后海大鲨鱼鱼
一、"试用期"和"转正" 用英语分别如下翻译:
1、试用期:shakedown period; probation period; period of probation; qualifying ....
2、转正:become a full member; become a regular worker
二、翻译如下:
1、试用期一个月1000块,转正后1200块一个月.
The probationary period is 1000 yuan per month, and 1200 yuan a month after the correction.
2、试用期是1到2个月.
The probation period is 1 to 2 months.
扩展资料
1、《中华人民共和国劳动合同法》第十九条 劳动合同期限三个月以上不满一年的,试用期不得超过一个月。
2、劳动合同期限一年以上不满三年的,试用期不得超过二个月;三年以上固定期限和无固定期限的劳动合同,试用期不得超过六个月。
3、同一用人单位与同一劳动者只能约定一次试用期。以完成一定工作任务为期限的劳动合同或者劳动合同期限不满三个月的,不得约定试用期。
4、试用期是指包括在劳动合同期限内,用人单位对劳动者是否合格进行考核,劳动者对用人单位是否符合自己要求也进行考核的期限,这是一种双方双向选择的表现。 [1]
5、试用期包含在劳动合同期限内。劳动合同仅约定试用期的,试用期不成立,该期限为劳动合同期限。
参考资料来源:百度翻译—试用期、百度百科—试用期
寳呗颖1
income,pay,wages,salary它们之间的区别Income用以指从工作、投资等所得的钱,income是最通用词.这个词可指挣来的收入,也可指并非挣来的收入.Pay一般用以指雇主定期付给的工资.如:pay-day指每星期/每月领取工资的日子.Wages按星期(有时按日)发放,通常为现款.wages按小时、日、星期计算或按完成一定的工作量计算.*wage-earners通常指体力劳动者.salary按月支付,常直接拨入领取者的银行帐户内.salary的收入,是指一年的收入:asalaryof12000ayear/perannum每年12000英镑的薪水.还有fee是付给律师、医生等的报酬:Ithoughttheaccountant'sfeeratherhigh.我认为那个会计师收费很高.
武汉徐东居佳伴
1、试用期:Probation period。
2、转正:Become a regular worker。
3、试用期一个月1000块,转正后1200块一个月。
The probationary period is 1000 yuan per month, and 1200 yuan a month after the correction.
4、试用期是1到2个月。
The probation period is 1 to 2 months.
扩展资料:
试用期例句:
1、试用期结束后,你将成为长期雇员。
At the end of the probationary period you will become a permanent employee.
2、那家公司给所有新员工三个月的试用期。
That company puts all new employees on a three-month probation.
参考资料来源:百度翻译—试用期
jewelleryz
wage 工资 (为劳动或服务所付的报酬,尤指按小时、天数、周或按工作量所付的薪酬)salary 薪水 (指付给一个人的固定劳动补偿)annual pension 年薪 year-end bonus 年终奖 bonus 奖金premium 红利
幽深的猫巷
试用期 :Probation
转正:become a regular worker ; become a full member
试用期一个月1000块,转正后1200块一个月
The trial period is 1000 pieces per month, and 1200 pieces per month after the conversion
试用期是1到2个月
The trial period is one to two months
扩展资料:
双语例句
1、同一用人单位与同一劳动者只能约定一次试用期。
An employer can only stipulate one probation period with a same worker.
2、如果全公司没有普遍公司实行试用期制度,你也不能为你部门的每一个职员推行。
You cannot establish a probationary period for every employee in yourdepartment or division if it’s not a companywide practice.
3、给他们一个试用期来看看他们是倾向于把精力集中于行动和决断,还是倾向于流程和文书工作。
Give them a trial and see if they tend to focus on actions and decision, or processes andpaperwork.
shchengzhang
Salary、wage和pay这三个词都可以表示“工资”,但其含义不同。
salary是指非体力劳动者所得到的“工资、薪水”,通常按月,有时按季或年计算;
wage指简单劳动或体力劳动者所得的“工资、工钱”,通常按周、日等短期计算发给,常用复数形式;
pay指不论工作性质如何,针对劳动所支付的报酬,它包含salary和wag,为不可数名词。
扩展资料
一、wage的用法
1、n. (名词)
wage的意思是“工资,工钱”,指相对短的时间内,以小时为单位,每周或每两周付给蓝领工人或非技术工人一次报酬,常用于复数形式; 当wage表示一次领取的报酬时,常用于单数形式,当wage作“报偿,代价”解时,常用于复数形式,但句中的谓语动词须用单数形式。
2、v. (动词)
wage的基本意思是“进行”“从事”。
wage既可用作及物动词,偶尔也可用作不及物动词。用作及物动词时,可接名词或代词作宾语。
wage可接介词against表示“同…作战”。
二、pay的用法
pay是不可数名词,意思是“工资,薪水”,指工作所得到的酬金,也可特指发给军人的薪饷,强调付了钱,不如salary和wages正式。
pay作及物动词,后面可直接跟宾语,但一般是表示钱,账单或人的词。如果要表示为某事或某物付钱时,需要用介词for或是to的不定式来引导。
小璇璇APPLE
一般有两种:salary 一般是指脑力工作者的工资,就是那种按月结算的那种 wage就是体力工作者的了,一般是一天一结 income, pay, wages, salary 它们之间的区别Income用以指从工作、 投资等所得的钱, income是最通用词.这个词可指挣来的收入, 也可指并非挣来的收入. Pay 一般用以指雇主定期付给的工资.如:pay-day指每星期/每月领取工资的日子. Wages 按星期(有时按日)发放, 通常为现款. wages按小时、 日、 星期计算或按完成一定的工作量计算. *wage-earners通常指体力劳动者.salary按月支付, 常直接拨入领取者的银行帐户内. salary的收入, 是指一年的收入: a salary of 12000 a year/per annum 每年12000英镑的薪水. 还有fee是付给律师、 医生等的报酬: I thought the accountant's fee rather high. 我认为那个会计师收费很高.
优质英语培训问答知识库