掉了BOWL
promote the economic growthcontribute to the economic growthhelp the economic expand最正宗的是第二种
赫拉克里斯
促进经济增长contribute to the economic growthcontribute 英[kənˈtrɪbju:t] 美[kənˈtrɪbjut] vt. 贡献出; 捐赠(款项); 投稿(给杂志等); 出力; [例句]The three sons also contribute to the family business这3个儿子也为家族事业做出了贡献。[其他] 第三人称单数:contributes 现在分词:contributing 过去式:contributed过去分词:contributed
眼角落下的泪
promote the development是中式英语吗?promote the development of commerce“推动全区商业、对外贸易和旅游产业加快发展。”这句话,其他的就不多解析了,就说“促进商业、对外贸易和旅游产业“该怎么翻译?Joy高斋翻译CATTI和MTI分享:很多人可能会想到promote the development of commerce, foreign trade and tourism, 但是这样翻译对吗?会不会是中式英语呢?答案是:是,它就是中式英语。因为promote sth就已经足够了,这个词已经包含了发展二字,不需要再加上the development of 了。那是不是有人会问我确实见过promote the development of students’ learning skills, 那这个是不是也不对呢?其实不然。promote the development of students’learning skills或者promote the language development of infants 中的development并不是”发展”的意思,而是”培养”的意思;promote the development of renewable energy里面的development同样并不是”发展”的意思,而是”开发”的意思;Promote the development of mew industries是促进新产业的培育,同样development不是发展的意思。所以有promote the development of这个表达,但是它不是“促进…发展”的意思,而是要根据the development of sth里面的sth来决定是什么意思, 如果sth是skills,那么就是培养技能,如果是renewable energy就是开发可再生资源。所以一定要注意这个细节了。那么促进发展该怎么表达,其实直接promote sth就可以了。所以,上面的“推动全区商业、对外贸易和旅游产业加快发展“就直接可以翻译为”promote commerce, foreign trade and tourism“
优质英语培训问答知识库