catcat654321
你自己选择!~第一种Mid-autumn DayMid-autumn Day is a Chinese festival. It usually comes in September or October .On that day we usually eat a big dinner and mooncakes. It is said "Hou Yi" missed his wife, so he made mooncakes. It looks like the moon. There are many kinds of mooncakes. They are small round cakes with meat, nuts or something sweet inside . eating mooncakes has been our custom. Families stay outside in the open air eat a big dinner and mooncakes. The most important thing is looking at the moon, On that day, the moon kooks brighter and rounder. We call this moon the full moon. On that day, families get together, so we call this day getting –together. This is Mid –autumn Day. I love it very much. Because on that day I can eat mooncakes. And my brother comes back home. He works outside all year. Only that day and the Spring Festival. He comes back. So that day I am especially happy. On that day my family gets together◆第一种The joyous Mid-Autumn Festival was celebrated on the fifteenth day of the eighth moon,around the time of the autumn equinox(秋分). Many referred to it simply as the “Fifteenth of the Eighth Moon”.This day was also considered as a harvest festival since fruits,vegetables and grain had been harvested by this time and food was abundant. Food offerings were placed on an altar set up in the courtyard. Apples,pears,peaches,grapes,pomegranates(石榴),melons,oranges and pomelos(柚子)might be seen. Special foods for the festival included moon cakes,cooked taro(芋头)and water caltrope(菱角),a type of water chestnut resembling black buffalo horns. Some people insisted that cooked taro be included because at the time of creation,taro was the first food discovered at night in the moonlight. Of all these foods,it could not be omitted from the Mid-Autumn Festival.The round moon cakes,measuring about three inches in diameter and one and a half inches in thickness,resembled Western fruitcakes in taste and consistency. These cakes were made with melon seeds(西瓜子),lotus seeds(莲籽),almonds(杏仁),minced meats,bean paste,orange peels and lard(猪油). A golden yolk(蛋黄)from a salted duck egg was placed at the center of each cake,and the golden brown crust was decorated with symbols of the festival. Traditionally,thirteen moon cakes were piled in a pyramid to symbolize the thirteen moons of a “complete year,” that is,twelve moons plus one intercalary(闰月的)moon.The Mid-Autumn Festival is a traditional festivity for both the Han and minority nationalities. The custom of worshipping the moon can be traced back as far as the ancient Xia and Shang Dynasties(2000 B.C.-1066 B.C.). In the Zhou Dynasty(1066 B.C.-221 B.C.),people hold ceremonies to greet winter and worship the moon whenever the Mid-Autumn Festival sets in. It becomes very prevalent in the Tang Dynasty(618-907 A.D.)that people enjoy and worship the full moon. In the Southern Song Dynasty(1127-1279 A.D.),however,people send round moon cakes to their relatives as gifts in expression of their best wishes of family reunion. When it becomes dark,they look up at the full silver moon or go sightseeing on lakes to celebrate the festival. Since the Ming(1368-1644 A.D. )and Qing Dynasties(1644-1911A.D.),the custom of Mid-Autumn Festival celebration becomes unprecedented popular. Together with the celebration there appear some special customs in different parts of the country,such as burning incense(熏香),planting Mid-Autumn trees,lighting lanterns on towers and fire dragon dances. However,the custom of playing under the moon is not so popular as it used to be nowadays,but it is not less popular to enjoy the bright silver moon. Whenever the festival sets in,people will look up at the full silver moon,drinking wine to celebrate their happy life or thinking of their relatives and friends far from home,and extending all of their best wishes to them.Moon CakesThere is this story about the moon-cake. during the Yuan dynasty(A.D. 1280-1368)China was ruled by the Mongolian people. Leaders from the preceding Sung dynasty(A.D. 960-1280)were unhappy at submitting to the foreign rule,and set how to coordinate the rebellion without being discovered. The leaders of the rebellion,knowing that the Moon Festival was drawing near,ordered the making of special cakes. Backed into each moon cake was a message with the outline of the attack. On the night of the Moon Festival,the rebels successfully attached