• 回答数

    4

  • 浏览数

    239

多多吃好
首页 > 英语培训 > dearjohn英文版

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

黑暗中的精灵88

已采纳

因为约翰在美国实在是一个超级大众的名字,尤其在这个词组诞生的时候格外普遍。另外呢,约翰这个名字也往往被用来指示无名人士,比方很常见的John Doe或者John Smith。确切的起源还真不可考证,但人们普遍认为这个词由美国人缔造于二战时期。当时大量的美军部队被派往海外,短则数月,长则多年。光阴流转,军嫂们或者在家的女朋友不愿再独守空闺,盼着良人归来,决定开始一段全新的感情。而这些服役军人们的妻子女友通常都是以充满爱意的称谓,比方“亲爱的强尼”、“我最亲爱的约翰”或者“达令”,开始她们残酷的分手信,军人们收到这样子生硬开头的信件,往往都有所警觉:是不是要分手了? ".“亲爱的约翰,”信是这么开头的,“我找到了另一个人,我愿意与他共度一生。唯一的解决方案就是,咱俩离婚吧。”这类信通常都是这么写的,这些军嫂们婉转坦白自己背叛的信件。而那些被一脚踢开的男人们,称自己为“亲爱的约翰们。”

dearjohn英文版

249 评论(9)

皖北一只老色

问你们英语老师

301 评论(9)

二的一米

Today, when I walk on the street after class, suddenly, I see a man is run after by a policeman, though the man runs fast, he is caught by the policeman at last. I learn that the man is a thief, he steals someone’s money. I admire the policeman so much, he is a hero in my heart, I want to be a policeman in the future.

259 评论(10)

Elephantwoman

这是美国的俚语。之所以翻译成分手信,与美国一段历史有关:

因为约翰在美国实在是一个超级大众的名字,尤其在这个词组诞生的时候格外普遍。另外呢,约翰这个名字也往往被用来指示无名人士,比方很常见的John Doe或者John Smith。

确切的起源还真不可考证,但人们普遍认为这个词由美国人缔造于二战时期。当时大量的美军部队被派往海外,短则数月,长则多年。光阴流转,军嫂们或者在家的女朋友不愿再独守空闺,盼着良人归来,决定开始一段全新的感情。

而这些服役军人们的妻子女友通常都是以充满爱意的称谓,比方“亲爱的强尼”、“我最亲爱的约翰”或者“达令”,开始她们残酷的分手信,军人们收到这样子生硬开头的信件,往往都有所警觉:是不是要分手了?

“亲爱的约翰,”信是这么开头的,“我找到了另一个人,我愿意与他共度一生。唯一的解决方案就是,咱俩离婚吧。”这类信通常都是这么写的,这些军嫂们婉转坦白自己背叛的信件。而那些被一脚踢开的男人们,称自己为“亲爱的约翰们。”

扩展资料

Dear John的近义词:

1、dear john letter

英文发音:[dɪə(r) dʒɒn ˈletə(r)]

中文释义:分手信;绝交信;亲爱的约翰的信;断交信

例句:

She wrote to her boy friend a dear John letter yesterday.

她昨天给她的男朋友写了一封绝交信。

2、breakup letter

英文发音:[ˈbreɪkˈʌpˈletər]

中文释义:分手信;绝交信

例句:

当他收到分手信时我们都为他感到难过。We all felt sorry for him when he got a Dear John letter.

356 评论(11)

相关问答