• 回答数

    7

  • 浏览数

    254

mercury211
首页 > 英语培训 > 10月的英语手抄报

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

Samantna523

已采纳

手抄报英文内容"Zhong Qiu Jie", which is also known as the Mid-Autumn Festival, is celebrated on the 15th day of the 8th month of the lunar calendar. It is a time for family members and loved ones to congregate and enjoy the full moon - an auspicious symbol of abundance, harmony and luck. Adults will usually indulge in fragrant mooncakes of many varieties with a good cup of piping hot Chinese tea, while the little ones run around with their brightly-lit lanterns.农历八月十五日是中2113国的传统节日——中5261秋节。在这天,每个4102家庭都团聚1653在一起,一家人共同观赏象征丰裕、和谐和幸运的圆月。此时,大人们吃着美味的月饼,品着热腾腾的香茗,而孩子们则在一旁拉着兔子灯尽情玩耍。"Zhong Qiu Jie" probably began as a harvest festival. The festival was later given a mythological flavour with legends of Chang-E, the beautiful lady in the moon.中秋节最早可能是一个庆祝丰收的节日。后来,月宫里美丽的仙女嫦娥的神话故事赋予了它神话色彩。According to Chinese mythology, the earth once had 10 suns circling over it. One day, all 10 suns appeared together, scorching the earth with their heat. The earth was saved when a strong archer, Hou Yi, succeeded in shooting down 9 of the suns. Yi stole the elixir of life to save the people from his tyrannical rule, but his wife, Chang-E drank it. Thus started the legend of the lady in the moon to whom young Chinese girls would pray at the Mid-Autumn Festival.传说古时候,天空曾有10个太阳。一天,这10个太阳同时出现,酷热难挡。弓箭手后翌射下了其中9个太阳,拯救了地球上的生灵。他偷了长生不死药,却被妻子嫦娥偷偷喝下。此后,每年中秋月圆之时,少女们都要向月宫仙女嫦娥祈福的传说便流传开来。In the 14th century, the eating of mooncakes at "Zhong Qiu Jie" was given a new significance. The story goes that when Zhu Yuan Zhang was plotting to overthrow the Yuan Dynasty started by the Mongolians, the rebels hid their messages in the Mid-Autumn mooncakes. Zhong Qiu Jie is hence also a commemoration of the overthrow of the Mongolians by the Han people.在14世纪,中秋节吃月饼又被赋予了一层特殊的含义。传说在朱元璋带兵起义推翻元朝时,将士们曾把联络信藏在月饼里。因此,中秋节后来也成为汉人推翻蒙古人统治的纪念日。 字串7During the Yuan Dynasty (A.D.1206-1368) China was ruled by the Mongolian people. Leaders from the preceding Sung Dynasty (A.D.960-1279) were unhappy at submitting to foreign rule, and set how to coordinate the rebellion without it being discovered. The leaders of the rebellion, knowing that the Moon Festival was drawing near, ordered the making of special cakes. Packed into each mooncake was a message with the outline of the attack. On the night of the Moon Festival, the rebels successfully attacked and overthrew the government. What followed was the establishment of the Ming Dynasty (A.D. 1368-1644). Today, moon cakes are eaten to commemorate this event.