尛小尛111
God's CoffeeA group of alumni, highly established in their careers, got together to visit their old university professor. Conversationsoon turned into complaints about stress in work and life.Offering his guests coffee, the professor went to the kitchenand returned with a large pot of coffee and an assortment of cups - porcelain, plastic, glass, crystal, some plain looking,some expensive, some exquisite - telling them to help themselves to the coffee.When all the students had a cup of coffee in hand, the professor said: "If you noticed, all the nice looking expensive cups were taken up,leaving behind the plain and cheap ones. While it is normal for you to want only the best for yourselves, that is the source of yourproblems and stress.Be assured that the cup itself adds no quality to the coffee. Inmost cases it is just more expensive and in some cases even hides what we drink.What all of you really wanted was coffee, not the cup, but youconsciously went for the best cups... And then you began eyeingeach other's cups. Now consider this: Life is the coffee; the jobs, money and position in society are the cups. They are just tools to hold and contain Life, and the type of cup we have does not define,nor change the quality of Life we live.Sometimes, by concentrating only on the cup, we fail to enjoy the coffee God has provided us."God brews the coffee, not the cups.......... Enjoy your coffee!"The happiest people don't have the best of everything. They justmake the best of everything."Live simply.Love generously.Care deeply.Speak kindly.Leave the rest to God. 译文:上帝的咖啡一群事业有成的同学回去看望他们的大学老师,很快他们开始抱怨生活和工作中的压力。老师去厨房为客人们准备咖啡,回来时端着一大壶咖啡和各式各样的杯子,这些杯子有陶瓷的、塑料的、玻璃的、水晶的,有的普通,有的昂贵,有的精致,老师让大家随意享用。等每个人都端起一杯咖啡,老师说话了:你们注意到吗:所有好看昂贵的杯子都被用了,剩下那些朴素便宜的杯子。你们都只想要最好的,这很正常,这恰恰是你们的问题和压力所在。杯子不会让咖啡的质量变得更好,很多时候,只是让它变得更贵一些,甚至,有时候,让人忽略了到底我们在喝什么。你们真正想要的其实是咖啡,不是杯子,但你们有意识地去拿那些最好的杯子,随后开始打量其他人手上的杯子。想想吧:生活好比咖啡,工作、金钱和社会地位都只是杯子,只是生活的容器,而我们拥有的杯子既无法定义、也无法改变我们生活的质量。有时,由于我们只关心杯子,我们甚至不能够好好品尝上帝赐予我们的咖啡。上帝冲泡了咖啡,不是杯子。······享受你们的咖啡吧。最快乐的人们并不是因为他们拥有最好的一切,他们只是把一切当成最好。简单地活着。仁慈地爱着。深深地关心着。友善地说话。其他的,就留给上帝吧。
思美味520
表演大师 有一位表演大师上场前,他的弟子告诉他鞋带松了。大师点头致谢,蹲下来仔细系好。等到弟子转身后,又蹲下来将鞋带解松。有个旁观者看到了这一切,不解地问:“大师,您为什么又要将鞋带解松呢?”大师回答道:“因为我饰演的是一位劳累的旅者,长途跋涉让他的鞋事松开,可以通过这个细节表现他的劳累憔悴.”“那你为什么不直接告诉你的弟子呢?”“他能细心地发现我的鞋带松了,并且热心地告诉我,我一定要保护他这种热情的积极性,及时地给他鼓励,至于为什么要将鞋带解开,将来会有更多的机会教他表演,可以下一次再说啊。” 这个故事说明了:人一个时间只能做一件事,懂抓重点,才是真正的人才。 The perform master Front some performs the master to go on stage, his disciple told him the shoelace to be loose. The master nods expresses thanks, squats down carefully is good. When after the disciple turns around, also squats down the shoelace solution pine. Has an observer to see all these, relentlessly asked: "The master, why do you have the shoelace solution pine?" The master replies: "Because I play am a tired travel, makes a long and wearisome journey lets his shoes matter pine open, may tired display him through this detail to be thin and pale." "Why then you not directly do tell you the disciple?" "He can carefully discover my shoelace has been loose, and warm-heartedly tells me, me certainly must preserve he this kind of warm initiative, promptly encourages for him, why as for has to untie the shoelace, future will be able to have more opportunities to teach him to perform, will be allowed next again to say." this story told us that:Person time only can make a matter, understands grasps key, is the genuine talented person.
