• 回答数

    2

  • 浏览数

    148

音为爱899
首页 > 英语培训 > 英语励志俚语集锦

2个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

~Miss.Q~

已采纳

俚语是一种非正式的语言,通常用在非正式的场合。有时俚语用以表达新鲜事物,或对旧事物赋以新的说法。下面是我给大家带来的俚语大全,欢迎大家来阅读参考,我们一起来看看吧。

常见的俚语汇总(一)

1.beats me我不知道

Beats me. We haven’t learned that.

我不知道。我们还没学过那个。

2.beat it走开

Beat it! I’m busy right now.

走开!我现在正忙着。

3.beat a dead horse白费口舌,白费力气

I’ve already made up my mind. There’s no sense

beating a dead horse.

我已经下了决心,不要再白费口舌了。

4.John Hancock签名

Put your John Hancock right here.

请在这里签名。

5.keep it under raps保密

Don’t tell anyone about the party. Let’s just keep it under eraps.

不要吧晚会的事告诉任何人。这件事情不要泄漏出去。

6.kick around讨论;多考虑一下

Let’s kick around a few more proposals before we come to a final decision.

我们最后决定之前多考虑几个方案吧。

7.junkie吸毒者

The junkie stole money in order to buy more drugs.

这名吸毒者为了买更多的而偷钱。

8.put away大吃大喝

I’ve never seen anybody put away so much food and still look so thin.

我从未见过这么能吃的人还这么瘦。

9.put a move on挑逗

He tried to put the moves on her, but she turned him down.

他想要挑逗她,但她拒绝了他。

10.put one’s ass on the line两肋插刀,不惜一切

I put my ass on the line for you. I know you’ll do the same for me someday.

我为你两肋插刀,我知道有朝一日你也会为我这么做。

常见的俚语汇总(二)

含义: Full of men. (全是男人)

造句: “The club was fucking terrible last night, it was a proper sausage fest in there.” (昨晚这个俱乐部太糟糕了,全是男人!)

含义: The best.(最棒的)

造句: “That bacon sandwich I had this morning was the absolute dog’s bollocks.” (我今天早上吃的配干三明治绝对是最棒的!)

含义: A really long time.(特别长的时间)

造句: “How’s your friend Lisa from school?” “Oh, god knows. I haven’t seen her for donkey’s years.”(-你的校友Lisa最近怎么样了?-上帝才知道呢,我已经很久没见过她了)

含义: Are you joking?(你是在逗我吗?)

造句: “You’d rather go shopping with your mum than come down the pub with me? Are you having a laugh?” (你宁愿和你妈妈去购物也不愿意和我去酒吧?你是在逗我吗?)

含义: Really cheap.(真心便宜)

造句: “Where did you get that TV?” “Oh, I just found it on eBay, it was cheap as chips.” (-你从哪儿买的那台电视?-我在eBay上买的,真心便宜!)

含义: There you are.(就在那里)

造句: “Take a left at the end of the road, and Bob’s your uncle, there’s the strip club.” (在道路尽头左转,然后你要找的那个脱衣舞俱乐部了就在那里啦)。

含义: Being a third wheel (做一个电灯泡)

造句: “Oh, you’re going to the cinema with Jamie and Robin, do you not find it weird playing gooseberry like that?”(你要与Jamie和Robin一起去看电影?你难道不觉得做一个电灯泡很怪吗?)

含义: Go to the toilet.(去厕所)

造句: “Excuse me for one moment, I just need to spend a penny.” (不好意思,我要去一下厕所)。

含义: Going out and getting drunk.(出去玩,喝到醉)

造句: “Friday niiiight, let’s get on the piss lads!” (周五的夜,让我们一起出去玩,喝到醉!)

含义: Go too far.(太过分了)

造句: “Harry getting with my sister was one thing but him getting with my mum too just takes the biscuit.”(Harry勾搭我姐姐也就算了,但是他还要勾搭我妈妈可真的太过分了)。

含义: sauage fest(人山人海,人满为患)

造句: “The club was fucking terrible last night, it was a proper sausage fest in there.”昨晚这间酒吧好吵,真的是人满为患。

含义:the dog’s bollocks最好的 (bollocks 胡说)

造句: “That bacon sandwich I had this morning was the absolute dog’s bollocks.”

