• 回答数

    4

  • 浏览数

    325

于海丽888
首页 > 英语培训 > 英语kk音标短文

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

聪聪老头

已采纳

K.K音标是由美国两位语言学家John S. Kenyon 与Thomas A.Knott共同研究出来的,故取二人姓氏第一个字母而简称为K.K音标。所标示的是美国音;DJ音标是英国语音学家Daniel Jones的缩写,标示的是英国音。Kenyon & Knott Phonetic Symbols 简称KK音标。 KK音标是国际音标的一种,KK音标跟两位美国语言学者J. S. Kenyan和T. A. Knott有关。他们根据IPA所编的描述美国英语的发音辞典(A Pronouncing Dictionary of American English 1944, 1953)里所用的发音符号,就是一般通称的KK音标。(DJ音标也是其中的一种。) 如何在英语中连读:如果上一单词是辅音结尾,下一单词是元音开头,这两单词间就可连读,如:look at /lu kæ t/.

英语kk音标短文

280 评论(12)

幸福人生168

美国英语的音标,也称K.K.音标,是国际音标的一种,作者为John S. Kenyon & Thomas A. Knott 。他们根据IPA所编的描述美国英语的发音辞典(A Pronouncing Dictionary of American English 1944, 1953)里所用的发音符号,就是一般通称的KK音标。KK音标所使用的符号均从前面提到的国际音标符号(IPA)而来,Kenyon与Knott二位仅将其中适用于美式英语的符号截取出来,再加上美音特有的儿音, 变成了美式英语的K.K.音标。这是一套最常用的也是最权威的注音法,从此人们把美语标准发音惯称为K.K.音标。日常生活中就把KK音标当作美式音标的代表。元音部分共有21个,其中单元音12个,双元音9个。 辅音部分共29个。在阿凡提英语里,是把这50个音标,和维吾尔语32个字母的发音进行比较参照,帮助维吾尔人学习美国英语。一、单元音。前元音。/i/ 舌尖抵住下齿背,舌面前部隆起,舌面两侧边缘与两侧硬腭接触,口张开,是所有元音中口腔通道最窄的一个元音。嘴唇扁平,声带振动,发长元音,和维吾尔语字母ئى的发音近似。/ɪ/ 读音和/i/(ئى)近似,但嘴角两边肌肉较松,发短元音。/ɛ/ 发音时,口略开,牙床介于半合半开之间。舌尖可抵下齿背,嘴唇展开,保持不变。舌面前部隆起,声带振动,发短元音。和维吾尔语字母ئې的发音近似。/æ/ 发音时,口腔半开,舌位低,舌尖抵住下齿背,嘴唇展开,保持不变。软腭和小舌上升,关闭鼻腔通路,气流从口腔缓缓流出。声带振动。和维吾尔语字母ئە的发音近似。后元音。/ɑ/发音时,舌尖离开下齿背,舌位自然降到最低,口张大,上下齿离得很远,舌面后部略向后缩,声带振动,发长元音,和维吾尔语字母ئا的发音近似。/ɔ/ 发音时,口腔半开,舌位半高,舌头后缩,舌面后部向软腭隆起,开口度中等,双唇拢圆。发音时,软腭和小舌上升,声带振动,发长元音,和维吾尔语字母ئو的发音近似。/ʊ/ 读音和维吾尔语字母ئۇ近似,但双唇肌肉较松,发短元音。/u/ 舌头后缩,舌面后部向软腭隆起,舌位高,牙床合,双唇拢圆向前伸。发音时,软腭和小舌上升,声带振动。和维吾尔语字母ئۇ的发音近似。中元音。/ʌ/ 读音和维吾尔语字母ئا近似,发音时舌头平放于口腔中间部分,发短元音。/ɝ/ 舌端离开下齿,并尽量向上齿龈后部卷起,舌位接近半高,双唇略扁平,向左右两边拉开些,呈微笑状,发长元音。/ə/ 舌端离开下齿,舌头平放,牙床半开,双唇略扁平而放松。这个音只出现在多音节单字的非重读音节中。/ɚ/ 舌端离开下齿,舌尖轻轻向上齿龈后部卷一下,舌位半低,双唇略扁平而放松。这个音只出现在多音节单字的非重读音节中。二、双元音。合口双元音。/eɪ/ 元音字母a的长元音即为/eɪ/。/oʊ/ 由圆唇后元音/o/向/ʊ/滑动,念维吾尔语字母ئو和ئۇ的组合音。/аɪ/ 由前元音/a/向/ɪ/滑动,念维吾尔语字母ئا和ئى的组合音。/аʊ/ 这个音称为牙痛音。念维吾尔语字母ئا和ئۇ的组合音。/ɔɪ/ 念维吾尔语字母ئو和ئى的组合音。集中双元音。/ɪr/ 先念维吾尔语字母ئى,然后卷舌。