• 回答数

    8

  • 浏览数

    331

阿滋猫波斯猫
首页 > 英语培训 > 中国白酒英语翻译

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

小群angela

已采纳

Chinese Baijiu.在2021年1月1日之前的官方译名是Chinese distilled spirits,直接翻译是中国蒸馏酒,2021年1月1日后官方译名被确定为Chinese Baijiu.

中国白酒英语翻译

358 评论(15)

心如蝶舞

由“Chinese distilled spirits”改为“Chinese Baijiu”.

282 评论(12)

无敌的小饭桶

海关修改了中国白酒英文名叫做Chinesebaijiu。我们很多的人听到这样的英文名的时候还是会感觉特别的低端吧,因为对于我们中国人来说,中国的语言已经博大精深了。所以当我们看到中国酒的名字变成了直译的Chinesebaijiu的时候,很多的人还是不经,有了很多的调侃,还有人甚至觉得这样的英文名其实根本就不是起名字,只不过是完全直译过去而已。在整个国际上面,酒的种类是非常多的,酒主要分为果酒和洋酒两大类,所以中国的国酒当中有白酒,啤酒,黄酒,葡萄酒等各种各样的酒类。

当把中国的白酒的英文名定为Chinese白酒的时候,很多的网友其实这觉得他简单直接又觉得能够代表了一个品种,不过最后还是觉得这个名字有一点过于敷衍了,根本就没有其他的任何的代表的一点点的迹象,毕竟中国白酒如果用英文直接翻译的话,就叫做Chinese,中国的白酒baijiu,所以这个名字也被很多的网友调侃。但是白酒代表的还是非常非常的高贵的,纵观整个白酒市场是非常的发达的,而且我国国酒在云贵高原上的国酒茅台是以高粱和小麦发酵糅合而成,工艺流程复杂,是我国大曲酱香型酒的鼻祖。中国文化是一种木谷文化,世界上没有一个民族像中华民族这样看重历史,把祖先的事迹有意识的保留下来,从先秦的编年史开始。

司马迁有上诉至黄帝以起汉武帝时代的实际,此后每个朝代都有正式记载着政治经济文化风俗的变化,改革也记载着天文地理,礼乐制度科学技术的重大事件。既然很早中国就有了久那么久的发明,应该系在实际当中,但是实际的这些时代的史事中没有发明酒的记录。后来史书和各种典籍中关于第一个造酒者的记载都是根据并不可靠的古代文献而来的。中国现存的古书当中提到酒的书。是很多的。而且在春秋时代,从科技史和民俗学的角度而言,是一个酿酒和饮酒的大盛时代。所以对于我们中国白酒的英文名来讲,改成什么其实反而并不是特别的重要了,毕竟白酒本身就是一个非常历史悠久的文化产物。

202 评论(9)

candy00606

白酒的英文是:spirits。

白酒英文的读法: [ˈspɪrɪts]。

一、例句:

1.Chinese spirits have been distilled mainly from fermented cereals.

中国的白酒主要是从发酵的谷物中蒸馏而来。

2.Spirits is a Chinese alcoholic beverage made from grain. It is a strong distilled spirit, generally 52% alcohol by volume.

白酒是中国的酒精饮品,通常使用谷物制作。他是一种烈性蒸馏酒,通常酒精含量为52%。

二、常见的酒的英文:

红酒:red wine.

白酒:white spirit/distilled spirit.

黄酒:rice wine.

啤酒:Beer.

洋酒:foreign wine/imported wine.

247 评论(14)