今天早上吃的那个培根三明治真的是最棒的。

含义:fell arse over tit跌得不轻

造句: “You were so pissed (恼火)last night mate, you walked out of the pub and fell arse over tit in the street.”哥们,你昨晚太恼火了,走出酒吧,就在大街上跌倒了。

含义:as the actress said to the bishop引出一个暗讽

造句: “Oh my, look at the size of that sausage…as the actress said to the bishop.”

啊,好吧,看看这根香肠(多大吧),呵呵。。。

含义:donkey’s years很长一段时间

造句: “How’s your friend Lisa from school?” “Oh, god knows. I haven’t seen her for donkey’s years.”你的朋友lisa怎么样了? 天知道,我好久没见她了。

含义:Are you having a laugh?你在开玩笑嘛?

造句: “You’d rather go shopping with your mum than come down the pub with me? Are you having a laugh?”你宁愿和你麻麻一起逛街也不愿陪我去泡吧?你在逗我嘛?

含义:cheap as chips便宜到没朋友。

造句: “Where did you get that TV?” “Oh, I just found it on eBay, it was cheap as chips.”你在哪儿买的电视机? 我在ebay上买的,真的是很便宜。

含义:liquid lunch午餐喝酒不吃饭

造句: “Mate, I’m absolutely battered, I had a liquid lunch and now I have to go back to work. I’ve fucked it.”老兄,我现在真的很崩溃。中午喝了酒没吃饭,现在却要工作了。

含义:not cricket不对的,不公平的。

造句: “I can’t believe Barry left just before it was his turn to buy a round, that’s just not cricket.”

难以相信轮到Barry的时候他居然溜了。太不厚道了。

含义:see a man about a dog 去了一个神秘的地方,通常指洗手间。

造句: “Sorry, give me a minute, I’ve got to go see a man about a dog.”抱歉,等我下,我得去下洗手间。

含义:playing gooseberry充当电灯泡 (gooseberry 鹅莓)

造句: “Oh, you’re going to the cinema with Jamie and Robin. Do you not find it weird playing gooseberry like that?”啊,你要跟着Jamie 和Robin去看电影,你不觉得这样去当电灯泡很奇怪嘛?

含义:Bob’s your uncle 就到(那里)了。

造句: “Take a left at the end of the road, then the second right, and Bob’s your uncle, there’s the strip club.”这条路走到尽头左转,然后再右转,就到了,那个就是脱衣舞俱乐部。

如果大家平时看英剧很多的话,可能早就发现英国人真的很爱用俚语。很多人说,英式英语中这么多俚语主要是因为英国人很喜欢讽刺,而且直接说脏话有辱绅士作风,所以创造了这么多俚语。毕竟这些俚语听起来就觉得:So British!最后给大家推荐一个学习现代俚语的好网站,相信很多小伙伴都知道,就是Urban Dictionary。Urban Dictionary中文译名为“城市词典”,是一个美国在线俚语词典,该词典收录了很多常规词典里面查不到的流行英文俚语俗语。

常见的俚语汇总(三)

dog and pony show 新闻发布会,任何精心准备的表演

dog biscuit 饼干(学生用语);没有吸引力的女孩(1940年代学生偶尔用语)

dog collar 衣领开口在背后者,如天主教神父着装

dog days 个人觉得无精打采、意兴阑珊的日子,枯燥沉闷的日子,妇女月经来潮的日子;消耗人们体力的、热而潮湿的夏日,特指仲夏日(参阅dog days:美国俚语中的“三伏天”)

dog-end 烟头,香烟屁股

dog eye 责备的一瞥;哀求的目光

dog hole (不安全的)小煤窑

dog it 摆阔,装模作样;拈轻怕重,吊儿郎当;逃跑开溜,特指从讨厌的社交场合离开;过寄生生活

dog kennel/doghouse 像狗舍的小屋子,如临时使用的小办公室;失宠或失势,被打入冷宫,to be in the dog house表示将要失宠或失势

