• 回答数

    4

  • 浏览数

    264

fj陈老诗
首页 > 英语培训 > 学英语的励志故事

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

nanaxuanku

已采纳

英语励志小故事一:

A young man asked Socrates the secret to success.

翻译:一个年轻人向苏格拉底询问成功的秘诀。

Socrates told the young man to meet him near the river the next morning.

翻译:苏格拉底让年轻人第二天早晨到河边见他。

They met. Socrates asked the young man to walk with him toward the river.

翻译:他们见面后,苏格拉底叫年轻人和他一起走向河里。

When the water got up to their neck, Socrates took the young man by surprise and ducked him into the water.

翻译:当河水淹至他们的脖子时,苏格拉底出其不意地抓住年轻人并把其压入水中。

The boy struggled to get out but Socrates was strong and kept him there until the boy started turning blue.

翻译:那人想要挣出水面,而强壮有力的苏格拉底将他摁在水中直到他变得无力抗争,脸色发青。

Socrates pulled his head out of the water and the first thing the young man did was to gasp and take a deep breath of air.

翻译:苏格拉底将他的头拖出水面,这个年轻人所做的第一件事就是大口喘息后,深吸一口气。

Socrates asked, “What did you want the most when you were there?”

翻译:苏格拉底问:“当你闷在水里的时候你最想要的是什么?”

The boy replied, “Air.”

翻译:年轻人回答说:“空气。 ”

Socrates said, “That is the secret to success.

翻译:苏格拉底说:“那就是成功的秘诀。

When you want success as badly as you wanted the air, then you will get it.”

翻译:当你像渴望空气一样渴望成功, 你就能够获得它!没有其他的秘密了。 ”

英语励志小故事二:

A spider and three

翻译:一只蜘蛛和三个人

After the rain, a difficult spider to the wall has been fragmented network, due to

damp walls, it must climb the height, it will fall, which one to climb, repeatedly

falling and… No. a person to see, and he sighed to himself: "my life as this spider is not it?

翻译:雨后,一只蜘蛛艰难地向墙上已经支离破碎的网爬去,由于墙壁潮湿,它爬到一定的高度,就会掉下来,它一次次地向上爬,一次次地又掉下来……第一个人看到了,他叹了一口自言自语:“我的一生不正如这只蜘蛛吗?

busy and no income."

翻译:忙忙碌碌而无所得。”

Thus, he increasingly depressed.

翻译:于是,他日渐消沉。

See the second person, he said: this spider really stupid,why do not dry place from the next to climb up to look around?

翻译:第二个人看到了,他说:这只蜘蛛真愚蠢,为什么不从旁边干燥的地方绕一下爬上去?

I'll be as stupid as it can not.

翻译:我以后可不能像它那样愚蠢。

Thus, he becomes wise up.

翻译:于是,他变得聪明起来。

See the third person, he immediately spiders keep the spirit of war touched.

翻译:第三个人看到了,他立刻被蜘蛛屡败屡战的精神感动了。于是,他变得坚强起来。

英语励志小故事三:

段落一:

A boy found an eagle's egg and he put it in the nest of a prairie chicken.

翻译:一个小男孩发现了一只老鹰下的蛋,把它放进了一只山鸡的窝里。

The eagle hatched and thought he was a chicken.

翻译:鹰被孵出来了,但他以为自己是一只山鸡。

He grew up doing what prairie chicken do-scratching at the dirt for food and flying short distances with a noisy fluttering of wings.

翻译:渐渐的他长大了,却做着山鸡所做的事---从泥土里寻找食物,做短距离的飞翔,翅膀还啪啪作响。

It was a dreary life.

翻译:生活非常沉闷。

Gradually the eagle grew older and bitter.

翻译:渐渐地鹰长大了,也越来越苦恼。

One day he and his prairie chicken friend saw a beautiful bird soaring on the currents of air, high above the mountains.

段落二:

"Oh, I wish I could fly like that!" said the eagle.

翻译:“哦,我要能飞得那么高该多好啊!”鹰说。

The chicken replied, "Don't give it another thought.

翻译:山鸡回答说,“不要想了。

That's the mighty eagle, the king of all birds-you could never be like him!"

翻译:那是凶猛无比的鹰,鸟中之王---你不可能像他一样!”

And the eagle didn't give it another thought.

翻译:于是鹰放弃了那个念头。

He went on cackling and complaining about life.

翻译:他继续咯咯地叫,不停地抱怨生活。

He died thinking he was a prairie chicken.

翻译:最后他死了,依然认为自己是一只山鸡。

My friends, you too were born an eagle.

翻译:朋友们,你们天生就是雄鹰。

The Creator intended you to be an eagle, so don’t listen to the prairie chickens!

翻译:造物主有意把你造就成一只雄鹰,所以不要听信山鸡的话!