/ɛr/ 先念维吾尔语字母ئې,然后卷舌。/ʊr/ 先念维吾尔语字母ئۇ,然后卷舌。/or/ 先念维吾尔语字母ئو,然后卷舌。二、辅音。爆破音。/p/ 发音时,双唇紧闭,软腭和小舌上升,气流到达双唇后,从突然松开的双唇爆破而出形成此音。声带不振动,和维吾尔语字母پ的发音近似。/b/ 发音时,双唇紧闭,软腭和小舌上升,气流到达双唇后,从突然松开的双唇爆破而出形成此音,声带稍振动,和维吾尔语字母ب的发音近似。/t/ 发音时,软腭和小舌上升,舌尖抵住上齿龈,然后突然放开,使气流爆发而出产生此音。声带不振动,从肺部呼出的气流较强,是送气音,和维吾尔语字母ت的发音近似。/d/ 发音时,软腭和小舌上升,舌尖抵住上齿龈,然后突然放开,使气流爆发而出产生此音。声带振动。和维吾尔语字母د的发音近似。/k/ 舌面后部抬起抵住软腭,然后突然放开,气流爆发而出形成此音。声带不振动,送气,和维吾尔语字母ك的发音近似。/g/ 它的发音部位和发音方法和/k/相同,区别是:这个音发音时声带振动,不送气,和维吾尔语字母گ的发音近似。摩擦音。/f/ 下齿向上门齿靠拢形成缝隙,软腭和小舌上升,气流从唇齿形成的缝隙中摩擦而出产生此音。声带不振动,和维吾尔语字母ف的发音近似。/v/ 下齿向上门齿靠拢形成缝隙,软腭和小舌上升,气流从唇齿形成的缝隙中摩擦而出产生此音。声带振动,和维吾尔语字母ۋ的发音近似。/s/ 舌尖接近上齿龈,形成小缝隙,舌面两侧接触两侧上齿龈,气流从舌尖与上齿龈所留的缝隙中摩擦而出,声带不振动,和维吾尔语字母س的发音近似。/z/ 舌尖前伸,靠近上齿龈,开成小缝隙,气流通过缝隙摩擦发音,声带颤动,和维吾尔语字母ز的发音近似。/θ/ 发音近似/s/(س),但牙齿要轻轻咬住舌尖,声带不振动。/ð/ 发音近似/z/(ز),但牙齿要轻轻咬住舌尖,声带振动。/ʃ/ 发音时,双唇前伸,舌前部向上抬起,靠近上齿龈后部,构成小缝隙,气流通过缝隙摩擦发音,声带不颤动,和维吾尔语字母ش的发音近似。/ʒ/ 发音时,舌面向硬腭抬起,舌面前部靠近上齿龈和前硬腭形成缝隙,气流从这个缝隙中摩擦而出,形成此音,声带振动,和维吾尔语字母ژ的发音近似。/r/ 发音时,舌端抬高,靠近上齿龈后背部,舌身向后缩,气流经过舌端和上齿龈后背部之间形成摩擦,由口腔而出,双唇收圆,略微突出,声带振动。注意不要和维吾尔语颤音ر的发音混淆。/h/ 口稍开,舌后部平放在口腔中,气流从声门摩擦而出,形成此音。声带不振动。和维吾尔语字母ھ的发音近似。破擦音。/ʧ/发音时,舌面向硬腭抬起,舌面前部抵住上齿龈和前硬腭形成阻碍,气流冲破阻碍摩擦而出,形成此音。声带不振动,送气,和维吾尔语字母چ的发音近似。/ʤ/ 发音时,舌面向硬腭抬起,舌面前部抵住上齿龈和前硬腭形成阻碍,气流冲破阻碍后摩擦而出,形成此音。声带振动。和维吾尔语字母ج的发音近似。/ts/ 发音时,舌端先贴住齿龈,阻碍气流,然后略微下降,气流随之泻出口腔,声带不震动。/dz/ 发音时,舌端先贴住齿龈,阻碍气流,然后略微下降,气流随之泻出口腔,声带震动。/tr/ 发音时,舌身采取发/r/的姿势,但舌尖要贴在上齿龈后部,气流冲破阻塞,发出短促的/t/后立即发/r/,声带不震动。/dr/ 舌身采取发/r/的姿势,但舌尖要贴在上齿龈后部,气流冲破阻塞,发出短促的/d/后立即发/r/,声带震动。鼻音。/m/ 双唇紧闭,软腭和小舌下垂,打开鼻腔通路,气流在口腔受阻,从鼻腔通过。声带振动。和维吾尔语字母م的发音近似。/n/ 发音时,舌尖和舌前部边缘紧抵上齿背与齿龈交接处,堵塞口腔通道,软腭和小舌下垂,打开鼻腔通路,气流从鼻腔通过。声带振动。和维吾尔语字母ھ的发音近似。/ŋ/发音时,口微张,舌面后部抬向软腭,让气流直接从鼻腔出来而产生此音。声带振动。和维吾尔语字母ڭ的发音近似。舌侧音。/l/ 发音时,软腭和小舌上升,舌尖抵住上齿龈,气流从舌的两边流出。声带振动,和维吾尔语字母ل的发音近似。半元音。/w/ 舌头后缩,舌面后部向软腭隆起,舌位高,牙床合,双唇拢圆向前伸。发音时,软腭和小舌上升,声带振动。和维吾尔语字母ئۇ的发音近似。/hw/ 舌头后缩,舌面后部向软腭隆起,舌位高,牙床合,双唇拢圆向前伸。发音时,软腭和小舌上升,声带不振动。/j/ 口微张,双唇向两边舒展,舌尖抵住下齿背,舌面前部抬向上腭形成缝隙,气流从缝隙中轻微摩擦而出产生此音。声带振动,和维吾尔语字母ي的发音近似。希望我能帮助你解疑释惑。

