• 回答数

    3

  • 浏览数

    139

berber1215
首页 > 英语培训 > 英语科技翻译专业

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

烧卖吃饱了

已采纳

上理的这个专业旨在培养英语表达能力强,跨文化交际知识丰富,科技和相关外贸专业基本知识兼备,掌握一定的计算机辅助翻译技术,人文素养深厚的高级英语复合型和通用型人才。本专业的特点是:在全面提高学生英语语言综合能力的基础上,既突出英语实际运用能力的训练,又兼顾科技和外贸知识的培养,并通过产学研结合的方式为学生提供实地考察和翻译实习实训平台,积累翻译实战经验,从而实现学以致用。要求学生通过国家英语专业四、八级测试,能够进行科技等领域的笔译、口译和同声传译及相关工作。主要课程 本专业课程包括五大板块:专业核心课程、语言技能课程、语言文化课程、专业拓展课程和实习与毕业设计。专业核心课程有科技英语阅读、科技英语写作、科技英语笔译、科技英语口译、科技英语同声传译、计算机辅助翻译等。英语专业技能课程有综合英语、英语视听说、英语口语、学术论文写作等。语言文化课程有英语语言学导论、英语词汇学、英美文学选读、跨文化交际学等。专业拓展课程有高等数学、大学物理、计算机科学、机械基础概论、现代工程制图、电工电子学、工程材料、统计学入门等,该板块采用英语或双语授课方式,把培养学生的语言技能和拓展相关专业知识加以有机结合。本专业在课程设置上秉承外语院校英语专业办学优良传统,并充分利用本校理工科和工商管理学科的优势,对英语和科技外贸学科资源进行有机整合,培养符合市场需求的基础厚、口径宽的复合型应用英语人才。 就业方向 本专业毕业生可到企事业、外经贸、科研、教育、文化传媒等单位担任翻译、业务人员或培训人员,也可在相关专业领域继续深造。 授予学位:文学学士。

英语科技翻译专业

97 评论(13)

南京1942

你好,有些其他原因,我已经有一段时间没有在百度回答问题。前面几位热心朋友做了很贴切的回答,可以作为你自己工作定向的参考意见。“从事英语翻译工作”是一句很笼统话,翻译工作牵涉到社会、人文和科技与技术学科,包罗万象。至于从何处作手,也即从哪个专业起步,别人很难为你做决策。只能建议你根据自己的专长或擅长去选择,以及个人有发展的爱好方面去考虑。工业技术翻译工作,是一项学不完做不完的翻译,那是由于工业技术一直在飞快地发展,翻译词汇用语也在发展与扩大。不过我的意见是,只要下定了决心从某一专业切入并且生根,可以向横向和纵向方面发展,三年作为最基本时间要求。一个好的翻译,在其入门行业内完全可以独当一面。这是我的经历之言。另外,说一句泼凉水的话:“翻译很艰苦”,要有思想准备。

289 评论(11)

素素V587

英语翻译专业是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程。其内容有语言、文字、图形、符号的翻译,是增强促进人们社会交流发展的重要手段。 扩展资料 英语翻译专业旨在培养德才兼备、具有创新意识与国际视野的通用型翻译专业人才,能够胜任外事、商务、教育、文化、科技、军事等领域中一般难度的笔译、口译或其他跨文化交流工作,能成为国家哲学、社会科学走出去战略,引进国际先进技术与文化的生力军。

82 评论(8)

相关问答