大LY的小世界
She made me reap friendship. make sb do sth, 动词词组,使某人做某事,reap:作vt时,收获,取得成果,(因自己或他人所为)获得(某事物); 比如,收获报酬,收获成果,等等个人认为这里用reap更适合些, 因为这里并没有要表示一种"通过努力或有意识行动而获得某种有益或有利的东西"的感觉,如果有,则用gain更合适. 而且gain 更偏重于" win, earn" (赢得,赚得)之意. 但这里强调的是"她使我...",也就是没有自己的主动意识在里面. 相关资料请参考英语词汇学.
花开旭航
收获友谊用reap,reap a friendship,friendship作"某一种"解时,在词前加a。
reap和harvest的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同。
一、指代不同
1、reap:取得(成果)。
2、harvest:收获季节。
二、用法不同
1、reap:reap的基本意思是收割庄稼,如水稻、小麦、谷物等。引申可指得到回报或报偿。多用作及物动词,接名词、代词作宾语。用作不及物动词时,主语只能是人,不含被动意义。
2、harvest:harvest的基本意思是“收割”,即指收割的过程及时间,也指一季收成。harvest表示“收获”“收成”时,是可数名词,表示“收获季节,收获期”时,既可用作可数名词,又可用作不可数名词。
三、侧重点不同
1、reap:通常用作动词,表示收获的动作。
2、harvest:通常作名词用,表示收获的状态。