dog-naper/dog-napper 偷狗者

dog out 把……打扮得花里胡哨

dog-robber 棒球裁判

dog show 脚部检查(二战陆军用语)

dog tent/pup tent 可供一到两人地上睡觉的小帐篷

dog up 穿上自己最好的衣服

dog-wagon 餐车

doggery 下等酒吧间

doggone 该死的,天罚的

dog's nose 含啤酒或麦酒并混合杜松子酒(gin)和甜酒(rum)的饮料

dogs 人类双脚,特指一双脚

work like a dog 拼命工作

dog-eared books 堵得卷了边的书

dog sleep 不时惊醒的睡眠

dog-tired 像狗一样的累

dog watch 夜班

old dog 行家里手

a sly dog 狡猾的人

a yellow dog 杂种狗、卑鄙小人

a big dog 看门狗、保镖、大人物

a dirty dog 无耻之人

a top dog 位高权重的人

a dog in manger 站着茅坑不拉屎的人

常见的俚语汇总(四)

Learning English isn’t all it’s cracked up to be (learning English is difficult). First, grammar muddies the waters (makes things unclear), and idiomatic expressions only add fuel to the fire (make things worse).

学习英语并不是人们所说的一切(学习英语很困难)。首先,语法使一切都变得模糊不清(使事情变得模糊不清),惯用的表达方式只会火上浇油(使事情变得更糟)。

If you’re taking the TOEFL or the TOEIC, or just want to know more common idioms, read this list of 40 common idiomatic expressions before you take the test. They may just help your English language acquisition soar (get much better).

如果你正在参加托福或托业考试,或者只是想了解更多的常用习语,那么在考试前,请阅读这40个常用习语表达的列表。他们可能只是帮助你的英语学习飙升(变得更好)。

Common English Idioms

常见的英文习语

24/7: Twenty-four hours a day; seven days a week; all the time; constantly. My little sister irritates me 24/7!

24/7:一天二十四小时;一周七天;时时刻刻;时时刻刻。我妹妹24小时不停地惹我生气!

A short fuse: A quick temper. Jamie is known for his short fuse; just a few days ago he screamed at his coach for not letting him play.

导火索:急躁的脾气。杰米以他的短发闻名;就在几天前,他因为教练不让他上场而大喊大叫。

A taste of your own medicine: Bad treatment deservedly received for treating other people badly. After constantly being prank-called, Julian decided to give Juan a taste of his own medicine and ordered twenty-seven pizzas to be delivered to Juan’s house.

自食其果:对别人不好,理应受到不好的待遇。朱利安不断地被人恶作剧,他决定让胡安自食其果,并点了二十七个比萨饼送到胡安家。

Butterflies in my stomach: To be nervous. Liam had butterflies in his stomach before he went on stage to play the violin.

我心里七上八下:紧张。利亚姆上台拉小提琴前,心里七上八下。

By the skin of your teeth: To just barely get by or make it. Lester made the dance team by the skin of his teeth; you can tell he hasn't been dancing jazz for very long.

侥幸成功:勉强通过或完成它。莱斯特生硬地组成了这支舞蹈队;你可以看出他已经很久没有跳爵士乐了。

Cat got your tongue?: Can’t you speak? (Usually said to embarrass the other person). I just saw you kissing my boyfriend. What’s the matter? Cat got your tongue?

一言不发?你不能说话吗?(通常是说让对方难堪)。我刚看见你在吻我男朋友。怎么了?你怎么一句话也不说?

Crying wolf: To ask for help when you don't need it. You have cried wolf so many times that no one believes you when you're really hurt.

虚张声势的人:在你不需要的时候寻求帮助。你虚张声势了很多次,当你真的受伤的时候,没有人相信你。

Cut someone some slack: To not judge someone too harshly. Hey. Cut me some slack. I was really busy with my frog hunting business last week and forgot to call. I'm sorry!