英语励志小故事四:

Three craftsmen

三位工匠

段落一:

A siege of the city of the enemy, the city residents to get together to discuss common fight against the enemy's approach.

翻译:一座大城被敌军围困了,城中的居民们聚在一起,共同商议对抗敌人的办法。

段落二:

A build Carpenter to come forward to advocate the use of bricks as a resist material; a carpenter decided to propose to the enemy using wood is the best method; a cobbler, stood up and said: "Gentlemen, I do not agree with your views and I think that as resist material, as no better than whatas resist material, as no better than what Paper. "

翻译:一个砌匠挺身而出,主张用砖块作为抵御材料;一个木匠毅然提议用木头来抗敌是最佳的;一个皮匠站起来说:“先生们,我不同意你们的意见。我认为作为抵御材料,没有一样东西比皮更好。”

It is said that people are accustomed to from their own point of view, the view that they are familiar with what is the best.

翻译:这是说,人们都习惯于从自身角度考虑问题,总认为自己所熟悉的东西是最好的。

励志小故事五:骆驼

When man first saw the Camel, he was so frightened at his vast size that he ran away.

翻译:有一个人第一次见到骆驼的时候,看到骆驼巨大的体形,非常害怕以至于拔腿就跑。

After a time, perceiving the meekness and gentleness of the beast's temper,he summoned courage enough to approach him.

翻译:过了一段时间,他察觉到骆驼脾气温顺,就鼓起勇气靠近骆驼。

Soon afterwards, observing that he was an animal altogether deficient in spirit, he assumed such boldness as to put a bridle in his mouth, and to let a child drive him.

翻译:这之后不久,他注意到骆驼是个一点精神都没有的动物,于是就大着胆子把一个龙头套在在了骆驼的嘴上,然后让一个小孩子赶着他。

学英语的励志故事

104 评论(15)

咖喱小周

1、马云学英语

马云说,自己一直学习不好,但仍有得意之处,那就是英语。 在中学时期马云常常清晨跑到西湖边找老外“聊天”;大学几年他几乎每天都一个人跑到宾馆门口跟老外“对话”。马云说,自己学的虽是“山寨”英文,却为以后创业创造了机会。英语好,他才能念杭州师范大学外语系,才能做英语老师,才有机会到美国接触互联网,也才有了后来的阿里巴巴。

2.、邓亚萍学英语

邓亚萍说,开始的一两个月之内,根本听不懂老师在上面讲什么,我把老师所有写在黑板上的东西照抄一遍。回到家里以后,自己再翻字典,再看。每天的生活比较单调,上课时间是四个半小时。下了课还有很多作业,吃饭对我来说好像都很费事,中午休息的时间只有一个小时,我一般都不回宿舍,就是吃上午带去的三明治,然后看一会儿书。晚上经常吃的东西就是自己做的方便面条加青菜、西红柿和鸡蛋。几乎每天都要学习到12点才能睡觉。最后终于戴上了学士帽,在毕业典礼上,我用流利的英语向老师致词。

3、李阳学英语

英语不好的李阳为了学英语考过四级,于是他就天天跑到校园的空旷处去大喊英语。为了防止自己半途而废,李阳约了他们班学习最刻苦的一个同学每天中午一起去喊英语。在兰州大学的烈士亭,李阳和他的同学顶着凛冽的寒风,从1987年冬一直喊到1988年春。4个月的时间里,李阳复述了10多本英文原版书,背熟了大量四级考题。每天,李阳的口袋里装满了抄着各种英语句子的纸条,一有空就掏出来念叨一番,从宿舍到教室,从教室到食堂,李阳的嘴总是在不断地运动着。4个月下来,李阳的舌头不再僵硬,耳朵不再失灵,反应不再迟钝。在当年的英语四级考试中,李阳只用50分钟,就答完了试卷,并且成绩高居全校第二名(第一名半年后参加了李阳亲自教授的 口语培训 班)。一个考试总不及格的李阳突然成为一个英语高手,这一消息轰动了兰州大学。

254 评论(12)

茱莉亚罗伯杨

一、黄词瀚:

黄词瀚初中辍学,从做杂工开始,通过自学英语向世界顶尖成功大师学习西方现代成功哲学、卡耐基演讲学、巅峰成就心理学、巅峰销售、优势谈判等,成为一位成功演说家及培训导师。

黄词瀚老师先后亲自参加世界多位成功大师的成功论坛,并专注于研究与实践国际成功哲学大师们的系统智慧。

此外,他还向国内知名演说家、培训师、企业及个人发展专家顾问学习。黄词瀚运用英语优势,大量研究英文原版成功哲学,并创办了KISS成功学习系统,通过传播KISS成功理念,他不仅仅彻底地改变了自己的命运,而且帮助了无数人改变了人生命运,成为21世纪青年成功的榜样。

二、马云:

