回答数
3
浏览数
182
元信上成客服1
Are you from Japan?
小脸欠捏
有个问题,就不会用汉字?日本跟中国都是汉字文化圈的。你用汉字对方或者更容易看懂,英语翻译信息最多只是作为附加,在括号里面附加就是了。一般都是除了几多楼几多室,名字多数拼音就算,而路、区、市这三个单位才用英文。不过其实有没有英文不重要,重要是汉字输入就是了。我严重怀疑你用汉字交流远比用英语畅顺。我以前的一位日本同学,大阪人,他不会中文,但他能直接看中文文章,除了有些字他真不会外。所以你从日本寄信回中国地址直接用汉语中文可能还更通行,除非少数特别难的字,一般都能看懂。英语只是辅助说明。
足疗沙发厂家
I've just come back from Japan
优质英语培训问答知识库