• 回答数

    5

  • 浏览数

    162

xyrlovecat
首页 > 英语培训 > 为什么干杯英文

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

MichaelShaoer

已采纳

干杯的说法有一下五种:

1、drained the cup.把杯子喝干了

Colum drained the dregs from his cup.

科拉姆将杯中所剩一饮而尽。

2、bottom up英 [ˈbɔtəm ʌp]   美 [ˈbɑtəm ʌp]

颠倒,<俗>干杯!

Ganbei! That means "bottom up" in chinese.

“干杯”这是中国话的干杯。

3、cheers英 [tʃɪəz]   美 [tʃɪrz]

int.举杯敬酒的用语;谢谢;再见

v.鼓励;喝彩( cheer的第三人称单数 );鼓舞

This is just for you. Cheers!

这是特意为你调制的,干杯!

4、drink to

英 [driŋk tu:]   美 [drɪŋk tu]

举杯祝贺

Let's drink to his memory, eh?

让我们为缅怀他而干杯,好吗?

5、toast英 [təʊst]   美 [toʊst]

n.烤面包;干杯;接受敬酒的人;(在某领域)广受赞誉的人

vt.& vi.向…祝酒,为…干杯

vi.烤火,取暖;使暖和;烘烤(面包片等)

I propose a toast to the friendship between the peoples of the twocountries.

我提议为两国人民的友谊干杯。

为什么干杯英文

199 评论(12)

贵州米粉

干杯英语解释如下:

相关单词:

1、cheers:干杯;再见;谢谢。

2、toast:干杯;(为……)祝酒。

3、Skoal:干杯;祝您健康。

相关短语:

1、Bottoms up:干杯。

2、to drink a toast:干杯;举杯相祝。

3、to propose a toast:干杯;敬一杯。

4、here's to:干杯。

5、drink to:干杯;为……祝酒;为……干杯。

相关例句:

1、我提议为新郎新娘的幸福干杯。

I should like to propose a toast to the happiness of the bride and bridegroom.

2、他们相互碰杯,为新年快乐而干杯。

They clinked their glasses together and drank to a happy new year.

3、好啦,干杯,汤姆——我得走了。

Well,cheers,Tom—I must fly.

4、“干杯,”他说,然后喝了酒。

‘Bottom up,’he said,and drank.

5、市长大人提议为女王干杯。

The Lord Mayor proposed a toast to the Queen.

6、为你安全到达干杯。

Here's to your safe arrival.

7、在酒吧里为表示一时的相互信任和友谊而干杯的成年人。

Adults exchanging drinks around a pub bar in token of temporary trust and friendship.

8、“拜拜。”“干杯,下周见。”

"Bye.""Cheers,see you next week."

9、我们必须为新郎新娘的健康干杯。

We must drink(to)the health of the bride and bride-groom.

10、安娜:干杯!……现在是几点钟?

Anna:Cheers!…What time is it?

317 评论(8)

方孔金钱

cheer原本只是高兴,愉快的意思,因为大家干杯时的情绪和这个相吻合,慢慢的这个词就直接引申成干杯了。

336 评论(11)

irisorlove

干杯的英文是drink a toast。

基本解释:

1、[drink a toast] 喝完杯中的酒(用于劝酒或庆贺的场合)。

2、[Let us drink! cheers] ——用作祝酒时用语。

“cheers”在英国口语中常表示“谢谢”的意思

在古时,人们在干杯时总是用右手执杯,伸直与肩齐,这是为了让对方看到,祝酒者腰间没有暗藏武器,这是友好的意思。

在中国古代,与“干杯”相似的词称为杜举,表示接受敬酒者的敬意或劝导,同时也是对敬酒者的尊重。在中国古代,喝酒首先是一种礼仪活动,是很庄重的,其次才是娱乐身心的活动。

起源:

“Toast”一词起源于16世纪的爱尔兰,原意是烤面包。当时的爱尔兰酒徒,有这样的习惯,把一片烤面包放入一杯威士忌酒或啤酒中,以改善酒味及去除酒的不纯性。

到了18世纪,“干杯”这个词才有了今天的含义,并且发展成社祝贺颂辞。干杯时,人们往往还要互相碰杯,据说这与教堂敲钟是同一意思,为了驱除恶魔。

另有一说是因为当时欧洲贵族盛行用毒酒进行谋杀,因此上流社会的人们在聚会饮酒时,会事先和大家互相碰撞各自的酒杯,以使各自酒杯中的酒碰溅到对方的酒杯中,以显示酒中没有下毒,象征诚意。后来这种形式就逐渐演变成为一种显示绅士正直风度的礼仪流传了下来。

百度百科--干杯

239 评论(11)

笔岸四叶草

“干杯”的英文是:drink a toast

读音:英 [driŋk ə təust]   美 [drɪŋk e tost]

释义:祝酒;干杯;举杯祝觞

例句:

1.Now let's drink a toast to his success.

让我们为他的成功而干杯!

2.Let's drink a toast to our hostess. Cheers!

为我们的女主人举杯。干杯!

drink

读音:英[drɪŋk]    美[drɪŋk]

vt.    喝酒; 饮; 喝(酒); (尤指) 酗酒;

vt.    吸收,吸入;

n.    酒,饮料; 酒宴; 一杯或一份酒;

第三人称单数:drinks

复数:drinks

现在分词:drinking

过去式:drank

过去分词:drunk

toast

英[təʊst]    美[toʊst]

n.    烤面包; 干杯; 接受敬酒的人; (在某领域) 广受赞誉的人;

vt.    向…祝酒,为…干杯;

vi.    烤火,取暖; 使暖和; 烘烤(面包片等);

第三人称单数:toasts

复数:toasts

现在分词:toasting

过去式:toasted

过去分词:toasted

“干杯”的英文也可以写成:bottom up

读音:英 [ˈbɔtəm ʌp]   美 [ˈbɑtəm ʌp]

释义:颠倒,干杯!

bottom

读音:英[ˈbɒtəm]    美[ˈbɑ:təm]

n.    底部; 末端; 臀部; 尽头;

adj.    底部的;

vt.    装底; 测量深浅; 查明真相;

第三人称单数:bottoms

复数:bottoms

现在分词:bottoming

过去式:bottomed

过去分词:bottomed

up

读音:英[ʌp]    美[ʌp]

adv.    在上面,在高处; 起床,起来; 向上; 由低到高;

adj.    向上的; 上升的; 竖立的,垂直的; 举起的;

vt.    增加; 加速; 提高; 举起,拿起;

第三人称单数:ups

现在分词:upping

过去式:upped

过去分词:upped

121 评论(14)

相关问答