• 回答数

    2

  • 浏览数

    184

融发装修
首页 > 英语培训 > 出版社英文邮件

2个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

Jasmine2001

已采纳

注意几个细节教你写商务英语电子邮件

商务英文电子邮件作为对外贸易业务中企业和客户之间最为普遍的沟通方式,在写作时需要注意些什么呢?下面是我整理的一些写商务英语电子邮件的几个细节,希望能帮到大家!

1.Start With an Appropriate Salutation

邮件开头称呼要恰当:

Some people jump straight into the text of an email without so much as a “hi”. It’s polite to add a salutation, just as you would with a letter. That might look like:

有些人写邮件不喜欢加称呼,甚至连简单的“你好”都忽略,直接开始正文内容。孰不知就像在传统的信件上一样,写上称呼是一种礼貌的象征。称呼可以这样写:

Dear Sir/Madam 亲爱的先生/女士

Dear Mr. Johnson 亲爱的约翰逊先生

Hi Sue 苏,你好

Hello Fred 你好,福瑞德

Your salutation needs to be appropriate. If you’re writing to a prospective employer, “Dear Mr. Johnson” is probably the best way to go.“Hi Bob” is going to look unprofessional。

称呼必须恰当。若邮件对象是你未来的上司,“亲爱的`约翰先生”这样的称呼应该为最得体的。像“你好,鲍勃”更适用于随意的场合。

But don’t assume that formality is always the right answer. If you’re writing to a friend of a friend, using “Dear” plus their surname is going to seem oddly stilted。

那么,是不是正式的用语就万能呢?绝对不是。若你给你朋友的朋友写邮件,那用“亲爱的+姓”就显得异常别扭。

If in doubt, “Dear [first name]” will usually work just fine。

当你判断不出哪种场合该用什么称呼合适,你可以使用“亲爱的+名”来应付所有情况。

2.Get Straight to the Point

直奔主题

Your correspondent won’t want to wade through paragraphs of waffle– so get straight to the point. If you’re writing to someone out of the blue, don’t give them your life story before you make a request。

相信阅读你邮件的人不会愿意仔细浏览你那空洞无聊的长篇大论,所以你需要直奔主题。如果你想写封邮件安慰某个心灵受伤的朋友,开头先把你的建议亮出来,然后再用你的亲身经历来辅助说明。

Getting straight to the point might mean that the first line of your email (after the salutation) looks something like this:

直奔主题意味着邮件内容的第一行应该是这样:

I’m working on an article about Acme Widgets for XYZ publication, and wondered if you had a few minutes to answer the following three questions。

我现在正在写一篇要交给某某出版社关于极致控件的文章,不知道您有没有时间回答3个问题呢?

Could you supply me with a quote for the following project?

可否对下面的设计项目进行引证?

I’d like to discuss the revisions with you. Would Tuesday at 2pm be a good time?

我想和你谈谈修订的事。这周二下午两点您有空吗?

I’ve attached the documents you requested at our meeting yesterday。

昨天会议上您要求的文件已附上,请查收。

You may well need to include more details, but if you put the important point up front, your email is more likely to get a timely response. If your question comes too far down, the recipient may not even realise that you need a reply。

当然,你需要再增加更多的细节内容。若将邮件重点放到内容的开头,你将收到更加及时的回复信息。如果你的问题在邮件后头,收信人可能都不会意识到你在等他回复。

3.Keep it Short

内容言简意赅

Try to keep your email as short as possible. Make the paragraphs short, too – long paragraphs can be difficult to read and take in。

尽可能将你的邮件内容写得简单明了。文章太长不易阅读和吸收。

Do make sure you give enough information for your correspondent to be able to make a decision, if that’s required. You might find that it’s best to offer this as an attachment – you’ll have more flexibility over formatting, and your correspondent can print out the attachment easily。

当然,你需要再增加更多的细节内容。若将邮件重点放到内容的开头,你将收到更加及时的回复信息。如果你的问题在邮件后头,收信人可能都不会意识到你在等他回复。

4.Write a meaningful subject line “主题”要有意义

在把你的邮件发送出去之前,你要检查一下邮件主题是否能够准确概括邮件的正文内容。如果你的主题写得很模糊,或者主题栏是空的话,那么很有可能对方压根就不会打开你的邮件。

我们来看一个例子:

Subject: Important! Read Immediately!!!