188 评论(11)

包子熊二

Giving the Seeding a Hand Long long ago, in ancient China, there lived a farmer .He was worried about his seeding growing too slowly . One day ,he went to the farmland and pulled up the seeding one by one .When he returned home ,he was very exhausted."I am tired out today,”he said to his family ,"I helped the seeding to grow." His son was surprised . He hurried to the fields to see what had happened .It turned out that all the seeding had shriveled up. 拔苗助长 从前,有一个农民总是担心自己种的秧苗长得太慢。 一天,他到田里把秧苗一个一个地拔了起来,当他回到家时,十分兴奋,“我今天很累,”他对家人说到,“我再帮秧苗长大。” 他的儿子很奇怪就跑去田里看到地发生了什么。一看所有的秧苗都枯萎了。 看看这个网站里的小故事有人朗读,旁边也有文字 2 She kindled a third match. Again shot up the flame; and now she was sitting under a most beautiful Christmas tree ,far larger, and far more prettily decked out, than the one she had seen last Christmas eve through the glass doors of the rich merchant's house. Hundreds of wax-tapers lighted up the green branches, and tiny painted figures, such as she had seen in the shop-windows, looked down from the tree upon her. The child stretched out her hands towards them in delight, and in that moment the lights of the match warm quenched; still, however, the Christmas candles burned higher and higher, she beheld them beaming like stars in heaven; one of them fell, the lights streaming behind it like a long, fiery tail. “Now some one is dying,” said the little girl, softly, for she had been told by her old grandmother, the only person who had ever been kind to her, and who was now dead that whenever a star falls an immortal spirit returns to the God who gave it. She struck yet another match against the wall; it flamed up, and surrounded by its light, appeared before her that same dear grandmother, gentle and loving as always, but bright and happy as she had never looked during her lifetime. 她擦着了第三根火柴,又冒出了火焰。现在她觉得正坐在非常美丽的圣诞树下面,比上次圣诞节透过那富商家的玻璃门看到的那株还要大、还要美。这株树的绿枝上点燃着许许多多的蜡烛,颜色瑰丽的图画,就象橱窗里挂着的那些一样漂亮,仿佛在向她眨眼。小姑娘把两只手伸过去,火柴又熄灭了。然而圣诞树上的烛光越升越高。她看到它们变成了明亮的星星,有一颗落下来,在天上划出一道长长的火丝。 “现在又有一个什么人死了。”小姑娘说。因为她的老祖母——一个唯一待她好的人,现在已经死了,曾经告诉过她,天上落下一颗星,地上就有一个灵魂回到曾赋于他生命的上帝那里去。 她在墙上又擦了一根火柴,火光把四周照亮了。在亮光里,亲爱的和生前一样的祖母出现了。她依然是那么的慈爱和温和,然而那快活和幸福的样子却是她生前从未有过的 参考资料:

155 评论(8)

liuruojing

KK Phonetic Symbols

127 评论(10)

相关问答