• 回答数

    5

  • 浏览数

    263

gengxiewei
首页 > 英语培训 > 合理使用英文翻译

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

格桑之门

已采纳

So, we should be more reasonable to use computer. 还望采纳,,举手之劳,这将让我们以后更好为您解答,谢谢!

合理使用英文翻译

157 评论(15)

不老的传说kz

意思都差不多啊

206 评论(12)

天使禁猎区0

So we should reasonable use the computer ____谢谢采纳____ 耀Gg丶

156 评论(9)

小宇宙可劲儿造

Though money is very important in our life, we still need to use it properly.

250 评论(8)

yukisnowfox

翻译是:So we should use the computer properly.句子解释:should 英[ʃʊd] 美[ʃʊd] [词典] 应该; 将会; 可能; 本应; [例句]I should exercise more我应该多锻炼一些。computer 英[kəmˈpju:tə(r)] 美[kəmˈpjutɚ] n. (电子) 计算机,电脑; [例句]The data are then fed into a computer数据随后被输入电脑。properly 英[ˈprɒpəli] 美[ˈprɑ:pərli] adv. 适当地; 正确地; 恰当地; 完全,非常; [例句]You're too thin. You're not eating properly你太瘦了。你的饮食不合理。

359 评论(15)

相关问答