麻辣宝宝彩
英语的话有词根词缀,如 ~less, 就是表示逗without 没有地的意思, 如 merciless 无情的,useless 没有用的; 如pre, 有先的意思,如preview, 预览; prerequisite 前提等等。 这些词根词缀应该是从拉丁语或其他更古老的语种中变化而来,有点类似中文里的边旁部首。还有些新词、外来词就是各种语言中采纳、转化过来的,比如逗rendezvous 约会地可能是从法语来的,而逗dim sum 点心地 则可能来自粤语 等等这都是我的个人理解,如有不对的地方请多多包涵
笑寒天下
Eating habits in America is very different from that in China. In America, they may first order appetizer, then soup, side dishes, Vegetable dishes, dim sum, and the last one would be some coffee or tea. Dim sum also called "dessert", " pastry" or " light refreshments" in America, which includes various types, such as puding, ice cream, fruits, cheese, pancake and so on. Dim sum is very dilicious, it is popular among Americans, especially among children. and almost very woman who has children in America more or less can make at least one kind of dim sum. Of course, it is same in China, Chinese people also like eating dim sum , and have different types of making, and the eating methods are also varied from that is in America,