在元朝,蒙古人统治中国。前朝统治者们不甘心政权落入外族之手,于是密谋策划联合起义。正值中秋将近,起义首领就命令部下制作一种特别的月饼,把起义计划藏在每个月饼里。到中秋那天,起义军获取胜利,推翻了元朝,建立明朝。今天,人们吃月饼纪念此事。Mid-Autumn Day 中秋节Mid-Autumn Day is a traditional festival in China. Almost everyone likes to eat mooncakes on that day. Most families have a dinner together to celebrate the festival. A saying goes, "The moon in your hometown is almost always the brightest and roundest". Many people who live far away from homes want to go back to have a family reunion. How happy it is to enjoy the moon cakes while watching the full moon with your family members.或:中秋节英文手抄报内容The joyous Mid-Autumn Festival was celebrated on the fifteenth day of the eighth moon, around the time of the autumn equinox(秋分). Many referred to it simply as the "Fifteenth of the Eighth Moon".在欢乐的中秋节是庆祝第八届月球15天,周围的秋分时间(秋分)。许多人说只是简单的“第八届第十五次月亮”。This day was also considered as a harvest festival since fruits, vegetables and grain had been harvested by this time and food was abundant. Food offerings were placed on an altar set up in the courtyard. Apples, pears, peaches, grapes, pomegranates(石榴), melons, oranges and pomelos(柚子) might be seen. Special foods for the festival included moon cakes, cooked taro(芋头)and water caltrope(菱角), a type of water chestnut resembling black buffalo horns. Some people insisted that cooked taro be included because at the time of creation, taro was the first food discovered at night in the moonlight. Of all these foods, it could not be omitted from the Mid-Autumn Festival.这一天也被认为是因为水果,蔬菜和粮食是由这个时间和粮食收获是丰富的丰年祭。食品产品被放在院子里订了一个祭坛。苹果,梨,桃,葡萄,石榴(石榴),甜瓜,橘子和文旦(柚子)可能会被视为。电影节的特别食品,包括月饼,煮熟的芋头(芋头)和水caltrope(菱角),一个马蹄型水牛类似黑角。有些人坚持认为,煮熟的芋头,因为在设定的时间内,芋头是第一食品在夜间发现了月光。在所有这些食品,但不能忽略中秋节。The round moon cakes, measuring about three inches in diameter and one and a half inches in thickness, resembled Western fruitcakes in taste and consistency. These cakes were made with melon seeds(西瓜子), lotus seeds(莲籽), almonds(杏仁), minced meats, bean paste, orange peels and lard(猪油). A golden yolk(蛋黄) from a salted duck egg was placed at the center of each cake, and the golden brown crust was decorated with symbols of the festival. Traditionally, thirteen moon cakes were piled in a pyramid to symbolize the thirteen moons of a "complete year," that is, twelve moons plus one intercalary(闰月的) moon. uUlsda E圆形月饼,直径约3一,厚1英寸,1.5英寸的测量,在味道类似西方的水果蛋糕和一致性。这些蛋糕已经作出瓜子(西瓜子),莲子(莲籽),杏仁(杏仁),切碎的肉,豆沙,陈皮和猪油(猪油)。金色的蛋黄从咸蛋(蛋黄)是放置在每个蛋糕的中心,和金黄色地壳装饰节的象征。传统上,13个月饼堆放在一个金字塔象征的“完整的卫星今年13”,也就是说,12个卫星加上一个闰(闰月的)月亮。