简评:你认为很重要的事情在别人看来却未必如此,你在邮件主题栏里大喊大叫只会让对方觉得你很傲慢,且不专业。邮件的主题一定要informative (具体;提供有用信息),让对方在没打开你邮件之前就知道你大概要说什么。上面这个主题可以这样改:

Subject: Emergency: All Cars in the Lower Lot Will Be Towed in One Hour

简评:如果你的邮件内容真的很重要且紧急,那么不妨把主题写得具体些,同时,尝试主题首字母大写,这样可以引起对方的重视。

5.Identify yourself clearly 选择一个专业的邮箱地址

试想一下,假设你是会议的主办方,在会议开始的前一天,你收到这样一封邮件:

To: Bruce Blinderson

From:

Subject: [Blank]

Hi, I'm going to miss tomorrow conference, can you send me the conference proceedings?

简评:收到这样一封邮件之后,你肯定很蒙:FuZzYKltTy2000是何许人也?这封邮件可以这样改:

To: Bruce Blinderson

From:

Subject: Conference absence, Sept. 10

Dear Mr. Bruce,

This is Morris Ponsybil from…

简评:这封邮件的邮箱地址更专业,收信人可以把邮箱地址和写信人的真实身份联系起来。

出版社英文邮件

321 评论(13)

我的大BABY

邀请参加活动的英文邮件范文(通用8篇)

公司举行发布会等活动时,会对邀请人来参加,这时候就需要写邀请函了。下面是我整理的一些英文邀请信烦我了,希望能帮到大家!

Dear Mr. Johnson,

It's our great honor to invite you to visit our company in April, 20xx. This visit will provide an opportunity for you to make a better understanding of our marketing issues, and to discuss about our future business cooperation in detail.

Since our company is one of your distributors in China, and has been making great progresses in promoting and selling your products, we believe this visit will be of great benefit to our future business cooperation.

Please use this invitation letter to apply for your visa to China.

We are all looking forward to seeing you soon, and should you have any questions, please feel free to inform me.

Yours truly,

Lu Feng

DDT Company

亲爱的约翰逊先生:

我们非常荣幸地邀请您于20xx年4月访问我们的公司。通过这次访问,您将有机会更好地了解我公司的销售计划,并就将来的贸易合作与我们进行详细交流。

作为你们在中国的主要分销商之一,我们公司一直在推广与销售你们的产品方面取得巨大的成绩, 我们相信这次访问将有利于我们将来的贸易合作。

请以这封邀请函作为您申请中国签证的依据。

我们期待早日见到您。如果你还有任何问题,请随时告知我。

DDT公司

陆丰

敬上

回信【1】

Dear Mr. Lu,

Thank you for your kindness in inviting me to your company. I have been eager to visit China, which is universally well-known for its beautiful scenery and culture.

I want to take this chance to communicate with you, since you made great contributions to the promotion and sale of our products in Chinese market. I agree that we will both benefit from this visit.

I will let you know the date of my arrival if it is fixed.

Yours truly,

Tom Johnson

FOB Company

亲爱的陆先生:

感谢您盛情邀请我访问贵公司。我一直都很期望能够到中国访问,这是一个风景如画、文化灿烂的国度。

我想趁此机会与你们进行交流;你们为我们的产品在中国市场的推广和销售做出了重要贡献。我非常赞同,我们双方都会从这次访问中受益。

一旦我抵达的时间确定下来,我就会告知你的。

FOB公司

汤姆约翰逊

敬上

回信【2】

Dear Mr. Lu,

Thank you for your kindness to invite me to your company in the next month. It is an amazing idea to visit China in such a nice season, but I regret very much that I am unable to accept your invitation. It happens, most unfortunately, that my mother is going to have an operation in the very month and I have to stay with her, supporting her in her difficult times.

Mr. Thomason of our section will take my place to visit your company.