让某人松懈:不要过于严厉地评判某人。嘿。让我放松一下。上周我真的很忙我的猎蛙生意,忘了打电话。我很抱歉!

Down for the count: Tired; giving up; unable or unwilling to participate any longer. No, you can’t take my dog for a walk—she’s down for the count after chasing cats all day.

倒数:累了;放弃了;不能或不愿再参加。不,你不能带我的狗去散步。她整天追猫,现在要被数到。

Draw the line: To stop; to know the point where something goes from okay to not okay. Now I draw the line at speaking in front of 34,000 people.

划清界限:停下来;知道某物从好到不好的位置。现在我在3.4万人面前发言时划清界限。

Easier said than done: Not as easy as it appears to be. You want me to come to work at 6:00 AM? Easier said than done!

说起来容易做起来难:不像看上去那么容易。你要我早上6点来上班吗?说起来容易做起来难!

Every cloud has a silver lining: You can find good in every bad situation. Even though you just got fired, remember that every cloud has a silver lining—at least you don’t have to work for that grouchy boss anymore!

乌云背后就是阳光:你可以在每一个糟糕的情况下找到好的一面。即使你刚被炒鱿鱼,记住乌云背后就是阳光,至少你不必再为那个脾气暴躁的老板工作了!

英语励志俚语集锦

176 评论(10)

karenhoney

简单熟悉的词组合起来却能表达新的意思,美剧中最常说的 俚语 大盘点。以下是我精心收集整理的英语常用俚语篇,下面我就和大家分享,来欣赏一下吧。

英语常用俚语篇1

1、Keep your chin up.

山重水复疑无路,柳暗花明又一春。

2、It takes two to tango.

孤掌难鸣。

3、There is no accounting for taste(s).

众口难调。

4、Love is blind.

情人眼里出西施。

5、It slipped my mind .

我脑子停电了。

6、It’s all my eye!

一派胡言。

7、It’s not my pigeon.

事不关己,高高挂起。

8、Let bygones be bygones.

既往不咎。。

9、Little leaks sink the ship.

防微杜渐。

10、Better safe than sorry.

兵马未动,粮草先行。

11、It’s my word against his/hers.

针尖对麦芒。

12、Easy come, easy go.

千金散尽还复来。

13、Bad news travels fast.

好事不出门,坏事传千里。

14、 Good wine needs no bush.

酒香不怕巷子深。

15、Love me, love my dog.

爱屋及乌

16、All is well that ends well.

谁笑到最后,谁笑得。

17、atched pot never boils.

心急吃不了热豆腐。

18、Like father, like son.

有其父、必有其子。

19、I am all ears.

洗耳恭听。

20、Every little helps.

不以善小而不为。

英语常用俚语篇2

1. lead by the nose 牵着鼻子走

eg. Don’t let anyone lead you by the nose, use your own judgment and do the right thing.

不要让人牵着鼻子走,自己有点主见,做该做的事情。

2. hard-nosed

adj. 顽强的;不屈不挠的;不讲情面的

eg. A former reporter from a family of journalists, she is known for her fiery temperament and commitment to hard-nosed reporting.

出身记者世家的胡舒立从前也是一名记者,她因泼辣的性格和坚持求实报导而闻名。

3. pay through the nose

按字面解释,pay through the nose就是通过鼻子来付钱,这听起来似乎很痛苦,而实际上,pay through the nose的确切意思是付出比真正的价值高得多的钱,也可以说是付出的钱实在太多而让人感到心痛。

eg. My brother Bob borrowed the money to open his restaurant five years ago when the interest rate was very high, so he’s been paying through the nose ever since.

我哥哥鲍伯五年前借钱开饭馆的时候正好利率非常高,所以,他从那时起就一直在大笔大笔地还债。

4. keep one’s nose out of sth

避免插手(他人的事),尽量不卷入

eg. When Billy asked his sister where she was going, she told him to keep his nose out of her business.