10月的英语手抄报

342 评论(8)

洛雪吟风

应该从几个方面,封面可以画一些有关国庆的标志,内容可以围绕when ischinese national day. what should we …do on that day.。还有所见所闻可以参照书本。尽量用英文。字体工整。

320 评论(13)

阿拉丁摸神灯

"Zhong Qiu Jie", which is also known as the Mid-Autumn Festival, is celebrated on the 15th day of the 8th month of the lunar calendar. It is a time for family members and loved ones to congregate and enjoy the full moon - an auspicious symbol of abundance, harmony and luck. Adults will usually indulge in fragrant mooncakes of many varieties with a good cup of piping hot Chinese tea, while the little ones run around with their brightly-lit lanterns.农历八月十五日是中国的传统节日——中秋节。在这天,每个家庭都团聚在一起,一家人共同观赏象征丰裕、和谐和幸运的圆月。此时,大人们吃着美味的月饼,品着热腾腾的香茗,而孩子们则在一旁拉着兔子灯尽情玩耍。"Zhong Qiu Jie" probably began as a harvest festival. The festival was later given a mythological flavour with legends of Chang-E, the beautiful lady in the moon.中秋节最早可能是一个庆祝丰收的节日。后来,月宫里美丽的仙女嫦娥的神话故事赋予了它神话色彩。According to Chinese mythology, the earth once had 10 suns circling over it. One day, all 10 suns appeared together, scorching the earth with their heat. The earth was saved when a strong archer, Hou Yi, succeeded in shooting down 9 of the suns. Yi stole the elixir of life to save the people from his tyrannical rule, but his wife, Chang-E drank it. Thus started the legend of the lady in the moon to whom young Chinese girls would pray at the Mid-Autumn Festival.传说古时候,天空曾有10个太阳。一天,这10个太阳同时出现,酷热难挡。弓箭手后翌射下了其中9个太阳,拯救了地球上的生灵。他偷了长生不死药,却被妻子嫦娥偷偷喝下。此后,每年中秋月圆之时,少女们都要向月宫仙女嫦娥祈福的传说便流传开来。In the 14th century, the eating of mooncakes at "Zhong Qiu Jie" was given a new significance. The story goes that when Zhu Yuan Zhang was plotting to overthrow the Yuan Dynasty started by the Mongolians, the rebels hid their messages in the Mid-Autumn mooncakes. Zhong Qiu Jie is hence also a commemoration of the overthrow of the Mongolians by the Han people.在14世纪,中秋节吃月饼又被赋予了一层特殊的含义。传说在朱元璋带兵起义推翻元朝时,将士们曾把联络信藏在月饼里。因此,中秋节后来也成为汉人推翻蒙古人统治的纪念日。During the Yuan Dynasty (A.D.1206-1368) China was ruled by the Mongolian people. Leaders from the preceding Sung Dynasty (A.D.960-1279) were unhappy at submitting to foreign rule, and set how to coordinate the rebellion without it being discovered. The leaders of the rebellion, knowing that the Moon Festival was drawing near, ordered the making of special cakes. Packed into each mooncake was a message with the outline of the attack. On the night of the Moon Festival, the rebels successfully attacked and overthrew the government. What followed was the establishment of the Ming Dynasty (A.D. 1368-1644). Today, moon cakes are eaten to commemorate this event.在元朝,蒙古人统治中国。前朝统治者们不甘心政权落入外族之手,于是密谋策划联合起义。正值中秋将近,起义首领就命令部下制作一种特别的月饼,把起义计划藏在每个月饼里。到中秋那天,起义军获取胜利,推翻了元朝,建立明朝。今天,人们吃月饼纪念此事。

128 评论(10)

vera911213

1、 Wish you and yours a happy holiday on this gathering day.在这团聚的日子里祝你全家节日快乐。2、中秋是一首长篇史诗,永远漫长永远动情;亲情是一团不灭火焰,永远燃烧永远温暖;爱情是一坛温过美酒,永远劳神永远醉心!The Mid-Autumn Festival is a long epic will never be long estrogen; The family is an immortal flame burning forever forever warmth; Love is an altar wine too warm, never indulging fans forever!3、我用心做两个月饼,一个送给你、祝愿你节日快乐、事事如意、青春美丽,一个送给自己,祝福我认识了你。I carefully done two cakes, one gave you, wish you happy holidays and all the best, youthful beauty, gave himself a blessed I know you.4、祝你的事业和生活像那中秋的圆月一样,亮亮堂堂,圆圆满满!I wish your career and life as it phases of the Mid-Autumn Festival, bright bright, festive!5、借此机会我呈上对你衷心的祝福:祝你一切顺利,万事如意。I take this opportunity goes to you my heartfelt blessing: I wish you all the best and every success.6、你奔小康我来鼓劲,为了明天我们前进!You kept me fairly well-off to tomorrow!7、声声祝福请微风替我传送,缕缕关怀托流水替我寄予,虽然忙忙碌碌无法常相聚,但却时时刻刻把你惦记。Sound blessing for me to breeze transmission, whereas caring for the occasional water I placed, although not often rode together, but it always about you.8、祝你的事业和生活像那中秋的圆月一样,亮亮堂堂,圆圆满满!I wish your career and life as it phases of the Mid-Autumn Festival, bright bright, festive!9、我将你的手机号码告诉了一个陌生人,他叫月老,他会在中秋月圆夜要帮我告诉你;我心思你,我心念你,我心祝你中秋快乐!I will tell you the phone numbers of a stranger, he is joking that he would help to the Mid-Autumn full moon night, I tell you; I thought you, I am your mind, heart, I wish you a happy Mid-Autumn Festival!10、Without you, the moon is round though my heart is empty.没有你在我身边,天上月圆圆,我心却空落落。

236 评论(13)

