• 回答数

    9

  • 浏览数

    310

每天好心情11
首页 > 英语培训 > 电放提单英语缩写

9个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

爬爬的蜜糖

已采纳

电放提单英文:telex release bill of loading

release 读法  英 [rɪ'liːs]  美 [rɪ'lis]

1、v. 释放;放开;发泄;免除;松开;使不紧张;公开;解禁;放弃(权利)

2、n. 释放;发布;新发行的东西;排放;解脱;新闻稿;让予;宣泄;释放装置

短语:

1、day release 职工脱产学习时间

2、quick release 快拆杆;快速断路

3、block release 脱产进修(英国和欧洲大陆提高企业人员水平的)

4、release valve 泄气阀;放气阀

5、pressure release [物]压力释放

词语用法:

1、release的基本意思是“释放,放开”,指把人或动物从某种束缚或痛苦中解放出来,使之继续自由活动,用作及物动词,接名词或代词作宾语,宾语后面常接介词from。

2、release还可作“发布,发行”解,一般指发布消息,新闻等,用作及物动词,接名词或代词作宾语。release可用于被动结构。

词汇搭配:

1、release consequently 有重大意义地释放

2、release deftly 熟练地发行

3、release finally〔ultimately〕 终于释放

4、release instantaneously 即刻释放

5、release recently 最新发行

电放提单英语缩写

294 评论(13)

米苏and妮娜

TELEX RELEASE和SURRENDERED都是电放的意思。

但是“Surrendered”字样的电放提单,表明在目的港应由托运人指定的收货人凭身份提货。

而“Telex Release”字样的电放提单,表明在目的港应由收货人凭电放提单传真件提货。

所谓的电放是指托运人(发货人)将货物装船后将承运人(或其代理人)所签发的全套正本提单交回承运人(或其代理人),同时指定收货人(非记名提单的情况下);承运人授权(通常是以电传、电报等通讯方式通知)其在卸货港的代理人,在收货人不出具正本提单(已收回)的情况下交付货物。

电放的法律原理是:在承运人签发提单的情况下,当收回提单时即可交付货物(或签发提货单)。由于承运人收回提单的地点是在交付货物(卸货港)以外的地点(通常是在装货港),视其为特殊情况,所以收回全套正本提单。然而,目前有关的国际公约、各国的法律(如中国的海商法)和法规中均无电放”的定义。

参考资料:百度百科-电放

255 评论(15)

chensilong812

telexed released BL 和 surrender BL 都是电放提单的意思.细微的区别就是:SURRENDERED B/L “电放提单”的意思, 是指“已经交还给船公司的(签发 了的)正本提单(一式三份)”. TELEX RELEASE 从字面上来说仅仅是指“电放”.

201 评论(9)

漩海灵猫

Tele-release B/L Tele-release Bill of Lading

271 评论(9)

中基惠通

第一个问题,telex release 是标准用法,surrendered一般只是在它的电放单上有用到,并没有电放的意思。通常是说正本提单已被收回,请放货给XXX公司。第二个问题,FCR一般意义上理解是Forward Cargo Receipt,也有理解为Forward Certificate of Receipt,即货代货运收据。与提单有本质的区别,提单不仅仅收据,还是物权凭证,可买卖转让,同时还是运输合同的证明。最简单的区别是:FCR效力(不是物权凭证,可无单放货)< H B/L效力 < O B/L效力问题补充:好多问题啊,我想因为你们做的是来料加工,所以应该做的是FOB吧,通常在FOB情况下会使用FCR,收货人指定货代的.FCR是托运人和货代之间的,证明货代已经收到货物所出的凭证.至于为什么要用FCR,因为FCR在国际贸易实务上确有其需要性及便利性,能够节省时间和费用,无单放货,就是不需要任何凭证,只要证明你是收货人就可以提货.H B/L是HOUSE B/L,是货代提单,O B/L是 OCEAN B/L,是海洋提单,又叫船公司提单,后二者都是物权凭证,可以转让的.还有什么问题吗????

323 评论(9)

等于个圈圈

TELEX RELEASE; telex release bill of lading; TELEX RELEASED;

电放提单上一般会显示“Surrendered”或“Telex Release”字样。

因此,电放提单用英语表达就是Surrendered BL 或 Telex Release BL,而original BL则是正本提单。

根据《牛津现代法律用语词典》的解释,“Surrender”在法律用语中,其含义是“放弃某事物”。因此,电放提单上标明“Surrendered”字样,表明其签发人并不想赋予该单据应有的物权凭证功能。

而电放提单上标明“Telex Release”字样,则表明该单据项下的货物的交付与正本提单不同。

一般人会觉得“Surrendered”和“Telex Release”都一样,或者不知道这两者是否有区别。

严格来说,还是有区别的。

有“Surrendered”字样的电放提单,表明在目的港应由托运人指定的收货人凭身份提货。

有“Telex Release”字样的电放提单,表明在目的港应由收货人凭电放提单传真件提货。

正本提单是承运人(船公司)收到货物后出具的货物收据,也是承运人所签署的运输契约的证明,提单还代表所载货物的所有权,是一种物权凭证(卸货港交货凭证功能)。

正本提单才具有物权凭证的功能(卸货港交货凭证功能),正本提单一旦做了电放,意味着提单物权凭证的功能消失,从而不再具有流通性和可转让性。所以,电放提单和海运单(Seaway Bill)比较相似,不是物权凭证。

参考资料来源:百度百科-电放提单

286 评论(13)

岚岛全屋定制

The electricity puts the bill of lading

268 评论(15)

飘零雨迹

surrender the b/l

272 评论(10)

余味无穷aa

surrender bill of lading/surrender b/l

89 评论(15)

相关问答