Yours truly,

Tom Johnson

FOB Company

亲爱的陆先生:

感谢您盛情邀请我下月访问贵公司。在如此美好的季节访问中国真是令人振奋。但是,我非常遗憾不能应邀。我的母亲正巧下月要做手术,我必须呆在她身边,在她最困难的时候支持她。

我部门的托马斯先生将代替我访问贵公司。

FOB公司

汤姆约翰逊

敬上

Dear Mr. Smith,

We are going to have a press conference at Shanghai Grand Hotel at 9:00-11:00, next Friday morning, May 14, 20xx. We organize it to launch a new product model recently developed by our company. We know that you are a spokesman of good reputation and you are quite familiar with our field. Could we have the honor to invite you to speak in our conference? For the detailed information about the product in question, and the press conference, please refer to the attached document. Please confirm whether you will accept our invitation through e-mail.

We will appreciate your prompt attention to our invitation.

Sincerely yours,

Lily Chen

BBC Company

亲爱的史密斯先生:

我们将于20xx年5月14日,星期五早晨9:00-11:00在上海大酒店举行新闻发布会,发布我公司最近开发的一款新产品。我们知道您是一位享有良好声誉的发言人,并且对我们这一领域了解颇多。我们是否有这个荣幸邀请您担任此次会议的发言人呢?有关该产品及其发布会的情况请参见附件。请您通过电邮方式告知我们是否接受我们的邀约。

如能尽快关照我们的邀请,将不胜感激。

BBC公司 陈莉莉

谨上

回信【1】

Dear Ms Chen,

Thank you for your invitation to the press conference for your new product. I have studied the enclosed documents and am quite interested in it. It is my honor to speak for such a renowned company.

Please send me a formal invitation so that I can apply for the visa to China.

Yours sincerely,

Tom Smith

亲爱的陈女士:

感谢贵公司邀请我参加你们的新产品发布会。我已经研读了你们随信附上的文件,并且对发布会非常感兴趣。我很荣幸能够代表这样一家声名卓著的公司发言。

请给我寄送一份正式的邀请函,以便我申请去中国的签证。

汤姆史密斯

谨上

回信【2】

Dear Ms Chen,

Thank you for your invitation to the press conference for your new product. I would be honored to speak for such a big company, but I regret that I will not be able to accept your invitation, because of a previous engagement. It is a pity to miss this chance, but I am willing to cooperate with you in the future.

Yours sincerely,

Tom Smith

亲爱的陈女士:

感谢贵公司邀请我参加你们的新产品发布会。能代表如此大规模的公司发言,不胜荣幸。然而, 我非常遗憾由于前约不能接受贵公司的邀请。错过这次机会十分可惜,但是我愿意以后有机会与你们合作。

汤姆史密斯

谨上

Dear Sir or Madam:

Approved by the State Council of P.R. China and co-organized by China Environmental Protection Association (CEPA), Hubei Association of Environmental Protection Industry (HAEPI), China Environmental Science Press, Water Pollution Institute of Wuhan University, BBG Company, and Wuhan Municipal Government, the World Water Pollution Control Conference will be held on May 16, 20xx.

To facilitate your better understanding of the conference, a press conference will be held in Wuhan International Exhibition Center, at 9:00-10:00 a.m., on April 29, 20xx.

Please refer to xx for further information of the World Water Pollution Control Conference.

Please confirm whether you would attend the press conference by emailing us the confirming note (see attached). We will send the formal invitation letter upon receipt of your confirming note.

Contact Persons: Zhou Liyan, Song Bing

Tel: , 82078904

E-mail:

女士们,先生们:

经中华人民共和国国务院批准,由中国环境保护协会(CEPA)、湖北环境保护产业协会(HAEPI)、中国环境科学出版社、武汉大学水污染研究所、BBG公司及武汉市政府共同举办,世界水污染控制会议将于20xx年5月16日举行。

20xx年4月29日上午9:00-10:00,大会筹委会将在武汉国际会展中心举行新闻发布会,向中外记者介绍此次大会的`相关情况。欢迎参加。

了解大会详情,请登录网站:

能否出席,请电邮确认(见附件)。收到确认出席的回执单,我们将向您发出正式邀请函。

联系人:周立言 宋兵

电 话:,

82078904

电邮:

回信【1】

Dear Sirs,

Thank you for your invitation to the press conference on April 29, 20xx, and we accept it with pleasure. We will send 3 persons to the conference, for their personal data, please see the attached document.

