回答数
5
浏览数
84
快乐尚龙
法语中 香精级别最高的香水成为 Parfum, 香水因浓度不同分为4级或更多 而英语中一般称香水为perfume,从音上看来是从法语过来的,英语的香精为essence,而这个词不作为香水的意思是用,其搭配essential oil更多用于“XX精油”,你想和人说香水意义上的香精,就直接用法语parfum,说英语的人也都明白。
洋葱吵大肠
日用化妆品香精_有道翻译翻译结果:Daily-use cosmetics fragrance
猫咪抱抱
EAU de Parfum=香精Vaporisateur(法文)=Spray(英文)=喷雾
郑二头头
cherry不是葡萄味,是樱桃味
吃了个肚歪
essence 香精perfume 是香水, 你少了一个e
优质英语培训问答知识库