斯图尔特·穆勒于1806年5月20日出生于伦敦。他的父亲是当时非常有影响的激进主义思想家詹姆斯·穆勒。在穆勒《自传》一书中,有一段非常著名的、对童年生活的描述,当然,那是一个哲学家的童年。尽管对这本书的评论和解释有着一些截然不同的版本,但包括穆勒在内,所有的人都认为他有一个与众不同的童年,这也对他日后成为一个思想家有很大影响。很重要的一点是,穆勒给我们讲述了他父亲是如何教育他的,从很小的时候在家中受教育直到18岁他到父亲的办公室上班。约翰·斯图尔特·穆勒从来没上过中学或大学,都是在父亲独特的教育方式下学习。三岁时他就学习了古希腊语和算术。不久后,父亲带他到田野上散步,并且要求他背诵他一天当中所阅读的 文章 。 At the age of eight, Mill began Latin, and this part of his life story is a long list of books in different languages. Several of these childhood texts are directly relevant to On Liberty, particularly ancient works of political theory by Plato, Aristotle and Cicero. From the age of twelve, Mill was taught logic, on which, in adult life, he became a leading authority. 八岁时穆勒开始学习拉丁语。他的这段生活就是一长串各种不同语言所写的书籍的清单。童年时期阅读的这些书籍对后期《论自由》的完成有直接影响,尤其是柏拉图、亚里士多德、西塞罗等所写的关于政治理论的古代著作对他影响较大。从12岁起穆勒开始学习逻辑学,长大之后,他成了这方面的权威。 Mill also draws our attention to missing elements in his education, notably the absence of religion, for which he remains grateful. On the other hand, he does look back on a more damaging absence, the lack of affection. For some readers, notably Mill’s friend Carlyle, this is the account of a nightmare childhood. For others, such as the contemporary philosopher Jonathan Riley, the verdict is more mixed, as it seems to have been for Mill himself. Many of his father’s political ideas continue to find expression within On Liberty, but in other ways, as Isaiah Berlin observes, the book can be seen as a reaction against an upbringing— given its emphasis upon the well-being of the individual and upon the need for people to find their own way of living and thinking. 穆勒也将人们的注意力集中到他在教育上缺失的那部分,尤其是宗教部分的缺失,为此穆勒很庆幸。从另一方面讲,他也确实回忆过他童年一种更加有害的缺乏——缺乏爱。对于许多读者,特别是穆勒的朋友凯雷来说,那简直是噩梦般的童年。而对于其他一些人,就像当时的哲学家乔纳森·莱里,他的评价就有点复杂,就像他是穆勒一样。而父亲的政治观点也持续影响着他的写作,在《论自由》中都有所体现。但以赛亚·伯林从另一角度出发,他认为我们可以把这本书看成是穆勒反抗其成长方式的体现——强调个人的幸福生活,强调人们对于寻找自己的生活和思考方式的需要。 看了“有关名人的英语故事”的人还看了: 1. 有关励志的英语故事欣赏 2. 励志的英文名人故事 3. 励志的经典名人英语故事 4. 有关励志的英文版名人故事 5. 关于名人的优秀英语美文

264 评论(8)

相关问答