社会大学i
The secret of happiness Once there lived a king of great strength and wealth.Yet he was not happy.He told his servants to find him things to make him happy,but each came back saying,"Noting in the world can match the wonderful things you have already."Then in that land,there lived a poor man with a patch over one eye and a crutch to help him walk.Although he had little,he was always happy.When the kingheard of this,he asked the man to teach him his secret. "I never push." the man replied,"and I never rush.Most of all,I never wish for too much."Then he smiled and was gone. If you would make a man happy,do not add to his possessions but subtract from his desires. 快乐的秘诀 从前有一位国王,很有权力和财富,然而他并不快乐.他告诉仆人去找可以使他快乐的东西,但是每个回来的人都说:“世界上没有什么比得上你已经拥有的极好的东西.”当时那个国家住着一个穷人,他一个眼睛戴着眼罩并靠拐杖走路.虽然他拥有的很少,但是他总是很快乐.当国王听说这件事的时候,他要求这个人教他快乐的秘决. “我从来不强迫,”这个人答道,“而且我从不匆忙.最重要的是,我从不希望得到太多.”然后,他笑着离开了. 如果你想使一个人快乐,不要增加他的财产,而是要减少他的欲望.
热爱每一刻
一One morning a fox saw a cock.He thought,"This is my breakfast.'' He came up to the cock and said,"I know you can sing very well.Can you sing for me?''The cock was glad.He closes his eyes and began to sing.The fox saw that and caught him in his mouth and carried him away. The people in the field saw the fox.They cried,"Look,look!The fox is carrying the cock away.'' The cock said to the fox,"Mr Fox,do you understand?The people say you are carrying their cock away.Tell them it is yours.Not theirs.'' The fox opened his mouth and said,"The cock is mine,not yours.''Just then the cock ran away from the fox and fled into the tree. 一天早上,一只狐狸看到了一只公鸡.他想:这是我的早餐. 他朝公鸡走来,对他说:“我知道,你能唱得非常好听,你能唱给我听么?”公鸡很高兴.他闭上眼睛开始唱歌.狐狸看到这些抓住它放到自己的嘴里走了. 在田地里的人们看到了狐狸.大喊大叫:“看,看!狐狸抓住公鸡逃走了.”公鸡对狐狸说:“狐狸先生,你能理解么?人们认为你叼走了公鸡.告诉他们这是你的,不是他们的.” 狐狸张开她的嘴说:“公鸡是我的,不是你们的.”就在那时,公鸡逃离了狐狸的嘴巴,跑到了树底下.二Once there were two mice. They were friends. One mouse lived in the country; the other mouse lived in the city. After many years the Country mouse saw the City mouse; he said, "Do come and see me at my house in the country." So the City mouse went. The City mouse said, "This food is not good, and your house is not good. Why do you live in a hole in the field? You should come and live in the city. You would live in a nice house made of stone. You would have nice food to eat. You must come and see me at my house in the city." The Country mouse went to the house of the City mouse. It was a very good house. Nice food was set ready for them to eat. But just as they began to eat they heard a great noise. The City mouse cried, " Run! Run! The cat is coming!" They ran away quickly and hid. After some time they came out. When they came out, the Country mouse said, "I do not like living in the city. I like living in my hole in the field. For it is nicer to be poor and happy, than to be rich and afraid." 从前,有两只老鼠,它们是好朋友.一只老鼠居住在乡村,另一只住在城里.很多年以后,乡下老鼠碰到城里老鼠,它说:“你一定要来我乡下的家看看.”于是,城里老鼠就去了.乡下老鼠领着它到了一块田地上它自己的家里.它把所有最精美食物都找出来给城里老鼠.城里老鼠说:“这东西不好吃,你的家也不好,你为什么住在田野的地洞里呢?你应该搬到城里去住,你能住上用石头造的漂亮房子,还会吃上美味佳肴,你应该到我城里的家看看.” 乡下老鼠就到城里老鼠的家去.房子十分漂亮,好吃的东西也为他们摆好了.可是正当他们要开始吃的时候,听见很大的一阵响声,城里的老鼠叫喊起来:“快跑!