中国式话
虽然可以用汉字代替英文字母,如“ABCD”用“爱皮西地”来代替,但实际上是行不通的。理由是:① 英文字母笔画极为简单,用任何文字来代替,笔画数大为増加。这是化简为繁的蠢事。② 英文作为一种文字,已通行全球,若用另外一种文字来替代,谁都不习惯,而且是看不懂的。因此,谁也不会去做这种吃力不讨好、繁杂而费解的蠢笨之事的。
漫游的Alice
1、东南西北的英文简称,字母代号如下:
(1)东——East,代号E。
(2)南——South,代号S。
(3)西——West,代号W。
(4)北——North,代号N。
2、中文的东北、东南、西北、西南与英文的顺序不同(如上图)。而中文汉字顺序为顺时针;而英文单词为逆时针顺序。
有资料解释为:我国是以农业“耕种”为生,太阳的作用很大,它直接影响着一年收成的好坏,而太阳是从东方升起,西方落下。故以:“东、西”为“尊”,把“东、西”放在前面。如:东北、西南等。而西方是以航海捕鱼为主,指南针的作用很突出,故以;“南、北”为“尊”,把“南、北”放在前面。如:northwest, southeast.
3、此外,表示方位的介词如:in , on , 的用法如下:
(1)in 在……里(范围之内)
( 2 )to 表示两个地理位置是并列的级别,没有包含与被包含的关系。如:
( 3 )on 表示两个地理位置邻近有接壤的部分。如:
秋刀鱼与禹
东经、西经、南纬、北纬,它们的代号都是由各自的英语单词的首字母简化而来的如:East简化为E(东),South简化为S(南),west简化为w(西),North简化为N(北)
优质英语培训问答知识库