and overthrew the government. Today,moon cakes are eaten to commemorate this legend and was called the Moon Cake.For generations,moon cakes have been made with sweet fillings of nuts,mashed red beans,lotus-seed paste or Chinese dates(枣子),wrapped in a pastry. Sometimes a cooked egg yolk can be found in the middle of the rich tasting dessert. People compare moon cakes to the plum pudding and fruit cakes which are served in the English holiday seasons.Nowadays,there are hundreds varieties of moon cakes on sale a month before the arrival of Moon Festival◆第二种Mooncakes are to Mid-Autumn Festival what mince pies are to Christmas. The seasonal round cakes traditionally have a sweet filling of lotus seed paste or red bean paste and often have one or more salted duck eggs in the center to represent the moon. And the moon is what this celebration is all about. Mid-Autumn Festival falls on the 15th day of the 8th month, it is the time when the moon is said to be at its brightest and fullest. This year the festival falls on October 1.There are two legends which claim to explain the tradition of eating mooncakes. One Tang Dynasty myth holds that the Earth once had 10 suns circling it. One day all 10 suns appeared at once, scorching the planet with their heat. It was thanks to a skillful archer named Hou Yi that the Earth was saved. He shot down all but one of the suns. As his reward, the Heavenly Queen Mother gave Hou Yi the Elixir of Immortality, but she warned him that he must use it wisely. Hou Yi ignored her advice and, corrupted by fame and fortune, became a tyrannical leader. Chang-Er, his beautiful wife, could no longer stand by and watch him abuse his power so she stole his Elixir and fled to the moon to escape his angry wrath. And thus began the legend of the beautiful woman in the moon, the Moon Fairy.The second legend has it that during the Yuan Dynasty, an underground group led by Zhu Yuan Zang was determined to rid the country of Mongolian dominance. The moon cake was created to carry a secret message. When the cake was opened and the message read, an uprising was unleashed which successfully routed the Mongolians. It happened at the time of the full moon, which, some say, explains why mooncakes are eaten at this time.Mooncakes are usually stamped with Chinese characters indicating the name of the bakery and the type of filling used. Some bakeries will even stamp them with your family name so that you can give personalised ones to friends and family. They are usually presented in boxes of four which indicate the four phases of the moon. Traditional mooncakes are made with melted lard, but today vegetable oil is more often used in the interests of health.Mooncakes are not for the diet-conscious as they are loaded with calories. The best way to wash down one of these sticky cakes is with a cup of Chinese tea, especially Jasmine or Chrysanthemum tea, which aids the digestion.中秋节吃月饼就像西方人圣诞节吃百果馅饼一样,是必不可少的。圆圆的月饼中通常包有香甜的莲子馅或是红豆馅,馅的中央还会加上一个金黄的咸鸭蛋黄来代表月亮。而月亮正是中秋节庆祝的主题。每年农历8月15日人们一起庆祝中秋,据说这一天的月亮是一年中最亮最圆的。今年的中秋节恰好是阳历的10月1日(中国的国庆日)。关于吃月饼这个传统的来历有两个传说。一个是唐朝的神话故事,说的是当时地球被10个太阳包围着。有一天10个太阳同时出现在天空中,巨大的热量几乎把地球烤焦了。多亏一位名叫后羿的神箭手射下了9个太阳,地球才被保住。为了奖励后羿,王母娘娘赐给后羿一种长生不老药,但是王母警告他必须正当使用。然而后羿没有理会王母娘娘的警告,他被名利冲昏了头脑,变成了一个暴君。后羿美丽的妻子嫦娥对他的暴行再也不能袖手旁观,于是她偷走了后羿的长生不老药,飞到月亮上逃避后羿的狂怒。从此就有了关于月宫仙子嫦娥,这个月亮上的美丽女人的传说。第二个传说讲的是在元朝,朱元璋领导的起义军计划起义来摆脱蒙古族的统治。他们用月饼来传递密信。掰开月饼就可以找到里面的密信,起义军通过这种方式成功的发动了起义,赶走了元朝的统治者。这场起义发生在八月十五之时,于是中秋节吃月饼的习俗便在民间传开来。
纳木错dolphin
您好,楼主!! Mid-autumn Festival is a traditional festival in our country. It symbolized(象征) a chance of family reunion(家庭团聚)!! Firstly, people usually have a big supper with their family members. There are lots of types of food in every table, especially mooncakes, which is the typical food in Mid-autumn festival. What's more, they chat with each other to share happiness and sorrow. Secondly, people often go outside their house or apartment to see the moon if it is a good weather.After a huge supper as a celebration, adults with their sons and daughters go to the streets or roads, and walk for a while to appreciate(欣赏) the waxing moon(满月). At the same time, they usually talk about the history of the festivals. Finally, they often do some traditional things rely on the culture.Festival lanterns and dragon dances are well-known for its Chinese culture. People usually do these to honor the past and shape the future. 祝楼主学习进步!!
