• 回答数

    5

  • 浏览数

    200

告别了以前
首页 > 英语培训 > 英语长篇阅读

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

天天开心好好好

已采纳

就是首先,阅读很长,有很多段落,有些段落可能就是没用的只是混淆,有些则是好几道题出在同一段落,至于做,你需要先看题目,在迅速浏览阅读短文,选出答案

英语长篇阅读

193 评论(11)

脉脉含情阿

一.四级长篇阅读题目的特点

顺序错乱,之前四级长篇阅读的题目是将句意与原文结合,判断这个句子是属于哪一段。更改之后的四级长篇阅读则是根据句子的意思,联系文章,判断出句子是否正确。这比之前的找段落的题型更难,需要我们加入逻辑思维。

二.对于打乱的题目,要用打包的方法进行阅读

要将整个长篇文章统一阅读之后,再进行问题的处理。否则,如果按照正常的题目顺序进行作答,会严重影响时间,最好的办法就是把文章一遍看下来,能找到所有的信息。此外,同学应该注意找寻原文的过程中,一定要脑、眼和手并用:眼睛摄取题目的信息,脑中进行同义转换,用笔画出关键的中心区,这样就不会怀疑自己是不是漏掉了信息而反复地看。

三. 找到文章的中心词是关键

如果不能很好地理解文章,就无法准确判断关键词或中心词,可能会使我们忽视一些原文的重点细节。一般来说,题干关键词或中心词为实词以及一些数字、专有名词等。

四.在做题方面,应采取先易后难的方法

采用由易到难的解题策略,可以提升考生的解题信心。对于一些考试看不懂的题目和句子,考生可留在最后再解答。在解答这类较难的题目时,考生可快速阅读原文中仍未选过的段落的主题句(通常为第一句、第二句或最后一句),然后根据段落大意与题干中的细节信息进行匹配。

126 评论(11)

nanami小明

长篇阅读篇后附有十个句子,每句一题,每句所含的信息出自篇章的某一段落,要求考生找出与每句所含信息相匹配的段落,也就说后面题中的多个句子有可能出自原文中的同一段,而有的不出自任意一段。

在考试内容和形式上,四、六级考试将加大听力理解部分的题量和比例,增加快速阅读理解测试,增加非选择性试题的比例。试点阶段四、六级考试各部分测试内容、题型和所占比例见:英语分数710分构成图。

大学英语四、六级考试口语考试仍将与笔试分开实施,继续采用已经实施了五年的面试型的四、六级口语考试(CET-SET)。同时,考委会将积极研究开发计算机化口语测试,以进一步扩大口语考试规模,推动大学英语口语教学。

为了适应新的形势下社会对大学生英语听力能力需求的变化,进一步提高听力测试的效度,全国大学英语四、六级考试委员会自2016年6月考试起将对四、六级考试的听力试题作局部调整占35%。

阅读理解部分比例调整为35%,其中词汇理解(选词填空)占5%,仔细阅读部分(Careful Reading)占20%,长篇阅读占10%。仔细阅读部分除测试篇章阅读理解外,还包括对篇章语境中的词汇理解的测试;长篇阅读部分测试各种快速阅读技能。翻译比例为15%。

216 评论(13)

枫桥夜泊123123

长篇阅读意思就是:适应大学英语四六级考试长篇英语阅读题目。

大学英语四六级是由国家教育部高等教育司主持的全国性英语考试。考试的主要对象是根据教育大纲修完大学英语四级的在校专科生、本科生或研究生。

大学英语四六级报名时间为:每年6月份、12月份(每年时间略有不同),每年考试过后8月份或9月份公布成绩并颁发成绩单。根据教育部规定四六级考试不设置及格线,四级425分以上可以报考六级。

报名条件

1、考试对象限制在普通高校内部四年制或以上根据教育大纲修完大学英语四级的在校大学本科生或研究生;

2、同等程度的大专生或硕士研究生经所在学校同意,可在本校报名参加考试;

3、同等程度的夜大或函授大学学生经所在学校同意,可在本校报名参加考试;

从2007年1月的考试开始,大学英语四六级考试将不再对社会考生开放,只对在校大学生开放。

以上内容参考 百度百科-大学英语四级考试

244 评论(14)

黑犬黑犬97

首先应该把全文大致地快速地浏览一遍,留下初步印象,知道是什么文体,某段大概是在讲什么就可以了。

不理解的句子和词语先放一边,观察选择题选项,将明显不符合文章意思和态度的选项排除。

之后再仔细浏览选项,将对应的文章句子查找出来并标好记号,方便之后检查,因为之前大致浏览过一边,所以找起来不会很难。找到后,注意结合上下文来理解,不然可能会误选。

扩展资料

英语四级翻译技巧

技巧一:增词法

在翻译段落时,为了能充分的表达原文含义,以求达意,翻译时有必要增加词语来使英文的表达更加顺畅。

技巧二:词类转换

英语语言的一个很重要的特点,就是词类变形和词性转换,尤其是名词、动词、形容词之间的转换。

技巧三:语态转换

语态分为被动语态和主动语态,汉语中主动语态出现频率较高,而与之相反,英语中被动语态的使用率较高。因此考生在翻译时,要注意语态之间的转换。

200 评论(9)

相关问答