当比利问他姐姐要去哪里时,她让他别管她的事。

5. nose around / about

找寻,打听(别人的事)

eg. We found a man nosing around in our backyard.

我们发现有个人在我们后院里找什么东西。

6. nosy

adj. 好管闲事的;爱打听的

eg. Don’t be so nosy! It’s none of your business.

别管那么多闲事,这与你无关!

7. keep one’s nose to the grindstone

连续辛勤地工作

grindstone是“磨刀石”的意思。这个表达很形象,按字面意思来看,是说鼻子对着磨刀石。想象一下一个人低着头磨刀的样子,的确给人一种埋头苦干的直观印象啊。而且这个 短语 用动词keep表达一种持续的状态,把“埋头”的意思更生动地表达了出来。

eg. These years those who’re keeping their nose to the grindstone can’t make bundles.

这年头,只会埋头苦干的人是挣不了什么大钱的。

8. keep one’s nose clean

循规蹈矩,不做违法的事

eg. Since leaving prison, he’s man-aged to keep his nose clean.

自从出狱以来,他尽量做到规规矩矩。

9. no skin of my nose 不关我的事

字面意思是:没有我鼻子上的皮。乍听起来让人有些摸不着头脑,这一俗语的实际意思是:……与我无关,我不在乎。

eg. Hey, it’s no skin of my nose if Susie’s going out now with that guy! I don’t care what she does —I broke up with her a month ago, when I met Helen.

苏茜现在是否跟那个家伙好,一起出去玩,这不关我的事!她干什么我都无所谓。我在遇到海伦以后就和她断了关系。

10. cut off one’s nose to spite one’s face

(恼怒之下)伤人害己;损人不利己

eg. If you resign to inconvenience your boss, you are cutting off your nose to spite your face.

如果你辞职就是为了给你的老板找麻烦的话,那就是吃砒霜药老虎,伤人害己了。

据说,明代才子解缙幼年家住曹尚书府第竹园对面,在家门上贴了一副 对联 :“门对千竿竹,家藏万卷书。”曹尚书不忿自己的园景给他借用,于是叫人把竹砍短,最后索性全部砍去。解缙见了,随即把对联改为“门对千竿竹短无,家藏万卷书长有”。曹尚书不但没有难倒解缙,而且空自毁了自家的竹林,用英文来形容就是cut off one’s nose to spite one’s face。

11. look down one’s nose at

对……不屑一顾;蔑视

eg. Harry has never had to work, and he looks down his nose at people in business.

哈利从不需要上班,他也看不起上班的人。

12. turn up one’s nose at

看不上;觉得不屑于(要、吃、做等)

eg. When I gave her the present, she turned up her nose at it.

当我把礼物给她时,她很不屑。

13. have one’s nose in the air

非常傲慢;自高自大

He has had his nose in the air since he got promoted.

他获升迁后就自以为了不起。

英语常用俚语篇3

1Be in the air 将要发生的事情

The feeling or idea that something new is about to happen or is going to change.

Example: From the arguments going on at the meeting, it seems that a change in policy is in the air.

2 Clear the air 消除误会

To settle a dispute and restore good relations

Example: We had a meeting with the workers, and I think we’ve cleared the air now.

3Cost an arm and a leg 极其昂贵

To be very expensive

Example: I love that fur coat. However, I don’t think I’m going to buy it because it costs an arm and a leg.

4A bad egg 缺乏道德的人

Somebody who has no moral principles and should be avoided

Example: You mustn’t lend Tim money, he’s a bad egg. You’ll never see him or your money again!

5In the Bag 稳操胜券

Said of an achievement which is secure

Example: We have the deal in the bag. The client came in this morning to sign the agreement.

6In the balance 未知的,不可预测的

Said when the outcome of a situation is unknown or unpredictable

Example: His career as a pilot is in the balance, as his eyesight does not seem good enough.

7Drive a hard bargain 极力讨价还价

To have the negotiating strength and skills to get the most advantageous price and conditions

Example: Amanda is negotiating the best price from the suppliers. She drives a hard bargain.

