xiaoyizhu8
dress up: 打扮,装饰穿上盛装例如:It's basically playing dress up.基本上就是在玩装扮游戏。My wife often dress up on holidays.我妻子经常在假期化妆。dress up as 打扮成……,装扮成……例如:They dress up as ghosts and witches.他们打扮成幽灵和巫婆的样子。Some people dressed up as clowns at the costume party. 一些人在化妆舞会上打扮成小丑模样。分析不同:首先,意思不一样,第一个为装扮,强调动作。第二个为装扮成什么,强调结果。其次,搭配不一样,第一个后面不能加宾语成分,除非加介词(例如,dress up for party为宴会化装)。第二个后面可以加宾语成分,与as 构成介宾短语,用来补充说明装扮成什么样子(什么人)。
别吃哥的菜
很高兴为您解答. 最常见的说法是dress up,这个词还有盛装打扮的意思 还有这个词disguise,是伪装的意思,可以说disguise yourself 如果我的回答令您满意,希望给好评哦,如果没有令您满意,您可以继续追问,希望您高抬贵手不要给差评哦,谢谢您的支持.
畅吃无阻
dress up: 打扮,装饰穿上盛装例如:It's basically playing dress up.基本上就是在玩装扮游戏。My wife often dress up on holidays.我妻子经常在假期化妆。dress up as 打扮成……,装扮成……例如:They dress up as ghosts and witches.他们打扮成幽灵和巫婆的样子。Some people dressed up as clowns at the costume party. 一些人在化妆舞会上打扮成小丑模样。分析不同:首先,意思不一样,第一个为装扮,强调动作。第二个为装扮成什么,强调结果。其次,搭配不一样,第一个后面不能加宾语成分,除非加介词(例如,dress up for party为宴会化装)。第二个后面可以加宾语成分,与as 构成介宾短语,用来补充说明装扮成什么样子(什么人)。
小墩子921
dress up与dress up as的区别为:意思不同、用法不同、后接词不同。
一、意思不同
1、dress up:装扮,打扮,给…打扮。
2、dress up as:乔装打扮成,打扮成。
二、用法不同
1、dress up:dress的基本意思是“给裸露的身体穿上衣服”,可表示状态(=wear clothes),也可表示动作(=put on clothes)。dress含有穿戴或款式上精心挑选的味道,引申可表示“装饰”“打扮”“为…提供衣服,为…设计衣服,包扎,梳理头发”等。
2、dress up as:dress用作不及物动词时多指“穿着”的状态,在非正式场合也可指重复或习惯性的动作。dress用作及物动词时,最常用的意思是“给…穿上衣服”。其宾语是反身代词或其他表人的名词,而不是表示衣服的名词。
三、后接词不同
1、dress up:可独立使用,也可后接介词使用。
2、dress up as:后面接要变成的样子。
jiajia1994
dress up与dress up as的不同为:读音不同、含义不同、用法不同。
一、读音不同
1.dress up
读音:英 [dres ʌp] 美 [dres ʌp]
2.dress up as
读音:英 [dres ʌp æz] 美 [dres ʌp æz]
二、含义不同
1.dress up
释义:装扮,打扮,给…打扮,给…装扮,修饰,美化,粉饰。
2.dress up as
释义:化装成,装扮,装扮成,乔装打扮成,打扮成。
三、用法不同
1.dress up
用法:装扮,强调动作,后面不能加宾语成分,除非加介词。
2.dress up as
用法:装扮成什么,强调结果,后面可以加宾语成分,与as 构成介宾短语,用来补充说明装扮成什么样子。
近义词:make up、deck out
一、make up
读音:英 [ˈmeɪk ʌp] 美 [ˈmeɪk ʌp]
释义:给…化妆,为…打扮。
例句:I think it's very unkind of you to make up stories about him.
译文:我认为你编造他的谣言很不厚道。
二、deck out
读音:英 [dek aʊt] 美 [dek aʊt]
释义:装饰,打扮。
例句:The cab was decked out with multi-coloured lights.
译文:出租车上装饰了五颜六色的彩灯。