天棚元帅

茅台酒 [解释]:{Mao-Tai chiew}; Mao-Tai chiew; maotai (a Chinese liquor) [参考词典]:汉英综合大词典 汉英进出口商品词汇大全 四特酒 {Si Te} liquor 花雕酒 {Hua Tiao Jiu}; 1.high-grade Shaoxing wine 五粮液酒 {Wu Liang Ye} liquor 董酒 {Dong Jiu} 汾酒 {Fen Jiu} [liquor] 郎酒 {Lang Jiu} 苦艾酒[烈酒] absinthe 陈年酒 {chen nian chiew} 杜康酒 {Du Kang} liquor {Du Kang} wine 桂花陈酒 {kuei hua chen chiew} osmanthus wine; osmanthus wine 高粱红酒 {kao liang hung chiew} 高粱酒 {kao liang chiew}; 1.a sorghum liquor人参酒 ginseng liquor; ginseng liquor 醇香酒 {Chunhsiang Chiew}龟龄集酒 {gueilingji} wine 龟龙液[酒] {gui long} wine 龟鹿酒 tortoise deer wine; tortoise deer wine 龟茸酒 {gui rong chiew} 鼋鱼酒 {Yuan Yu Chiew} 尖庄酒 {Jian Zhuang} liquor特曲酒 {Te Chu Chiew} 三宝酒 {San Bao chiew} 剑南春酒 {Chien Nan Chun Chiew} {Jian Nan Chun} liquor 汾特佳酒 {Fen Te Jia Jiu} 汾州黄酒 {Fenchow Huang Jiu} 中山米酒 {Zhongshan} rice wine 二曲[酒] {erqu} 洮南香酒 {Taonan hsiang chiew} 沱牌曲酒 {Tuo Pai Qu Jiu} 山东老酒 {Shandong lao jiu}武陵酒 {Wu Ling Jiu} 黄鹤楼酒 {Huang He Lou} liquor 三鞭补酒 tonic tincture of three animal penes; tonic tincture of three animal penes 糯<江>米酒 glutinous rice wine 糯米酒 glutinous rice wine 低度酒 proof spirit; table wine; mild wine 低度啤酒 1.light ale; (Am.) lite beer; pale ale 西凤酒 {Hsi Feng Chiew} {Xi Feng} liquor 五加皮酒 {wu chia pi chiew} 陈缸酒 {chen gang chiew} 迎宾酒 {Ying Bin Chiew} 金丝枣酒 {Jinsi} date wine口子酒 {Kou Zi Jiu} 郎泉酒 {Langquan} liquor 参杞补酒 lycium-ginseng tonic wine 参茸酒 ginseng and antler wine; medicated wine of ginseng and pilose antler 参茸药酒 ginseng antler medical liquor; ginseng antler medicated liquor 杜仲酒 eucommia wine; eucommia wine 即墨老酒 {Ji Mo Lao Jiu} 散装啤酒 draught beer 楠药补酒 {nanyao} tonic wine 绍兴米酒 {Shaoxing} rice wine 双蒸酒 {shuang zheng} wine 竹叶青酒 [解释]:bamboo leaf green liquor {chu yeh ching chiew} Green Bamboo Leaf Liquor {Zhu Ye Qing} Liquor; bamboo leaf green liquor; Green Bamboo Leaf Liquor [参考词典]:汉英综合大词典 汉英进出口商品词汇大全 古井贡酒 {Gu Jing Gong Jiu} 月宫桂酒 {Yuegong Kuei Chiew} 桃山白酒 {Taoshan bei chiew} 莲花白酒 {lien hua pai chiew} Lotus Liquor; Lotus Liquor 千山白酒 {Qian-Shan Bai chiew} 洞庭酒 {Dong ting Jiu} 大曲酒 {Da Qu Jiu }中国参芪酒 Chinese ginseng and astragali wine 通化葡萄酒 {Tonghua} grape wine {Tunghua} wine 东北三宝酒 {Tung pei san pao chiew} 金丝燕窝酒 {jinsi} swallow nest liquor 蚕蛾公补酒 male silkworm moth tonic {chiew}; male silkworm moth tonic {chiew} 灵芝人参酒 ganoderma ginseng wine; ganoderma ginseng wine 绍兴花雕酒 {Shaoxing hua tiao chiew} 绍兴加饭酒 {Shaoxing chia fan chiew} 绍兴善酿酒 {Shaoxing shan niang chiew} 绍兴香雪酒 {Shaoxing hsiang hsueh chiew} 中国养生酒 China nutritious liquor 天麻糯米酒 rhizoma gastrodiae glutinous rice wine 李时珍补酒 {li shi zhen} tonic liquor 人参灵芝大补酒 ginseng glossy ganoderma tonic wine; ginseng glossy ganoderma tonic wine 北京白葡萄酒 {Beijing} white wine 北京百补养元酒 {Beijing} multi-nourishing medicated liquor 北京干白葡萄酒 {Beijing} dry white wine 北京干红葡萄酒 {Beijing} dry red wine 北京桂花陈酒 {Beijing} osmanthus wine 北京红葡萄酒 {Beijing} red wine 特制北醇葡萄酒 special {beichen} grape wine; special {beichen} grape wine 特制黄鹤楼酒 {Te Zhi Huang He Lou Jiu} 烟台白葡萄酒 {Yantai} white wine 烟台红葡萄酒 {Yantai} red wine 王朝白葡萄酒 Dynasty white wine; Dynasty white wine 王朝红葡萄酒 Dynasty red wine; Dynasty red wine

319 评论(15)

狮子猫的吃路

改成了Chinese Baijiu,这样以后白酒在国外就有统一的称呼,不会和其他国家的酒搞混,造成不必要的麻烦了。

295 评论(10)

脑子已停机

Chinese baijiu,我觉得这个名字确实是挺好的,很有我们中国的风味,很贴合中国的白酒。

166 评论(11)

兔宝宝装饰

茅台Maotai

五粮液Wuliangye

苦艾酒[烈酒] absinthe

陈年酒 {chen nian chiew}

杜康酒 {Du Kang} liquor {Du Kang} wine

桂花陈酒 {kuei hua chen chiew} osmanthus wine; osmanthus wine

高粱红酒 {kao liang hung chiew}

其它酒的说法:

白酒 white liquor/rice liquor(前面加上Chinese更能体现指的是中国的白酒)

米酒 rice wine

白葡萄酒 white wine

红葡萄酒 red wine

Oxford Advanced Learner's English-Chinese Dictionary对wine的解释是:alcoholic drink made from the fermented juice of grapes。

也就是说,wine是葡萄酒(由发酵的葡萄汁制成),跟我们所说的白酒相去甚远,white wine是白葡萄酒,red wine是红葡萄酒。

162 评论(13)

相关问答