爱林公主

Halloween, is an international holiday celebrated on October 31. Halloween activities include trick-or-treating, ghost tours, bonfires, costume parties, visiting haunted attractions, carving Jack-o'-lanterns, reading scary stories and watching horror movies. Irish immigrants carried versions of the tradition to North America in the nineteenth century. Other western countries embraced the holiday in the late twentieth century. Halloween is celebrated in several countries of the Western world, most commonly in the United States, Canada, Ireland, Puerto Rico, Japan, New Zealand, United Kingdom and occasionally in parts of Australia. In Sweden the All Saints' official holiday takes place on the first Saturday of November.万圣节,是国际性节日庆祝10月31日。万圣节的活动包括糖果、鬼怪旅游,篝火,化装舞会,参观闹鬼的景点,雕刻火焰般双眼的-lanterns,阅读和看恐怖片的可怕的故事。爱尔兰移民带版本的传统到北美在十九世纪。其它西方国家接受了二十世纪后期的节日。万圣节是西方世界的几个国家,最常见的是在美国、加拿大、爱尔兰、波多黎各、日本、新西兰、英国,偶尔在澳大利亚的部分。在瑞典度假的所有圣徒的官员在11月的第一个星期六。Next to Christmas, Halloween is the most commercialized celebration in the United States and Canada. This ancient festival originated far from North America however, and centuries before the first European set foot on the continent.The ancient Druids 督伊德教(古代高卢人与不列颠人的一种宗教)的教徒 who inhabited what we now call Great Britain placed great importance on the passing of one season to the next, holding "Fire Festivals" which were celebrated for three days (two days on either side of the day itself).One of these festivals was called Samhain (pronounced Sha-Von) and it took place on October 31 through to November 1. During this period, it was believed that the boundaries between our world and the world of the dead were weakened, allowing spirits of the recently dead to cross over and possess the living.圣诞节是万圣节,这下最商业化的庆祝活动在美国和加拿大。这个古老的节日来源于北美,几百年前第一批欧洲移民踏上美洲大陆。古代德鲁伊德教大不列颠放置很重视的一个赛季,"火焰节”,它是为3天(两天的)。其中一个节日被称作万圣节,它将从10月31日至11月1日。在这期间,他们认为,我们的世界之间的界限,死者的世界被削弱,允许刚刚死去的鬼魂穿越生活。

203 评论(9)

李晓锦Baby

国庆节英语手抄报怎么画呢?你可以借鉴一下这个视频吆

164 评论(11)

爽爽小无敌

关于国庆的英语手抄报内容举例如下:

Hope, hope, the annual National Day is finally expected."The National Day, the Nation al Day, is celebrated all over the world."This sentence is really good. People have smiles o n their faces,  and the flowers are in full bloom.

During the National Day this year, Liangxi Forest Park became more lively. Many studen ts rushed to Liangxi Forest Park. Do you know what they are doing? They are going to see t he dinosaur exhibition.

We were greeted by two teddy bears as soon as we got to the door! There is also a dra gon gate made of flower umbrellas, just like a rainbow above the mall. Once again, there is a hot air balloon. It is very beautiful with big and colorful colors!

Do you remember Xiong Da, Xiong Er and bald Qiang in the "Bears Appear"? Let me tel I you! They also came. Are they going to make cartoons here? Speaking of which, are you worried? Where are dinosaurs?

Why haven't dinosaurs appeared yet? Don't worry.I' ll tell you about the main character dinosaur now. They have a long necked dragon. Its neck is ext remely long. If it competes with a giraffe, it will be interesting to see who has a long neck.

It is a herbivore. Besides, Long tailed Dragon's tail is several times of its body! It also has s harp teeth with blood. It seems that it must be a carnivore. There are also Frost King Drago n, pterosaur and so on...I will not explain them one by one.

National Day, how happy! The Liangxi Forest Park on National Day is really fun!

国庆的介绍

国庆节又称“十一”、“国庆节”、“国庆日”、“中国国庆节”、“国庆黄金周”。中华人民共和国中央人民政府宣布自1949年起,以每年的10月1日,即中华人民共和国宣告成立的日子,称为国庆节。

241 评论(14)

相关问答