Enclosed please also find the confirmation note.

Wuhan Evening News

尊敬的先生们:

感谢你们邀请我们参加20xx年4月29日举办的新闻发布会,我们很高兴地接受邀请。我们将派出3人与会。有关他们的个人资料,请参见附件。

回执单也以附件形式送出。

武汉晚报

回信【2】

Dear Sirs,

Thank you for your invitation to the press conference on April 29, 20xx, but we regret that we can not accept it. We are now short of hands because the majority of our staff was set over the reports of the Japanese earthquake.

Taiwan Post

尊敬的先生们:

感谢你们邀请我们参加20xx年4月29日举办的新闻发布会,但是我们很遗憾不能接受邀请。 我们绝大多数的人员都被派往日本报道地震情况,因此我们的人手很紧张。

台湾邮报

Dear Prof. Smith,

BBG Company has pleasure in informing you that we will host a seminar on World Water Pollution Control on May 16, 20xx, in Wuhan International Exhibition Center, Wuhan, China. You are one of the top experts in the field and we think you must be interested in the conference. We will provide funds for your travel and per diem expenses. We hope that you will be able to attend. Please indicate acceptance by e-mail within the next few days.

We are looking forward to your attendance.

Yours sincerely,

Lu Feng

BBG Company

尊敬的史密斯教授:

BBG公司很荣幸地通知您我们将于20xx年5月16日在中国武汉国际会展中心举办世界水污染控制研讨会。您是这一领域的顶级专家,我们想您一定会对这次会议感兴趣。我们提供专项资金,承担你的旅行及日支费用。我们希望您能拨冗参加。请您在最近几天通过电邮的方式告知我们您是否接受我们的邀请。

我们期待您与会。

BBG公司

陆丰

敬上

回信【1】

Dear Mr. Lu,

Thank you for your invitation to the World Water Pollution Control Conference on May 16, 20xx, in Wuhan International Exhibition Center, Wuhan, China. I accept it with pleasure and would be very happy to contribute to the discussion. You are so kind to provide the fund for travel and accommodation. I will begin to make some preparations for the trip and inform you of the date of my arrival once it is fixed.

Yours truly,

Tom Smith

亲爱的陆先生:

感谢您邀请我参加20xx年5月16日在中国武汉国际会展中心举办世界水污染控制会议。我欣然应邀,并且很高兴能为会议讨论作出贡献。你们提供旅费及食宿,真是太周到了。我将开始为此次行程做准备,一旦抵达日期确定,我会通知你们。

汤姆史密斯

谨上

回信【2】

Dear Mr. Lu,

Thank you for your invitation to the World Water Pollution Control Conference on May 16, 20xx, in Wuhan International Exhibition Center, Wuhan, China. I have been concerned with monitoring and controlling water pollution. However, I very much regret that I will be unable to attend the seminar, because I unfortunately broke my left leg last week and have to stay in bed for about 1 month.

Could you please send me a copy of conference memo?

With regards.

Yours truly,

Tom Smith

亲爱的陆先生:

感谢您邀请我参加20xx年5月16日在中国武汉国际会展中心举办世界水污染控制会议。我一直十分关注水污染的监测和控制。但是,我非常遗憾不能应邀与会,因为碰巧上周我的左腿骨折了,必须要卧床修养一个月。

你们能够给我寄一份会议纪要吗?

祝安好!

汤姆史密斯

谨上

Dear Mr. Li,

We should be much pleased if you and Mrs. Li would dine with us on Friday, March 25, at 7:00 P.M. It will be quite a small party, as we have only asked Mr. and Mrs. Chen, Mr. Zhang and Miss Wang, all our close friends. We will prepare dishes with authentic Sichuan flavor and hope you will like them. We trust you will be disengaged and able to give us the pleasure of your company.

