• 回答数

    8

  • 浏览数

    169

辉煌人生
首页 > 英语培训 > advantage缩写英文

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

偶素小cici

已采纳

平分占先的简写。

advantage缩写英文

169 评论(15)

壹家生活

DUECE是平分(每局比赛的小分平分);ADV是每局比赛中平分之后先得分的一方,为“发球占先”;FAULT为非受迫性失误 ;OUT为界外

296 评论(12)

食戟之喵

优点:advantage;benefit;superiority;strength 缺点:disadvantage;limitation;downside;shortcoming

323 评论(12)

百合妖妖1990

advantage

267 评论(13)

大米粒圆又圆

您好,优势和缺点用英文有这样好几种常见的表达:优势:advantage,vantage,merit。缺点:disadvantage,demerit,drawback。这几个都是比较常见的正确的英文表达。满意就采纳吧。

124 评论(13)

Ares填词人

内而外:站在场地的中间部分,击出的球给对方的边界内,球飞出的边缘,因此,无法到达球。 除了在外面:对手压迫球到对方场地外的大片场地。 漂亮的制胜分。

85 评论(10)

弱智好儿童

DEUCE表示比分为40比40,就是平分的时候。

Adv.是advantage的缩写,意思是“发球占先”,是在“平分”后,一方先得1分时出现,接球得分成为“接球占先”(advantage serve)。

Fault是发球失误 ,发球时,球没有落进正确的区域。

out就是出界,球落在有效区域之外。

扩展资料:

网球规则由来:

因为最原始的网球运动是起源于宫廷之中,所以计分方法就地取材是可以理解的。他们拿可以拨动的时钟来计分,每得一次分就将时钟转动四分之一,也就是15分(a quarter,一刻),同理,得两次分就将时钟拨至30分,当然一切都是以他们的方便为基础。这就是15分、30分的由来。

至于40分,它比较怪异,它不是15的倍数。这是因为在英文中,15分念作"fifteen",为双音节,而30分念作"thirty",也是双音节;但是45分,英文念作"forty-five",变成了三个音节,当时着英国人觉得有点拗口,也不符合"方便"的原则,于是就把它改成同为双音节的40分(forty)。

这就是看来不合逻辑的40分的由来。虽然这样的计分方法看来有些奇怪,但还是依循传统沿用至今,毕竟大家都已经习惯了这种来自宫廷的计分方法。

参考资料来源:百度百科-网球术语

115 评论(15)

Smile丶燚

merit;strong point;advantage;virtue

273 评论(13)

相关问答