一点流殇
Dear,Honey, Sweetie的区别为:意思不同、用法不同、侧重点不同。
一、意思不同
1、Dear:亲爱的,宝贵的,珍视的。
2、Honey:蜂蜜,(爱称)亲爱的,宝贝,可爱的人。
3、Sweetie:(儿童语)糖果,招人喜欢的人。
二、用法不同
1、Dear:dear主要表示“物以稀”而导致的“贵”,虽然也可指价格“贵”,但更多的是指人们视其“珍贵”。dear也可表示“亲爱的”,在信函中,常用于称呼前,表示亲昵、客套等,在英式英语中,dear前加my显得更亲切,而在美式英语中,用my比不用my更正式。首字母一般大写。
2、Honey:用作名词时表示“亲爱的人,可爱的人,乖孩子”,是可数名词。
3、Sweetie:基本意思是表示味觉的“甜的”,引申还可指“鲜艳的、悦耳的”或“使人愉快的、赏心悦目的”,形容人时表示“和蔼可亲〔好心肠〕的”或是形容那些小的事物或年幼的孩子“可爱的”。
三、侧重点不同
1、Dear:dear用于正式书面语言。
2、Honey:女对男用honey。
3、Sweetie:男对女用sweetie。
VIP111rena
没区别哦。外国人比较浪漫,喜欢用甜腻腻的叫法,这两个都是叫自己爱的人,可以是老婆孩子朋友,不过最好用在女性身上,如果是小朋友的话无所谓男女啦。sweetheart使用在女性身上更多一些,必竟叫男生甜心怪恶心的是吧。。。^_^
苏苏湖光山色
honey跟sweetheart使用上的区别为:意思不同、用法不同、侧重点不同。
一、意思不同
1.honey意思:蜂蜜,(爱称)亲爱的,宝贝,可爱的人。
2.sweetheart意思:(用作称呼语)亲爱的,宝贝儿,恋人,爱人,心上人。
二、用法不同
1.honey用法:honey可用于男性对女性的称呼,相当于汉语的“亲爱的,心肝儿,宝贝儿”。可位于句尾,也可位于句首或句中。
2.sweetheart用法:sweetheart的意思是“心上人”,即恋人、爱人或情人,可指热恋中的男女,也可指已婚的夫妇,还可指和因法律、道德、性别等原因无法成为法定配偶的人(一般指婚外性伴侣)。是可数名词。
三、侧重点不同
1.honey侧重点:侧重于外露的表现新密,招摇一点。
2.sweetheart侧重点:侧重于内敛的新密表现。