魔神坛老佛爷
By the Ming and Qing Dynasties, it had become one of the traditional Chinese festivals, with the same name as the Spring Festival.
译文:中秋节始于唐朝初年,盛行于宋朝,至明清时,已成为与春节齐名的中国传统节日之一。
The Mid-Autumn Festival is influenced by Chinese culture and is also a traditional festival for overseas Chinese in East and Southeast Asia, especially in this region.
译文:受中华文化的影响,中秋节也是东亚和东南亚一些国家尤其是当地的华人华侨的传统节日。
Since 2008, the Mid-Autumn Festival has been listed as a national statutory festival.
译文:自2008年起中秋节被列为国家法定节假日。
On May 20, 2006, the State Council was listed in the first batch of national intangible cultural heritage lists.
译文:2006年5月20日,国务院列入首批国家级非物质文化遗产名录。
扩展资料:
自古以来,中秋节就有祭月、赏月、拜月、吃月饼、赏桂花、喝桂花酒等习俗,流传至今,经久不息。中秋节以圆月团圆为人们对祖国和亲人的向往的象征,祝愿丰收和幸福,成为一种丰富而珍贵的文化遗产。中秋节、端午节、春节和清明节在中国也被称为四大传统节日。
根据中国的历法,农历八月在秋季中间,为秋季的第二个月,称为“仲秋”,而八月十五又在“仲秋”之中,所以称“中秋”。
参考资料来源:百度百科-中秋节
参考资料来源:百度百科-中秋节民俗
妩媚的撕纸座
Mooncakes are to Mid-Autumn Festival what mince pies are to Christmas. The seasonal round cakes traditionally have a sweet filling of lotus seed paste or red bean paste and often have one or more salted duck eggs in the center to represent the moon. And the moon is what this celebration is all about. Mid-Autumn Festival falls on the 15th day of the 8th month, it is the time when the moon is said to be at its brightest and fullest. This year the festival falls on October 1. There are two legends which claim to explain the tradition of eating mooncakes. One Tang Dynasty myth holds that the Earth once had 10 suns circling it. One day all 10 suns appeared at once, scorching the planet with their heat. It was thanks to a skillful archer named Hou Yi that the Earth was saved. He shot down all but one of the suns. As his reward, the Heavenly Queen Mother gave Hou Yi the Elixir of Immortality, but she warned him that he must use it wisely. Hou Yi ignored her advice and, corrupted by fame and fortune, became a tyrannical leader. Chang-Er, his beautiful wife, could no longer stand by and watch him abuse his power so she stole his Elixir and fled to the moon to escape his angry wrath. And thus began the legend of the beautiful woman in the moon, the Moon Fairy. The second legend has it that during the Yuan Dynasty, an underground group led by Zhu Yuan Zang was determined to rid the country of Mongolian dominance. The moon cake was created to carry a secret message. When the cake was opened and the message read, an uprising was unleashed which successfully routed the Mongolians. It happened at the time of the full moon, which, some say, explains why mooncakes are eaten at this time. Mooncakes are usually stamped with Chinese characters indicating the name of the bakery and the type of filling used. Some bakeries will even stamp them with your family name so that you can give personalised ones to friends and family. They are usually presented in boxes of four which indicate the four phases of the moon. Traditional mooncakes are made with melted lard, but today vegetable oil is more often used in the interests of health. Mooncakes are not for the diet-conscious as they are loaded with calories. The best way to wash down one of these sticky cakes is with a cup of Chinese tea, especially Jasmine or Chrysanthemum tea, which aids the digestion. 中秋节吃月饼就像西方人圣诞节吃百果馅饼一样,是必不可少的。圆圆的月饼中通常包有香甜的莲子馅或是红豆馅,馅的中央还会加上一个金黄的咸鸭蛋黄来代表月亮。而月亮正是中秋节庆祝的主题。每年农历8月15日人们一起庆祝中秋,据说这一天的月亮是一年中最亮最圆的。今年的中秋节恰好是阳历的10月1日(中国的国庆日)。 关于吃月饼这个传统的来历有两个传说。一个是唐朝的神话故事,说的是当时地球被10个太阳包围着。有一天10个太阳同时出现在天空中,巨大的热量几乎把地球烤焦了。多亏一位名叫后羿的神箭手射下了9个太阳,地球才被保住。为了奖励后羿,王母娘娘赐给后羿一种长生不老药,但是王母警告他必须正当使用。然而后羿没有理会王母娘娘的警告,他被名利冲昏了头脑,变成了一个暴君。后羿美丽的妻子嫦娥对他的暴行再也不能袖手旁观,于是她偷走了后羿的长生不老药,飞到月亮上逃避后羿的狂怒。从此就有了关于月宫仙子嫦娥,这个月亮上的美丽女人的传说。 第二个传说讲的是在元朝,朱元璋领导的起义军计划起义来摆脱蒙古族的统治。他们用月饼来传递密信。掰开月饼就可以找到里面的密信,起义军通过这种方式成功的发动了起义,赶走了元朝的统治者。这场起义发生在八月十五之时,于是中秋节吃月饼的习俗便在民间传开来。