8Ring a bell 看上去或听起来非常熟悉

To look, sound or seem familiar

Example: That face rings a bell, where have I seen him before?

9Tighten one’s belt 节衣缩食

To cut down on spending because there is less income than before

Example: Now you are out of work, you’ll have to tighten your belt and give up buying new clothes and going out so often.

10Kill two birds with one stone 一石二鸟

To complete two tasks together, with less effort than doing them separately

Example: Since I’d gone to the store to buy some bread, I thought of killing two birds with one stone and invited Mr. Biggs to the party.

11Be in a black mood 情绪极差

To be so negative about everything that it is impossible for anyone to reason with him/her

Example: My father has been in a black mood for days, we dare not say anything to him.

12New blood 新成员

New people brought into an organization to introduce different and original ideas

Example: It was decided to bring new blood into the school by employing teachers with the latest training.

13Feeling blue 感到无精打采

Feeling sad or depressed

Example: She’s feeling blue, because the man she loves is far away.

14Get to the bottom of something 弄清真相

To find out the truth about something

Example: I’m trying to get to the bottom of why David left without saying goodbye.

15 A piece of cake 轻松的事

Something which is very easy to do

Example: Here…let me put the batteries in for you. It’s a piece of cake.

16Pay a call 拜访

To visit somebody

Example: As we’re in this neighborhood, we might as well pay the Jacksons a call, we haven’t seen them for ages.

17By chance 偶然, 意外的

Unexpectedly; with no prior planning

Example: By chance, I bumped into my wife in the shopping mall

18Round the clock 夜以继日的

To do something continuously, without a break or pause

Example: The ambulance services worked round the clock hauling people trapped in the building to safety.

19Keep one’s cool 保持冷静

To stay calm in a difficult situation

Example: If the traffic is jamed, the only thing to do is keep your cool, or get out of the car and walk!

20In a tight corner 处于困境

In an extremely difficult situation

Example: Whenever I get into a tight corner, I try to rely on quick thinking to get out of it.

21Keep in the dark 隐瞒

To keep something secret

Example: We know my brother has a new girlfriend, but he's keeping her name in the dark.

22Fall on deaf ears 不加理睬的, 不听取

Not to take any notice of what is said

Example: The city council’s order that garbage should be put in the bins fell on deaf ears; the sidewalks are still littered with trash!

23Take things easy 放轻松

To relax

Example: It's better for our health to take things easy than to worry about problems all the time.

24Eat like a horse 吃得很多

To eat a lot; to have a very big appetite

Example: Fred eats like a horse. When I was a growing lad like him, I used to eat a lot, too.

25Catch one’s eye 吸引某人注意

To attract somebody’s attention

Example: A movement behind the curtain caught my eye – I thought it was a burglar and rushed out of the room!

26Have an eye for something 对某事(某物体)了解得非常清楚

To be very good at doing something, or have a great understanding of something.

Example: As a botanist, he has to describe and draw plants accurately, so he must have an eye for detail.

27Turn a blind eye .熟视无睹

To ignore an action, even though one should do something about it

Example: Parents will spoil their children if they constantly turn a blind eye to their bad behavior.

28Keep an eye on 照看, 密切注视

To watch carefully; to look after

Example: Keep an eye on my purse – I'm just going to the bathroom.

29 Lose face 丢脸

To have one's reputation spoiled; to be embarrassed

Example: The large drug houses have lost face, because smaller companies are selling similar products at a cheaper price!

30Lead the field 处于领头地位

To be the most successful person or group in an activity

Example: For decades, the House of Dior led the field in elegant fashion design.

英语常用俚语_关于美剧中常见的俚语相关 文章 :

★ 英语常用俚语

★ 美国常用的口语俚语大全

★ 常见的英语俚语汇总

★ 英语俚语大全精选合集

★ 英语中常见的俗语

★ 英语俚语大全精选

★ 常用的英语俚语大全

★ 常用的俚语大全精选

★ 英国常用俚语大全精选

★ 常见英国俚语大全

237 评论(12)

相关问答