多多吃多多评价
责任人[词典][法]personliable;[例句]我希望你能尽一切可能找出责任人。iwantyoutodoeverythingyoucantofindoutwho'sresponsible.
大力非水手
任人唯亲: only hire the people who they are close to him 举贤不避亲:recommend those holy and good people including relatives
奔跑吧笑笑
One of the newest television dramas in China, In the Name of People debuted in China on March 28 on Hunan Satellite Television. The show portrays officials at various levels carrying out anti-corruption actions against high-ranking officials (“tigers”) as well as low-level ones (“flies”).
3月28日,中国新剧之一《人民的名义》在湖南卫视播出。该剧描述了各级 *** 官员针对高层官员(“老虎”)和基层官员(“苍蝇”)的反腐行动。
Adapted from a novel of the same name, In the Name of People tells its story through the fictional character of Hou Liangping, who is the Procuratorate’s anti-graft department director in the show, which focuses on the investigation of a string of corrupt officials who are involved in real-estate allotment in Jingzhou city of Handong province.
《人民的名义》根据同名小说改编,主人公是虚构人物——最高人民检察院反贪总局侦查处处长侯亮平,他正在调查卷入汉东省京州市地产分配案的贪官污吏。
Zhou Meisen, a renowned writer of political novels and dramas, was chosen to write the script.
著名政治小说家、剧作家周梅森为该剧撰写剧本。
Zhou Meihen has some familiarity with officialdom. He was a deputy secretary-general in the city government of Xuzhou, Jiangsu province, in the mid-1990s. He said friends still in that world have helped him write about it.
周梅森对官场有一定的了解。上世纪90年代中期,他曾在江苏省徐州市 *** 担任副秘书长。他表示,还在官场的朋友对他创作这个剧本给予了帮助。
"As a writer, you should dare to delve into rarely touched sides (of anti-corruption campaigns). Otherwise, you lose the trust of your readers and audience," Zhou said.
周梅森说:“作为一名作家,应该敢于钻研平时很少触及的领域(反腐败运动)。不然,会失去读者和观众的信任。”
According to Zhou, there are various reasons for the corruption of an official, weakness of character, lures in an official career, traps set by other people, etc. "But actually, the ultimate reason is the unchecked development of human greed, with the power being not supervised effectively," he says.
周梅森表示,一个官员腐败的原因有很多种,比如性格弱点、仕途的诱惑、他人设置的陷阱等。“但说白了,腐败就是人性的贪念在权力缺乏有效监督时发展到了极端。”
"I've never considered corrupt officials as demons. They are human. I try to explore their inner conflicts after they fall from high positions," Zhou told Beijing News.
“我不愿把贪官简单粗暴地描写成魔鬼,没有人生来就是贪的。我更想展示他们是怎么走到这一步的。”
目前该剧豆瓣评分8.7,全网播放量突破10亿,屡次登上微博热搜,“达康书记”更成为新一代表情包男神。
一部《人民的名义》掀起了一股正能量追剧之风,引燃了反腐话题,也折射出我国在新时期将反腐进行到底的决心和信心。那么,反腐的相关话题该如何用英文来表达?一起来看看吧!
腐败
corruption
腐败(corruption)是描述国家工作人员以权谋私、贪污受贿、生活腐化等的统称。
它有多种形式,包括:
贿赂(bribery)
勒索(extortion)
任人唯亲(cronyi *** )
裙带关系(nepoti *** )
庇护(patronage)
以权谋私(influence peddling)
贪污(graft)
挪用公款(embezzlement)
In the Name of People shows a deep reflection on the fight against corruption, such as the plicated relationship between bating corruption and fostering economic development as well as the traditional code of conduct.
《人民的名义》展现了对打击腐败的深刻思考,比如惩治腐败现象和推动经济发展以及人情世故之间的复杂关系。
1987分撒风
appoint people on their merits;appoint people according to their integrity and ability任人唯亲:appoint people by favoritism
金花2015
1、 任 人 唯 亲
【拼音】: rèn rén wéi qīn
【解释】: 任:任 用;唯:只;亲:关 系 密 切。指 用 人 不 问 人 的 德 才,只 选 跟 自 己 关 系 亲 密 的 人。
【出处】: 毛 泽 东《中 国 共 产 党 在 民 族 战 争 中 的 地 位》:“过 去 张 国 焘 的 干 部 政 策 与 此 相 反,实 行‘任 人 唯 亲’,拉 拢 私 党,组 织 小 派 别。”
【举例造句】: 人 事 上,也 有 些 任 人 唯 亲 的 旧 传 统。 ★徐 铸 成《风 雨 故 人》
【拼音代码】: r r w q
【近义词】: 顺 之 者 昌
【反义词】: 任 人 唯 贤、举 贤 任 能
【灯谜】: 辛
【用法】: 作谓语、定语、宾语;指 用 人 不 当
【英文】: appoint people by favouritism
2、攀 亲 托 熟
【拼音】: pān qīn tuō shú
【解释】: 认 作 亲 戚 朋 友。
【出处】: 明 · 吴 承 恩《西 游 记》第 四 十 二 回:“他 与 那 猪 八 戒 当 时 寻 到 我 的 门 前,讲 甚 么 攀 亲 托 热 之 言。”
【拼音代码】: p q t s
【近义词】: 攀 亲 道 故
【用法】: 作谓语、宾语、定语;指 拉 关 系
【英文】: claim kinship