八宝爱上粥
"Zhong Qiu Jie", which is also known as the Mid-Autumn Festival, is celebrated on the 15th day of the 8th month of the lunar calendar. It is a time for family members and loved ones to congregate and enjoy the full moon - an auspicious symbol of abundance, harmony and luck. Adults will usually indulge in fragrant mooncakes of many varieties with a good cup of piping hot Chinese tea, while the little ones run around with their brightly-lit lanterns.农历八月十五日是中国的传统节日——中秋节。在这天,每个家庭都团聚在一起,一家人共同观赏象征丰裕、和谐和幸运的圆月。此时,大人们吃着美味的月饼,品着热腾腾的香茗,而孩子们则在一旁拉着兔子灯尽情玩耍。"Zhong Qiu Jie" probably began as a harvest festival. The festival was later given a mythological flavour with legends of Chang-E, the beautiful lady in the moon.中秋节最早可能是一个庆祝丰收的节日。后来,月宫里美丽的仙女嫦娥的神话故事赋予了它神话色彩。According to Chinese mythology, the earth once had 10 suns circling over it. One day, all 10 suns appeared together, scorching the earth with their heat. The earth was saved when a strong archer, Hou Yi, succeeded in shooting down 9 of the suns. Yi stole the elixir of life to save the people from his tyrannical rule, but his wife, Chang-E drank it. Thus started the legend of the lady in the moon to whom young Chinese girls would pray at the Mid-Autumn Festival.传说古时候,天空曾有10个太阳。一天,这10个太阳同时出现,酷热难挡。弓箭手后翌射下了其中9个太阳,拯救了地球上的生灵。他偷了长生不死药,却被妻子嫦娥偷偷喝下。此后,每年中秋月圆之时,少女们都要向月宫仙女嫦娥祈福的传说便流传开来。In the 14th century, the eating of mooncakes at "Zhong Qiu Jie" was given a new significance. The story goes that when Zhu Yuan Zhang was plotting to overthrow the Yuan Dynasty started by the Mongolians, the rebels hid their messages in the Mid-Autumn mooncakes. Zhong Qiu Jie is hence also a commemoration of the overthrow of the Mongolians by the Han people.在14世纪,中秋节吃月饼又被赋予了一层特殊的含义。传说在朱元璋带兵起义推翻元朝时,将士们曾把联络信藏在月饼里。因此,中秋节后来也成为汉人推翻蒙古人统治的纪念日。 字串7During the Yuan Dynasty (A.D.1206-1368) China was ruled by the Mongolian people. Leaders from the preceding Sung Dynasty (A.D.960-1279) were unhappy at submitting to foreign rule, and set how to coordinate the rebellion without it being discovered. The leaders of the rebellion, knowing that the Moon Festival was drawing near, ordered the making of special cakes. Packed into each mooncake was a message with the outline of the attack. On the night of the Moon Festival, the rebels successfully attacked and overthrew the government. What followed was the establishment of the Ming Dynasty (A.D. 1368-1644). Today, moon cakes are eaten to commemorate this event.在元朝,蒙古人统治中国。前朝统治者们不甘心政权落入外族之手,于是密谋策划联合起义。正值中秋将近,起义首领就命令部下制作一种特别的月饼,把起义计划藏在每个月饼里。到中秋那天,起义军获取胜利,推翻了元朝,建立明朝。今天,人们吃月饼纪念此事。Mid-Autumn Day 中秋节Mid-Autumn Day is a traditional festival in China. Almost everyone likes to eat mooncakes on that day. Most families have a dinner together to celebrate the festival. A saying goes, "The moon in your hometown is almost always the brightest and roundest". Many people who live far away from homes want to go back to have a family reunion. How happy it is to enjoy the moon cakes while watching the full moon with your family members.