• 回答数

    9

  • 浏览数

    278

假装不在上海
首页 > 英语培训 > 奔赴死亡的英文

9个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

beckywei12266

已采纳

Facing the moment of death

奔赴死亡的英文

353 评论(8)

西夏唐古特

名词:death动词:die,正在进行试:dying形容词:dead

98 评论(14)

我是一只喵

It's a sentence from one of Shakespear's book,Hamlet.The complete sentence is to be,or not to be,it's a question.生存还是毁灭,这是一个问题If you want to known more about the book,you can read the book.

318 评论(10)

呼伦小贝尔

有点像“super power”的翻译“超能力”,超力量,超级力量,超力气,超级能量,超级效力,超级作用力。。。选择做还是不做”是, 或不是是那样,还是不是那样活着还是死去,这是一个问题。去或不去生存还是死亡应该灵活地去理解这个句子,就连作者本身也没说清楚。一个肯定句,一个否定句。有的人理解为“是生存、还是死亡”,有的理解是行动还是迟疑。总之,在文中,就全文来说,这句可以反映Hamlet当时的矛盾心态,想去报仇,但考虑的问题过多。作为一个儿子,他有着父仇大恨;作为一个王子,他有重整乾坤的社会责任。他一直在等待最好时机,也因此错过了很多可以杀Claudis的机会。他长于思考却短于行动。总是在这个疑问中迟疑,煎熬。在本段中,他在思索生与死的关系,所以这句也可理解为“是生存还是死亡”。在面对生,他有种种疑团,他痛苦不能自拔,于是他想奔赴死亡,怀有幻想;却缺乏勇气,因为他又对死后的世界充满恐惧。死去,是完全消亡了呢?还是另有世界?不得知之。因为这两个世界是完全隔绝的,奔赴死亡,只有往,没有返。所以他继续矛盾着。当你面临到一些矛盾,思前想后,犹豫不决时,便是这种感觉,可轻可重。

172 评论(15)

999966开心

Death 是我的英文名不许盗用,但是公用还是可以的 Die v.死 Death n.死亡 Dead adj.死去的 Deaddream 死亡的梦(可以译为"逝去的幻想") Deathland 死亡之地(可以译为"地狱"或者你直接用Hell,赫尔,Devil,恶魔) Deadloser 死亡遗失者(不死人,永生者,无敌)

243 评论(14)

AndyBarrel

To meet the moment of death

82 评论(9)

紫蝴蝶CYF

wait for the moment of death quietlyface the instant death leisurely

215 评论(15)

光吃光吃。

die 死亡 动词death 死亡 名词dead 死的 形容词pass away 逝世go to heaven 逝世kick the bucket 死了,一命呜呼lose one's life 丧生/牺牲

177 评论(14)

姣姣Devil

I would like to step by step towards death我要一步步迈向死亡希望你能采纳

95 评论(14)

相关问答