晨阳爱美食
这些都是面料成分的缩写:T/R代表的是涤纶/粘胶混纺,R/C代表的是粘胶/棉混纺,T/V代表的是涤纶/维纶混纺,R代表的是粘胶,C代表的是棉,A代表的是腈纶,W代表的是羊毛,T代表的是涤纶,CVC代表的棉/涤混纺。D,P,SP,OP这几种规格不太了解,不属于棉纺系列,可能是长丝系列的一些产品。

angel小芋头
T:Terylene(涤纶),是合成纤维中的一个重要品种,是我国聚酯纤维的商品名称。 它是以精对苯二甲酸(PTA)或对苯二甲酸二甲酯(DMT)和乙二醇(EG)为原料 经酯化或酯交换和缩聚反应而制得的成纤高聚物——聚对苯二甲酸乙二醇酯(PET), 经纺丝和后处理制成的纤维。R:Rayon(嫘萦), 又译人造丝,是一种人工制造的纤维。由天然的植物纤维素加工 制造而成,所以严格地说不属于合成纤维。W:Wool (羊毛)。
吃货阿呀
面料成份的英文及缩写是C。W,Wool 羊毛。M,Mohair 马海毛。RH,Rabbit hair 兔毛。AL,Alpaca 羊驼毛。S,Silk真丝。
例句:
1、Cotton clothing allows your skin to breathe.
棉织品能使皮肤透气。
Because it was warm, David wore only a white cotton shirt
因为天气暖和,戴维只穿了一件白色的棉衬衣。
英语翻译技巧:
1、省略翻译法
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。
2、合并法
合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。