Smileの夏天
如果你要北美这边地道的说法就是punched someone in the face.拳头打的Slapped someone in the face.扇耳光hit someone in the face这个就是不具体说明这里的someone代表某人 你可以把它替换掉比如说:I punched mark in the face 我打了mark脸上一拳因为具体不知道你说的打是打一拳还是扇一耳光,所以我把两个都写上了。北美基本上都这么用的。
520贝基清净果
耳光英语是a slap on the face。
短语
a slap on the face 耳光 ; 耳刮子
slap him on the face 扇他一耳光
双语例句权威例句
1、It must feel like a slap on the face.
一定是一种被人打了耳光的感觉。
2、Liz: My mother died of AIDS. she died a couple of months ago. It was real slap on the face.
丽兹:我的母亲死于艾滋,她几个月前死了,就像几个巴掌打在我脸上。
3、The ones that practised usury had made a slap on the face of mine, the tiger bites three people in order to rescue me.
放高利贷的打了我一耳光,老虎为了救我,咬伤了三个人。