正所谓“无心插柳柳成荫”,目标北大,只考上杭州师院;三年高考,一年数学成绩1分,一年成绩19分。大学毕业后,马云当了6年半的英语老师。期间,他成立了杭州首家外文翻译社,用业余时间接了一些外贸单位的翻译活。

马云说,“我当年学英语,我没有想到后来英文帮了我的大忙。所以,做任何事情只要你喜欢,只要你认为对的,就可以去做。如果你思考问题功利性很强的话,肯定会遇到麻烦的。”

后来这位“杭州最棒的英语老师”因为英语好的原因,受浙江省交通厅委托到美国催讨一笔债务,结果是债没讨成,却促成了他与互联网的十年姻缘。

互联网本来就是“舶来品”,马云流利的英语赋予他一张“国际通行证”,使得他有机会征服《福布斯》记者,早早登上了《福布斯》的封面;

使得他可以结交杨致远、孙正义甚至比尔克林顿这样的人物;使得他可以穿梭在达沃斯论坛,让大家记住阿里巴巴。这些都促成了马云的国际化视野,使他能弄来资金,做自己想做的事情。

马云说,自己一直学习不好,但仍有得意之处,那就是英语。

三、邓亚萍:

1997年退役进入清华大学,2001年拿下学士学位,同年9月进入英国诺丁汉大学,2002年12月12日,获硕士学位,同年进入英国剑桥大学经济学专业攻读博士学位。

邓亚萍用求学路上一路奋斗的故事讲述了一个世界冠军求学的悬梁岁月……清华:从写26个英文字母开始“临近退役时,我便开始设计自己将来的路,有人认为运动员只能在自己熟悉的运动项目中继续工作,而我就是要证明:运动员不仅能够打好比赛,同时也能做好其他事情。哪天我不当运动员了,我的新起点也就开始了。”邓亚萍说。

“1996年底,我被萨老提名为国际奥委会运动委员会委员。我明白,这既是国际奥委会的重用和信任,也是一次严峻的挑战。奥委会的办公语言是英语(论坛)和法语。

然而,这时我的英语基础几乎是零,法语也是一窍不通。面对如此重要的工作岗位和自己外语水平的反差,我心里急得火上房。”1996年亚特兰大奥运会结束后,邓亚萍以英语专业本科生的身份初进清华时,她的英文几乎是一张白纸,既没有英文的底子,更别说有口语交流的能力。“怀着兴奋而又忐忑的心情迈进清华大学。老师想看看我的水平——你写出26个英文字母看看。我费了一阵心思总算写了出来,看着一会儿大写、一会儿小写的字母,我有些不好意思——老师,就这个样子了。但请老师放心,我一定努力!”“上课时老师的讲述对我而言无异于天书,我只能尽力一字不漏地听着、记着,回到宿舍,再一点点翻字典,一点点硬啃硬记。

我给自己制定了学习计划:一切从零开始,坚持三个第一—从课本第一页学起,从第一个字母、第一个单词背起;

一天必须保证14个小时的学习时间,每天5点准时起床,读音标、背单词、练听力,直到正式上课;晚上整理讲义,温习功课,直到深夜12点。

由于全身心地投入学习,邓亚萍几乎完全取消了与朋友的聚会及无关紧要的社会活动,就连给父母打电话的次数也大大减少。

为了提高自己的听力和会话能力,她除了定期光顾语音室,还买来多功能复读机。由于总是一边听磁带,一边跟着读。

同学们总是跟她开玩笑:“亚萍,你成天读个不停,当心嘴唇磨出茧子呀!”“但我相信:没有超人的付出,就不会有超人的成绩。这也是我多年闯荡赛场的切身体验。”学习是紧张的,每天的课程都排得满满的。除学习之外,邓亚萍每周还要三次往返几十里路到国家队训练基地进行训练,疲劳程度可想而知。“每天清晨起床时,我都会发现枕头上有许多头发,梳头的时候也会有不少头发脱落下来。

对此我并不太在意,倒是教练和队友见到我十分惊讶:‘小邓,你怎么了?’我说:‘没什么,可能是学习的用脑和打球的用脑不一样吧。

虽然都是一个‘苦’字,但此时的我却有不一样的感受:以前当运动员,训练累得实在动不了,只要一听到加油声,一咬牙,挺过来了;遇到了难题、关坎,教练一点拨,通了;

比赛遇到困难,观众一阵吼声,劲头上来了,转危为安。但读书呢,常常要一个人孤零零面壁苦思,那种清苦、孤独是另一种折磨,没意志、没恒心是坚持不下去的。”为了更快地掌握英语,几位英语老师建议邓亚萍到国外去学习一段时间,在他们的热心帮助下,经清华大学和国家体育总局批准,1998年初,刚在清华读了几个月的邓亚萍作为交换生被送到英国剑桥大学突击英语。

155 评论(11)

穿跑鞋的公主

英语励志小故事

If the Dream is Big Enough

你的梦想有多大?

