• 回答数

    7

  • 浏览数

    197

酸奶娃儿
首页 > 英语培训 > 短横杆英语怎么说

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

哼哼郭Eva

已采纳

中间的短横线“-”用hyphen,下面的短横线“_”用under cross。

1、hyphen    英[ˈhaɪfn]    美[ˈhaɪfən]

n.    连字符,连(字)号;

[例句]The dash is longer than the hyphen.

破折号比连字符稍长点。

2、en dash    英[en dæʃ]    美[ɛn dæʃ]

n.    短破折号; 连字符;

[例句]En dash ( En rule): A rule the length of which equals an en. Used to take the place of hyphen in many occasions when finer typography is required.

半方接线(短划):长度等于半方的短划。很多时,配合精细的排字要求,就用它来代替连字号。

扩展资料:

comma

英 [ˈkɒmə]   美 [ˈkɑ:mə]

n.逗号

1、Not a comma was left out.

一个逗号都没遗漏。

2、The two clauses are separated by a comma.

这两个分句由一个逗号分开。

3、He seemed to query every damn comma.

他简直对每一个逗点都不轻易放过。

短横杆英语怎么说

118 评论(12)

碗碗小公主

Horizontal bar●“-”叫【破折号】(中文的长),属于中文使用的,英文中叫“dash”; ●“-”,叫【连接号】(英文短的),属于英文专用的,叫“hyphen”◆“_”是下划线,英文就是:underline

114 评论(14)

美丽依然张

破折号:dash 下划线:underline

251 评论(8)

土耳其电信

就是dash就可以了。

253 评论(10)

yf只想依赖祢

- hyphen/dash_under score

194 评论(10)

水手特洛伊

我们常常在E-mail地址中用到的在中间的短横线“-”和在下面的短横线“_”,英文是怎么说的?请赐教,谢谢!中间的短横线“-”用hyphen下面的短横线“_”用under cross我打电话到国外问e-mail 他们通常是这样回答的。至于是否确切,但能理解沟通,我想已足够啦。Lol。。。

216 评论(11)

墨迹墨迹小蜗牛

水平线:horizontal line 下划线:underline 字符连接线:hyphen 破折号:dash就说Email就可以了。Emailn.电子信函

89 评论(9)

相关问答