快跑!猫来了!”他们飞快地跑开躲藏起来. 过了一会儿,他们出来了.当他们出来时,乡下老鼠说:“我不喜欢住在城里,我喜欢住在田野我的洞里.因为这样虽然贫穷但是快乐自在,比起虽然富有却要过着提心吊胆的生活来说,要好些.”三Jonesie The Great Lion Hunter A small village was troubled by a man-eating lion. So its leaders sent a message to the great hunter, Jonesie, to come and kill the beast. For several nights the hunter lay in wait for the lion, but it never appeared. Finally, he told the village chief to kill a cow and give him its hide. Draping the skin over his shoulders, he went to the pasture to wait for the lion. In the middle of the night, the villagers woke to the sound of blood-curdling shrieks coming from the pasture. As they carefully approached, they saw the hunter on the ground, groaning in pain. There was no sign of the lion. "What happened, Jonesie? Where is the lion?" asked the chief. "Forget the damn lion!" he howled. "Which one of you idiots let the bull loose?" 伟大的猎手Jonesie 有个小村庄正为一只吃人的狮子而烦恼.于是,村长派人去请伟大的猎手Jonesie来杀死这只野兽. 猎手躺着等了几个晚上,但狮子一直没有出现.最后,他要求村长杀只羊然后把头皮给他.把羊皮披在身上后,猎人到草原上去等狮子. 半夜,村民被从草原传来的声嘶力竭的尖叫声惊醒.他们小心地靠近后,看到猎手正躺在草地上痛苦地呻吟.没有狮子出没的蛛丝马迹. “Jonesie,怎么了?狮子在哪?”村长问. “哪有狮子!”猎人怒吼道,“哪个傻瓜把公牛放出来了?” 四Weather Predict A film crew was on location deep in the desert. One day an old Indian went up to the director and said, "Tomorrow rain." The next day it rained. A week later, the Indian went up to the director and said, "Tomorrow storm." The next day there was a hailstorm. "This Indian is incredible," said the director. He told his secretary to hire the Indian to predict the weather. However, after several successful predictions, the old Indian didn't show up for two weeks. Finally the director sent for him. "I have to shoot a big scene tomorrow," said the director, "and I'm depending on you. What will the weather be like?" The Indian shrugged his shoulders. "Don't know," he said. "Radio is broken." 天气预报 一个电影摄制组在沙漠深处工作.一天,一个印度老人到导演跟前告诉导演说"明天下雨."第二天果然下雨了. 一周后,印度人又来告诉导演说,"明天有风暴."果然,第二天下了雹暴. "印度人真神,"导演说.他告诉秘书雇佣该印度人来预报天气. 几次预报都很成功.然后,接下来的两周,印度人不见了. 最后,导演派人去把他叫来了."我明天必须拍一个很大的场景,"导演说,"这得靠你了.明天天气如何啊?" 印度人耸了耸肩."我不知道,"印度人说,"收音机坏了." 六A man was going to the house of some rich person. As he went along the road, he saw a box of good apples at the side of the road. He said, "I do not want to eat those apples; for the rich man will give me much food; he will give me very nice food to eat." Then he took the apples and threw them away into the dust. He went on and came to a river. The river had become very big; so he could not go over it. He waited for some time; then he said, "I cannot go to the rich man's house today, for I cannot get over the river." He began to go home. He had eaten no food that day. He began to want food. He came to the apples, and he was glad to take them out of the dust and eat them. Do not throw good things away; you may be glad to have them at some other time. 【译文】 一个人正朝着一个富人的房子走去,当他沿着路走时,在路的一边他发现一箱好苹果,他说:“我不打算吃那些苹果,因为富人会给我更多的食物,他会给我很好吃的东西.”然后他拿起苹果,一把扔到土里去. 他继续走,来到河边,河涨水了,因此,他到不了河对岸,他等了一会儿,然后他说:“今天我去不了富人家了,因为我不能渡过河.” 他开始回家,那天他没有吃东西.他就开始去找吃的,他找到苹果,很高兴地把它们从尘土中翻出来吃了. 不要把好东西扔掉,换个时候你会觉得它们大有用处.
优质英语培训问答知识库