• 回答数

    5

  • 浏览数

    162

雪野在宁
首页 > 英语培训 > 在大众看来英语

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

蒲寫未來”

已采纳

“在某人看来”英语短语表示是:in one's eyes、in one's view、In one's opinion

解析:在....看来,都是用 in。某人的意思是:one's  。看来的意思可以有多个,我们需要根据语境来分析和确定使用。

eye 作为名词意思是:眼睛;有…眼睛的;有…只眼的;视力;眼力等。

view 作为名词意思是:看法;看;视野;(个人的)意见;见解;态度等。

opinion 作为名词意思是:意见;想法;看法;(群体的)观点,信仰;专家意见。

所以,上述三个单词用作短语都有发表个人观点和意见的意思,整个翻译过来都是“在某人看来”的意思。

下面我们看看具体的场景应用:

在大众看来英语

168 评论(8)

樱桃小胖子O

In my opinion , As far as i am concerned , in my view , personally

191 评论(10)

出格范儿

from one's perspective /as far as one's concerned

241 评论(13)

花花洒洒洒

在某人看来英语短语是in sb's opinion。

opinion

音标:英[əˈpɪnjən]    美[əˈpɪnjən]

n.    意见; 想法; 看法; (群体的)观点,信仰; 专家意见;

短语搭配:

例句:

1、Well he's not making a very good job of it in my opinion.

然而,在我看来,这件事他做得不尽如人意。

2、In my opinion, it's a very sound investment.

依我看,这是十分可靠的投资。

3、In my opinion, this is Rembrandt's greatest work

我认为,这是伦勃朗最伟大的作品。

259 评论(13)

丸子粉丝

在某人看来英语短语是In sb's opinion。

例句:

1、在我看来,这些窗子似乎不成比例。

To my eye, the windows seem out of proportion.

2、在我看来这幅画好像是上下颠倒了。

The painting looks like it's upside down to me.

3、一杯咖啡2英镑在我看来有点贵得离谱。

£ 2 for a cup of coffee seems a little steep to me.

英语翻译技巧:

第一、省略翻译法

这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。

第二、合并法

合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。

115 评论(12)

相关问答