We are looking forward to meeting you.

Yours truly,

Tong Hua

亲爱的李先生:

我们非常荣幸地邀请您携夫人于3月25日,星期五晚上7点来寒舍共聚晚餐。此次聚会人数不多,我们只邀请了陈先生夫妇,张先生和王小姐,他们都是我们的至交。我们准备了地道的四川风味菜肴,希望你们能够喜欢。如能拨冗前来,将不甚荣幸。

期待惠临!

童华

谨上

回信【1】

Dear Mr. Tong,

Thank you for your kindness in inviting us for a dinner in your house. We really love to go, but regret that owing to a previous engagement, we shall not be able to accompany you. It is a pity that we will lose a chance to taste Sichuan cuisine.

Any how, thank you for your invitation.

Yours truly,

Li Jun

亲爱的童先生:

感谢您盛情邀请我们到府上共聚晚餐。我们真的很想前往,但是因为前约不能如愿,恐怕没有办法陪伴你们。真是可惜我们错过了一次品尝四川美食的机会。

无论如何,我们感谢你们的邀请。

李俊

谨上

回信【2】

Dear Mr. Tong,

Thank you for your invitation for a dinner in your house. We accept it with great honor, and we are looking forward to tasting Sichuan flavor; you know, we always enjoy hot and spicy food. Our friend, Mr. Zhou, sent us a bottle of Shaoxing wine last week, which, we think, will add to the fun of the night. We will take it to the party and hope you will like it.

Yours truly,

Li Jun

亲爱的童先生:

感谢您邀请我们到府上共聚晚餐。我们很高兴地表示接受,并且非常期待吃到四川菜肴。您也了解,我们一直偏爱辛辣食品。我们的朋友周先生上周送给我们一瓶绍兴黄酒, 我们想一定会为当晚助兴。我们会将它带到宴会,希望你们能喜欢。

李俊

谨上

Write a letter to one of your high school classmates who is in a nearby city, and invite him/her to your city at this weekend. Some necessary details must be included. Do not sign your own name at the end of your letter, using “Li Ming” instead.

Sample:

Dear Linda,

We haven’t seen each other for six years after graduation. I am so glad to hear that you have graduated from UCLA and come back to work in Suzhou. If you are free this Saturday, please come to Shanghai and have a good time with me.

We can first go to the Century Park, where the flowers are all in blossom. Let’s go boating on the lake —isn’t it pleasant in the cool breeze? Then I will treat you to dinner at a western restaurant on Huaihai Road—it is small but really nice—I’m sure you will enjoy it. After dinner, let’s go to a concert—you are a music lover, aren’t you?

If you couldn’t come, please notify me before Friday. If you can, please tell me which train you will take and I will meet you at the railway station.

I am looking forward to meeting you.

Sincerely yours,

Li Ming

Write a letter to invite a famous professor to give a lecture to the English postgraduate students in your university. Some necessary details must be included. Do not sign your own name at the end of your letter, using “Li Ming” instead.

Sample:

Dear Professor Michael Hutchison,

We are very glad to hear that you are attending an international conference in Beijing. We are writing this letter to inquiry the possibility of inviting you to deliver a lecture on American literature for our postgraduate students on the evening of June 16.

We have long been noticed that you have done a lot of substantial and creative work in this field. Two of your books have become textbooks for our students for several years. So all of us believe your lecture will benefit our students and teaching staff alike.

If you can manage to come, please tell us the number of your flight and we will meet you at the airport. If you can’t make it, please also let us know.

We are looking forward to your coming.

Sincerely yours,

Li Ming

(Salutation)

I would hereby invite the members of Beijing delegation totally 4 persons (listed attachment) led by you, to come over to xxx(country) for xxx (exposition), which is to be held at xxx (place)during xxx (date). Please make the necessary arrangements for your delegation to arrive in xxx (country). During the exposition, you will stay here for xxx days. All your expenses including international air tickets, local transportation, accommodations, medical insurances and all other related expenses during your stay here will be paid by yourselves. We are looking forward to greeting you in xxx (country) very soon.

Yours sincerely, (Signature)

225 评论(9)

相关问答