• 回答数

    7

  • 浏览数

    244

我只爱摄影
首页 > 英语培训 > 拥挤的地铁英语

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

家具加工批发

已采纳

沙丁鱼罐头里的鱼就和高峰期的地铁一样密密麻麻

拥挤的地铁英语

106 评论(10)

是薇一的我

正在日常生活中,我们常用"挤成沙丁鱼罐头"来形容高峰期的地铁和公交,英语中同样有这么一句俚语"Paked like sardines",用于形容拥挤不堪的状态。

看起来就很好吃的沙丁鱼罐头 由于沙丁鱼体型较小,做成罐头时,鱼的身体可以完整保存并整齐摆放,从视觉上就造成了拥挤的感觉。

过了几年,同样来自法国的约瑟夫·科林( Joseph Colin )开创了沙丁鱼罐头,之后大西洋对岸的美国渔民也开始用同样方法制作鲑鱼罐头,再后来,移民到美国的意大利人又开始制作金枪鱼罐头。至此,沙丁鱼罐头逐渐走入寻常百姓家

将海鲜制作成罐头保存这门手艺其实历史悠久,人们通常认为其起源于1810年,发明者是法国人尼古拉斯·阿柏特( Nicolas Appert ),目的在于解决当时长期在外征战的法国军队的口粮问题。阿柏特发明的这种保鲜方法还获得了拿破仑颁发的 12,000 法郎奖金(约合20万人民币)。

161 评论(10)

小Journey

在上下班的时候,地铁车厢里非常拥挤 In the subway, the subway is crowded英 [ˈsʌbwei] 美 [ˈsʌbˌwe] n. 地铁; 地下通道;

334 评论(13)

公山虚1

The metro is extraordinarily crowded during rush hours.

225 评论(10)

柔柔1989

地铁subway 地铁轨道 underground railway track 地铁环线 subway circular lineThe subway is full of people during rush hour. 地铁在高峰时段很拥挤

109 评论(13)

蚊蚊mandy

因为沙丁鱼罐头里面空间小,但容纳的东西特别多,特别拥挤。

98 评论(8)

苏夏夏110

高峰期的地铁人是很多的,用沙丁鱼形容在准确不过了。

306 评论(14)

相关问答