• 回答数

    2

  • 浏览数

    251

晰晰沥沥
首页 > 英语培训 > 开水白菜英文介绍

2个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

小宝cute

已采纳

川菜十大名菜如下:

1、麻婆豆腐

是四川省传统名菜之一,属于川菜。

2、回锅肉

回锅肉是一种烹调猪肉的四川传统菜式,属于川菜系。

3、夫妻肺片

夫妻肺片是一道四川成都名菜,由郭朝华、张田政夫妻创制而成。

4、宫保鸡丁

宫保鸡丁是一道闻名中外的特色传统名菜。鲁菜、川菜、贵州菜中都有收录,本来叫油爆鸡丁,因它为清代山东巡抚丁宝桢首创。

5、清蒸江团

清蒸江团是四川乐山地区特色传统名菜,属于川菜系。用江团鱼和火腿等为原料,经清蒸而成。

6、东坡肘子

东坡肘子,四川省眉山市特产,国家地理标志产品。

7、眉山东坡肉

起源于四川眉山,虽然苏东坡是大名鼎鼎的四川人,但东坡肉也被看着是浙菜菜系的一道名菜,这与当时的历史背景有关。

8、鱼香肉丝

鱼香肉丝是一道特色四川传统名菜,以鱼香味调味而得名,属于川菜。相传灵感来自泡椒肉丝,民国年间则是由四川籍厨师创制而成。

9、开水白菜

开水白菜(英文名:SteamedChineseCabbageinSupremeSoup)是一道四川名菜,原系川菜名厨黄敬临在清宫御膳房时创制,后来由川菜大师罗国荣发扬光大。

10、辣子鸡

辣子鸡,是一道经典的川渝地区的特色传统名肴,其中以重庆辣子鸡最为著名。

开水白菜英文介绍

344 评论(14)

我是梅干啊

Immortals Duck 神仙鸭子 Hot Tofu麻婆豆腐 Pool chicken叫化鸡 twice meat回锅肉 Pure meat白煮肉 Hot water Cabbage 开水白菜 Xihu Braseniaschreberi soup西湖莼菜汤 Ding lake's Vegetables 鼎湖上素deep-fried long twisted dough sticks油条Gongbaojiding(diced chicken with paprikas)宫爆鸡丁The white cuts a chicken 白斩鸡 Small steamed bun 小笼包Wonton 馄饨 Diet Culture difference between China and America.(中美饮食文化的差异)这篇可以参考) The main difference between Chinese and America eating habits is that unlike, where everyone has their own plate of food, in China the dishes are placed on the table and everybody shares. If you are being treated by a Chinese host, be prepared for a ton of food. Chinese are very proud of their culture of food and will do their best to give you a taste of many different types of cuisine. Among friends, they will just order enough for the people there. If they are taking somebody out for dinner and the relationship is polite to semi-polite, then they will usually order one more dish than the number of guests (e.g. four people, five dishes). If it is a business dinner or a very formal occasion, there is likely to be a huge amount of food that will be impossible to finish. A typical meal starts with some cold dishes, like boiled peanuts and smashed cucumber with garlic. These are followed by the main courses, hot meat and vegetable dishes. Finally soup is brought out, which is followed by the starchy "staple" food, which is usually rice or noodles or sometimes dumplings. Many Chinese eat rice (or noodles or whatever) last, but if you like to have your rice together with other dishes, you should say so early on.

106 评论(13)

相关问答