红泥娃娃
英语口译、笔译 初试参考书《英语口译基础教程》,仲伟合主编,高等教育出版社《高级英汉翻译理论与实践》,叶子南著,清华大学出版社《英汉——汉英应用翻译教程》,方梦之、毛忠明主编,上海外语教育出版社冯庆华《实用翻译教程》《汉语写作学》,徐振宗,北京师范大学出版社《应用写作教程》,赵华、张宇主编,高等教育出版社百科 推荐参考材料《百科知识全书》,邹博,线装书局陶嘉炜《中国文化概要》林青松《中国文学与文化常识》成语故事大全之类专业笔译方向 复试参考书目:《笔译训练指南》吉尔著 刘和平等译, 中国出版集团中国对外翻译出版公司《法律翻译解析》Legal Translation Explained by Enrique & Brian Hughes上海外语教育出版社出版《公文翻译》Translating Official Documents by Roberto Mayoral 上海外语教育出版社出版《东方翻译》 东方翻译杂志社
jialing612
官方指定教材是以讲解为主,而教材配套辅导是以习题为主。
翻译专业资格(水平)考试笔译考试实行全国统一网上报名及缴费确认,报考人员须认真阅读有关文件,了解有关政策规定和注意事项等内容,然后根据本人情况进行报名。报名应登陆中国人事考试网,按照网 络提示填写报考信息、上传照片,完成报名。首次登陆全国专业技术人员资格考试报名服务平台的考生须先进行网络注册。
申请报名免试二级笔译综合能力科目,只参加二级笔译实务科目考试的考生。上传照片审核通过后,下载打印报名表,携带翻译硕士专业学位研究生在读证明表,到省人事考试中心进行免试科目资格确认后,在网上支付考试费用,报名确认结束。
萌萌萌萌瓜
参考书目如下:
1、《新编英语教程》李观仪,上海外语教育出版社;
2、《中式英语之鉴》琼平卡姆,外语教学与研究出版社;
3、《GRE阅读39+3全攻略》魏宇燕,北京大学出版社;
4、《英国散文名篇欣赏》杨自伍,上海外语教育出版社。
另外的专业类参考书目:
1、英语专业考研基础英语高分突破》,吴中东,世界图书出版社;
2、《英语专业考研名校全真试卷——基础英语(全新精华版)》,张光明;
3、《名校全真试卷(基础英语)》,郭栖庆;
4、《英语笔译综合能力2级》,外文出版社。
百科类参考:
百科知识(李国正+刘军平);《最后的礼物》词条;黄皮书真题、中国文化读本、林青松的应试指南、作文素材、公文写作等。
粉红猪大大
两本书完全不同,官方指定教材是以讲解为主,而教材配套辅导是以习题为主。建议你购买实务的官方指定教材和教材配套辅导,而综合能力没有多大用处,因为习题只有简单的答案,做错的地方也不明白为什么。建议你购买《薄冰点通大学英语语法》和《英语备考词汇全攻略2级》,这两本书一本是语法一本是词汇,基本上包括了综合能力70%以上的考点。
二级笔译三级笔译相比只是词汇及难度加深了点,其他的没什么变化。
CATTI三级口译实务(30分钟)考对话英译汉、对话汉译英、英译汉交替传译300词,汉译英交替传译200字;CATTI三级口译综合(60分钟)考听力理解(听后做正误判断、听后选择正确表述、听力填空、听后写概要-听500词的内容,写150词的概要)。
二级口译相当于专业水平,是专业翻译考试。首先考试评分非常细化,一个人的录音需要几个人去听,几个人听出来的结果一样,才能确定考生的成绩。有时候遇到BoarderCases,就需要耗费大量时力,进行细化到词的评分。通过二口相当于中级职称。
二笔的含金量很高,一些英语专业毕业的学生都未必能通过。由于社会上不允许报考一笔,所以二笔就代表了社会考试笔译的最高水平了。二笔能过的水平还可以的,比专八难度大的,专八全国通过率45% --50%,二笔通过率只有12% --16%;该考试直接与职称挂钩,考下后假如做翻译的话,月入一般在7000+。