I used to watch her from my kitchen window, she seemed so small as she muscled her way through the crowd of boys on the playground. The school was across the street from our home and I would often watch the kids as they play edduring recess. A sea of children, and yet to me, she stood out from them all.

我以前常常从厨房的窗户看到她穿梭于操场上的一群男孩子中间,她显得那么矮小。学校在我家的街对面,我可以经常看到孩子们在下课时间打球。尽管有一大群的孩子,但我觉得她跟其他的孩子截然不同。

I remember the first day I saw her playing basketball. I watched in wonder as she ran circles around the other kids. She managed to shoot jump shots just over their heads and into the net. The boys always tried to stop her but no one could. I began to notice her at other times, basketball in hand, playing alone.She would practice dribbling and shooting over and over again, sometimes until dark.

我记得第一天看到她打篮球的情景。看着她在其他孩子旁边兜来转去,我感到十分惊奇。她总是尽力地跳起投篮,球恰好越过那些孩子的头顶飞入篮筐。那些男孩总是拼命地阻止她,但没有人可以做得到。我开始注意到她有时候一个人打球。她一遍遍地练习运球和投篮,有时直到天黑。

One day I asked her why she practiced so much. She looked directly in my eyes and without a moment of hesitation she said, “I want to go to college. The only way I can go is if I get a scholarship. I like basketball. I decided that if I were good enough, I would get a scholarship. I am going to play college basketball.I want to be the best. My Daddy told me if the dream is big enough, the factsdon't count.”

有一天我问她为什么这么刻苦地练习。她直视着我的眼睛,不加思索地说:“我想上大学。只有获得奖学金我才能上大学。我喜欢打篮球,我想只要我打得好,我就能获得奖学金。我要到大学去打篮球。我想成为最棒的球员。我爸爸告诉我说,心中有目标,风雨不折腰。”

Then she smiled and ran towards the court to recap the routine I had seen over and over again. Well, I had to give it to her―she was determined.I watched her through those junior high years and into high school. Every week,she led her varsity team to victory.

说完她笑了笑,跑向篮球场,又开始我之前见过的一遍又一遍的练习。 嘿,我服了她了――她是下定了决心了。我看着她这些年从初中升到高中。每个星期,她带领的学校篮球代表队都能够获胜。

dribbling ['dr?bl]n. 控球;漏泄 v. 滴下;垂涎(dribble的ing形式)

One day in her senior year, I saw her sitting in the grass, head cradled in her arms. I walked across the street and sat down in the cool grass beside her. Quietly I asked what was wrong. “Oh,nothing,” came a soft reply. “I am just too short.” The coach told her that at 5’5” she would probably never get to play for a top ranked team― much less offered a scholarship―so she should stop dreaming about college. She was heartbroken and I felt my own throat tighten as I sensed her disappointment. I asked her if she had talked to her dad about it yet.

高中那会儿的某一天,我看见她坐在草地上,头埋在臂弯里。我穿过街道,坐到她旁边的清凉的草地上。我轻轻地问出什么事了。“哦,没什么,”她轻声回答,“只是我太矮了。”原来篮球教练告诉她,以五英尺五英寸的身材,她几乎是没有机会到一流的球队去打球的――更不用说会获得奖学金了――所以她应该放弃想上大学的梦想。她很伤心,我也觉得自己的喉咙发紧,因为我感觉到了她的失望。我问她是否与她的爸爸谈过这件事。

She lifted her head from her hands and told me that her father said those coaches were wrong. They just did not understand the power of adream. He told her that if she really wanted to play for a good college, if she truly wanted a scholarship, that nothing could stop her except one thing ― her own attitude. He told her again, “If the dream is big enough, the factsdon't count.”

她从臂弯里抬起头,告诉我,她爸爸说那些教练错了。他们根本不懂得梦想的力量。他告诉她,如果真的想到一个好的`大学去打篮球,如果她真的想获得奖学金,任何东西也不能阻止她,除非她自己不愿意。他又一次跟她说:“心中有目标,风雨不折腰。”

The next year, as she and her team went to the Northern CaliforniaChampionship game, she was seen by a college recruiter. She was indeed offered a scholarship, a full ride, to a Division 1, NCAA women's basketball team. She was going to get the college education that she had dreamed of and worked toward for all those years.

第二年,当她和她的球队去参加北加利福尼亚州冠军赛时,她被一位大学的招生人员看中了。她真的获得了奖学金,一项全额奖学金,并且能进入美国全国大学体育协会的一队女子甲组篮球队。她将接受她曾梦想并为之奋斗多年的大学教育。

It's true: If the dream is big enough, the facts don't count.

是的,心中有目标,风雨不折腰。

150 评论(13)

相关问答